Including article - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: включая, в том числе, вместе
adjective: включающий, заключающий
including one day of - в том числе один день
list including - список включая
including 6 hours - в том числе 6 часов
is including - является в том числе
including ours - в том числе и наш
including clearing - включая клиринг
including adding - включая добавление
including in the present report - в том числе и в настоящем докладе
including in the forms - в том числе в формах
including trade unions - включая профсоюзы
Синонимы к including: comprise, embrace, comprehend, be made up of, number, involve, consist of, incorporate, take in, contain
Антонимы к including: except, except for, excluding, exclude, make, turn, take, bring, turn on, eliminate
Значение including: containing as part of the whole being considered.
noun: статья, изделие, вещь, предмет, артикль, пункт, параграф, поделка, предмет торговли
verb: предъявлять пункты обвинения, отдавать по контракту в учение
came across article - попадались статьи
interference article - интерференция статья
issue an article - оформить статью
article number for - номер статьи для
as laid down in article - как это предусмотрено в статье
rule set out in article - правило, изложенное в статье
article shall not apply - статья не применяется
as for article - в статью
former draft article - бывший проект статьи
this article focuses - эта статья посвящена
Синонимы к article: item, product, artifact, object, thing, commodity, commentary, report, review, story
Антонимы к article: activate, aggregate, whole, assemble, consolidate, dispossession, ignorance, male escort, male prostitute, primary source
Значение article: a particular item or object, typically one of a specified type.
SOPHIAN has been blocked for a week for several recent infractions, including edit warring on this article. |
Софиан был заблокирован в течение недели за несколько недавних нарушений, включая редактирование warring по этой статье. |
Maybe a little time is needed to test its longevity, before including it in this article. |
Возможно, потребуется немного времени, чтобы проверить его долговечность, прежде чем включать его в эту статью. |
Of course, this is just a proposal, and, as Moni3 says, the article is already long enough, so I don't know what might be worth including. |
Конечно, это всего лишь предложение, и, как говорит Moni3, статья уже достаточно длинная, поэтому я не знаю, что может стоить включить. |
Стоит ли это исследовать и включать в статью? |
|
Article Two of the Constitution originally established the method of presidential elections, including the Electoral College. |
Статья Вторая конституции первоначально устанавливала порядок проведения президентских выборов, включая коллегию выборщиков. |
Accordingly, fresh efforts were needed to repair that damage, including a broader application of article 4.1 of the Convention. |
Поэтому необходимо предпринять дополнительные усилия, для того чтобы устранить эту проблему, включая более широкое применение статьи 4.1 Конвенции. |
If I did, one of us will catch it. Now I can focus on other things, including reading through the article at least one final time. |
Если бы я это сделал, то один из нас поймал бы его. Теперь я могу сосредоточиться на других вещах, в том числе прочитать статью хотя бы в последний раз. |
It would be better to write a dedicated article about Japanese armour, including tanko, and link that from here. |
Было бы лучше написать специальную статью о японской броне, в том числе танко, и связать ее отсюда. |
It is unfortunate that the author of this article so brazenly devalues many genealogy websites by including a few irrelevant external listings. |
Очень жаль, что автор этой статьи так нагло обесценивает многие генеалогические сайты, включая несколько неуместных внешних списков. |
Everyone - including this article - refers to her death as drug overdose or gives conspiracy theories about Robert Kennedy, etc. |
Все-в том числе и эта статья - называют ее смерть передозировкой наркотиков или выдвигают теории заговора о Роберте Кеннеди и т. д. |
It would be the same as writing an article on broadcasting companies and only including CNN and not even mentioning the BBC, CBC, etc. |
Это было бы то же самое, что писать статью о вещательных компаниях и только включать CNN и даже не упоминать Би-би-си, Си-би-си и т. д. |
But, including the title screen is redundant to the main article, violates NFCC, and isn't common practice. |
Но включение титульного экрана является избыточным для основной статьи, нарушает NFCC и не является обычной практикой. |
I feel like external sources should be cited before including an article in this list, or am I misunderstanding the policy? |
Я чувствую, что внешние источники должны быть процитированы, прежде чем включать статью в этот список, или я неправильно понимаю политику? |
In some cases there are multiple templates available, one including and another omitting information about the topic of the article. |
В некоторых случаях доступно несколько шаблонов, один из которых включает в себя, а другой-пропускает информацию о теме статьи. |
By watching this page you will know which articles are involved in ongoing actions including, for example, deletion requests or good article nominations. |
Просматривая эту страницу, вы узнаете, какие статьи участвуют в текущих действиях, включая, например, запросы на удаление или номинации хороших статей. |
Frankly, none of this should appear in the article, including the unsourced listing of films. |
Откровенно говоря, ничего из этого не должно появиться в статье, включая незарегистрированный список фильмов. |
There are many other problems with the article, including a disorganized approach and sloppiness in presentation. |
Есть много других проблем со статьей, в том числе неорганизованный подход и небрежность в изложении. |
I am very sorry to say that I found almost nothing new in the text worth including in the article. |
Мне очень жаль говорить, что я не нашел почти ничего нового в тексте, достойного включения в статью. |
Article 277 criminalizes aggravated assault, including aggravated assault to organs. |
Статья 277 предусматривает уголовную ответственность за нападение при отягчающих обстоятельствах, включая нападение на органы при отягчающих обстоятельствах. |
It is given specific form in article 4 of the new Labour Code and applies to all citizens, including children. |
Эта норма конкретизирована в статье 4 нового Трудового кодекса Российской Федерации и распространяется на всех граждан, в том числе и на детей. |
So Colin4C what additional information does the quote give to the reader that makes it worth including in this article? |
Итак, Colin4C какую дополнительную информацию цитата дает читателю, что делает ее достойной включения в эту статью? |
The whole article is about 7100 words long, including the formulas. |
Вся статья состоит примерно из 7100 слов, включая формулы. |
This article discusses three of the programs currently being implemented, including AVID, GEAR-UP, and after-school programs. |
В этой статье рассматриваются три программы, реализуемые в настоящее время, включая программы AVID, GEAR-UP и after-school. |
There are several tags on the article including POV tag. |
На статье есть несколько тегов, включая тег POV. |
I have done a re-edit of the article, including the establishment of three main headlines. |
Я сделал повторную редакцию статьи, включая создание трех основных заголовков. |
Вся статья должна быть пересмотрена, включая ее название. |
|
Some older texts, including those illustrated in this article, spell his name Aquaviva. |
Некоторые старые тексты, в том числе иллюстрированные в этой статье, пишут его имя Аквавива. |
What would be encyclopedic about including any invalid or illicit ordinations in this article? |
Что было бы энциклопедичным в том, чтобы включить в эту статью любые недействительные или незаконные посвящения? |
Thanks to the editor for mentioning it. I'm not offering an opinion about including it or not in the article. |
Спасибо редактору за упоминание об этом. Я не предлагаю мнение о том, включать его или нет в статью. |
I don't think it's inappropriate to be including a DVD cover for a DVD release comprising an entire season if that article is about the season. |
Я не думаю, что неуместно включать обложку DVD для выпуска DVD, включающего целый сезон, если эта статья посвящена сезону. |
Is there any policy/guideline on including information in the lead which doesn't appear anywhere else in the article? |
Существует ли какая-либо политика/руководство по включению информации в руководство, которая больше нигде не появляется в статье? |
I have written 90% of this excellent article-which has been approved by consensus of all editors-including skip. |
Я написал 90% этой превосходной статьи,которая была одобрена консенсусом всех редакторов, включая скипа. |
When I look at the history of that Brown Rat article, there's lots of it, including a complete article. |
Когда я смотрю на историю этой статьи о коричневой крысе, ее много, включая полную статью. |
I was looking over this article for a class and noticed some random junk was added in, including some immature comments. |
Я просматривал эту статью для класса и заметил, что в нее был добавлен случайный мусор, включая некоторые незрелые комментарии. |
The article states that there were 1,000,000 members by the late stages of World War II, including the non-German ones. |
В статье говорится, что к концу Второй мировой войны насчитывалось 1 000 000 членов, включая негерманских. |
This article has been substantially rewritten including references, citations and illustrations. |
Эта статья была существенно переписана, включая ссылки, цитаты и иллюстрации. |
Assuming that you have a qualifying article, it's now time to review all the hooks, including any ALT hooks that have been suggested. |
Предполагая, что у вас есть квалифицирующая статья, теперь пришло время просмотреть все крючки, включая любые предложенные крючки ALT. |
I haven't seen it mentioned within this article already, would including a section on restoration be a reasonable addition? |
Я еще не видел, чтобы он упоминался в этой статье, будет ли включение раздела о восстановлении разумным дополнением? |
Its legal framework stems from two distinct sections of UNCLOS, including article 149 and 303. |
Его правовая основа проистекает из двух отдельных разделов ЮНКЛОС, включая статьи 149 и 303. |
This article documents the nominated candidates to Trump's Cabinet and their confirmation process, including Senate committee hearings and roll-call votes. |
Эта статья документирует выдвинутых кандидатов в кабинет Трампа и процесс их утверждения, включая слушания в сенатском комитете и поименное голосование. |
Users may edit the article during the discussion, including to improve the article to address concerns raised in the discussion. |
Пользователи могут редактировать статью во время обсуждения, в том числе для улучшения статьи для решения проблем, поднятых в ходе обсуждения. |
The text that is deleted was precisely a sourced case for including the fact that Counterpunch is contentious in the article. |
Текст, который был удален, был именно исходным аргументом для включения в статью того факта, что Counterpunch является спорным. |
Alexbrn, much of what you have placed in this article, including the the stuff on homosexuality, is not new. |
Alexbrn, многое из того, что вы разместили в этой статье, включая материал о гомосексуализме, не ново. |
Ambrose Evans-Pritchard, in the course of a pretty alarmist article in The Telegraph, also made a number of actually very astute and reasonable points including the following. |
Амброуз Эванс-Причард (Ambrose Evans-Pritchard) в своей тревожной статье в The Telegraph приводит весьма разумные и проницательные доводы, включая следующее. |
I've tried to fix this article by including paraphrased definitions from OED and a current Webster's unabridged. |
Я попытался восстановить в данной статье, в том числе перефразировать определения от ДОО и тока Вебстера, несокращенный. |
Noticed there's been a bit of back and forth on the issue of including Pac-Man nicknames in the article. |
Заметил, что там было немного назад и вперед по вопросу включения прозвищ Pac-Man в статью. |
In the article, Ngo wrote of his experiences in two neighborhoods in East London, including visits to a Mosque and an Islamic center. |
В своей статье Нго писал о своем опыте работы в двух районах восточного Лондона, включая посещение мечети и Исламского центра. |
The article was reportedly biased by sources including the Epoch Times and The New American. |
Статья, Как сообщается, была предвзятой источниками, включая Epoch Times и New American. |
The article Lamb contains a lead image including the bone/leg of the animal whereas Ham does not and Pork has a picture of an entire pig being roasted. |
Статья баранина содержит свинцовое изображение, включающее кость/ногу животного, в то время как ветчина не содержит, а свинина имеет изображение всей жареной свиньи. |
Users may edit the article during the discussion, including to improve the article to address concerns raised in the discussion. |
Пользователи могут редактировать статью во время обсуждения, в том числе для улучшения статьи для решения проблем, поднятых в ходе обсуждения. |
Update based on best available data regarding generation, import/export and treatment. Including nuclear waste. |
Просьба привести обновленную информацию, составленную на основе наилучших имеющихся данных, касающихся образования, импорта/экспорта и обработки отходов, включая радиоактивные отходы. |
The vulnerability of women to HIV is aggravated by lower literacy levels and by violence, including sexual assault. |
Уязвимость женщин перед лицом ВИЧ осложняется низким уровнем грамотности и насилием, включая сексуальные посягательства. |
According to him, the attempt of any structures to affect technologically complex and dangerous processes, including the production of energy sources, is a hazardous activity. |
По его словам, деятельность любых структур, которые пытаются влиять на технологически сложные и небезопасные процессы, в том числе добычу энергоносителей, опасна. |
Images may not use Facebook brand images without permission, including but not limited to logos, icons and alert notification graphics. |
В рекламе не могут без разрешения использоваться изображения с символами Facebook, включая логотипы, иконки и символы уведомлений. |
The western states of the USA have many unusual features, including the driest lake, the smallest mountain range and the wettest desert in the world. |
У западных штатов США есть много необычных особенностей, включая самое сухое озеро, самую маленькую горную гряду и самую влажную пустыню в мире. |
Right, so article 4, in terms of exemptions... |
Хорошо, итак, статья 4... с точки зрения исключения.. |
Employers have the right to contest any part of the citation, including whether a violation actually exists. |
Работодатели имеют право оспорить любую часть цитаты, в том числе наличие нарушения. |
He also added other players including Tarek Elrich and Steven Lustica, Michael Zullo for a season long loan and Brent McGrath as a four-week injury replacement player. |
Он также добавил других игроков, включая Тарека Элрича и Стивена Лустика, Майкла Зулло на сезонную аренду и Брента Макграта в качестве четырехнедельной замены травмированного игрока. |
If it began with Smith is definatly needs to be included in the article and exposed to the world. |
Если она началась со Смита, то определенно нуждается в том, чтобы быть включенной в статью и выставленной на всеобщее обозрение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «including article».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «including article» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: including, article , а также произношение и транскрипцию к «including article». Также, к фразе «including article» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.