Incompetent judge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Incompetent judge - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
некомпетентный судья
Translate

- incompetent [adjective]

adjective: некомпетентный, неумелый, неспособный, несведущий, неправоспособный, непрочный, слабый

  • incompetent person - некомпетентный человек

  • incompetent bed - некомпетентный пласт

  • mentally incompetent - умственно неполноценный

  • incompetent leadership - некомпетентное руководство

  • be incompetent - быть некомпетентным

  • Синонимы к incompetent: not up to it, bush-league, wanting, ineffective, leaving much to be desired, deficient, blundering, inadequate, pathetic, inexpert

    Антонимы к incompetent: competent, skilled, skillful

    Значение incompetent: not having or showing the necessary skills to do something successfully.

- judge [noun]

verb: судить, оценивать, осуждать, рассудить, решать, считать, рассматривать, порицать, приходить к выводу, быть арбитром

noun: судья, эксперт, ценитель, арбитр, знаток, третейский судья

  • ecclesiastical judge - судья церковного суда

  • chief judge - главный судья

  • judge delegate - полномочный представитель судьи

  • chief circuit judge - главный окружной судья

  • district court judge - судья окружного суда

  • event judge - судья соревнования

  • federal judge - федеральный судья

  • puisne judge - рядовой судья

  • deputy chief judge - заместитель главного судьи

  • trial judge - судебный судья

  • Синонимы к judge: jurist, sheriff, justice, magistrate, ombudsman, moderator, ombudsperson, examiner, arbiter, arbitrator

    Антонимы к judge: justify, misjudge, underestimate

    Значение judge: a public official appointed to decide cases in a court of law.



He was a bullying, reactionary judge with a streak of incompetence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был задиристым, реакционным судьей с примесью некомпетентности.

A judge may also directly rule a defendant incompetent to stand trial without receiving a motion to that effect from counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американское движение искусств и ремесел было эстетическим аналогом его современной политической философии-прогрессизма.

On May 25, 2011, Judge Burns ruled Loughner was then incompetent to stand trial, based on two medical evaluations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 мая 2011 года судья Бернс постановил, что Лафнер был тогда некомпетентен, чтобы предстать перед судом, основываясь на двух медицинских оценках.

Have you sense enough to recognize now your incompetence to judge and act for me-to interfere with your ignorance in affairs which it belongs to me to decide on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поняла, что неспособна принимать решения и действовать вместо меня, ничего не смысля в делах, которыми я должен заниматься?

In 1962, the Council of State ruled itself incompetent to judge measures of a legislative nature issued by the President under Article 16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1962 году Государственный совет признал себя некомпетентным судить о мерах законодательного характера, принятых Президентом в соответствии со статьей 16.

As for Judge Han, it's difficult tell conclusively from the picture but, there is a sizable bruising around the neck

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительно судьи Хана трудно что-то утверждать судя только по фотографии. Но вокруг шеи большие синяки.

As of right now, I deem you judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент я назначаю вас судьей.

Vince Chilton was the jury foreman who handed the verdict to the judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винс Чилтон был старшиной присяжных заседателей, который передал приговор судье.

A man garbed in the powdered wig and black robes of a judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек в напудренном парике, облаченный в черную судейскую мантию.

Judge Otto Vandenberg had died of a stroke and Arch Cranston had succumbed to a heart attack a day later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У судьи Отто Ванденберга случился инсульт, а через день Арч Кранстон стал жертвой инфаркта.

All the forces acting on its joints were subtly altered, and he could no longer judge his movements accurately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы, действующие на сочленения, слегка изменились, и трудно стало рассчитывать движения.

A superior court judge is missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исчезла судья высшей категории.

The presiding judge promptly arranged for a lawyer present in court to defend the accused, who waived his right to have eight days to prepare his defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председательствующий судья немедленно поручил защищать обвиняемого одному из присутствовавших в суде адвокатов, который отказался от своего права на получение восьми дней для подготовки защиты.

Government was incompetent to acquire moveable property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство не имело права завладевать движимым имуществом.

Weaknesses in any or all of these areas create incentives for corruption, laziness, and incompetence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабости в одной или всех этих областях создают стимулы для коррупции, лени и некомпетентности.

When he joined JG 73, it was a unique opportunity to judge the Stateside syllabus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прибытии в 73-е крыло он получил уникальную возможность подвергнуть критической проверке учебную программу, по которой занимались летчики в США.

Yet today, if we look at transatlantic comparisons, Western Europe appears to be doing much better than one would expect if one were to judge from the past decade's business press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если посмотреть на сравнительные показатели Европы и США сегодня, обнаружится, что положение дел в Западной Европе гораздо лучше, чем можно было бы ожидать, судя по деловой прессе прошлого десятилетия.

Will Hamas be able to root out corruption and incompetence, and deliver services fairly and efficiently?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сможет ли Хамас выкорчевать коррупцию и некомпетентность и предоставить услуги справедливо и эффективно?

You have only Weedon's opinion for that, rejoined the judge. He merely surmises that there is some strain of dog in White Fang; but as he will tell you himself, he knows nothing about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты полагаешься на слова Уидона, - возразил судья. - Он думает, что в Белом Клыке есть собачья кровь, но ведь это только его предположение.

An attendant who we believe is the person that killed the bailiff and the judge at your murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что именно этот санитар и убил пристава и судью по твоему делу об убийстве.

What he would have asked her he did not say, and instead of encouraging him she remained incompetently silent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О чем он хотел спросить ее, он не сказал, а она по неопытности не догадалась поощрить его и промолчала.

As we were verifying his information, judge was killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мы проверяли информацию, судью убили.

Judge Lachlan sends them to prison but you forged the order of incarceration papers and gave them probation instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Лаклен отправил их в тюрьму, но ты подделал приговор и дал им условный срок.

They called me back to Paris for incompetence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня вызвали обратно в Париж из-за нерасторопности.

We will release Mr. Dabkey to your recognizance pending his appearance before a judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

М-р Дебки освобождается на поруки до того, как предстанет перед судом.

You're gonna be a better judge on whether the arguments here are too inflammatory...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, вы более авторитетно оцените, – являются ли эти аргументы достаточно значимыми...

You are an incompetent forensic entomologist and a disgrace to your profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты некомпетентный судебный энтомолог и позор нашей профессии.

The outrageous incompetence and inefficiency of the high command have tried my patience and that of my hard-pressed army long enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скандальная некомпетентность, немочь командования ...довели меня до предела, ...как и мою несчастную армию.

So, by promoting an incompetent man, you were at fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, приняв этого некомпетентного человека вы совершили ошибку.

Then began a scurrying of lawyers to the door of one friendly judge after another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокаты забегали от одного знакомого судьи к другому.

She pleaded with the judge to spare him the death penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просила судью не применять смертную казнь.

Judge Barnes ruled against him in a patent case a few months back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Барнс приняла решение не в его пользу несколько месяцев назад в деле о патенте.

Everyone in Bravo will stand up and testify as to his incompetence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в Браво встанут и засвидетельствуют о его некомпетентности.

Oh, yes, it's an irony of our times that activist Judge used to be a charge hurled by Republicans at...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это ирония нашего времени, что предвзятость судей - это обвинение, которым республиканцы швырнули в...

I'm judge Tomlin, presiding immigration judge via closed-circuit in Miami.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - судья Томлин, председательствующий судья иммиграционного суда в Майами. По внутренней сети.

Schweikart and Cokely are pursuing an aggressive strategy, but looking at the relevant case law, I don't think it's going to play with this magistrate judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швайкарт и Коукли приняли агрессивную стратегию, но, судя по похожим прецедентам, она не пройдет с этим судьей.

People are comparing your situation to another recent case, the 9th circuit judge who suffered a near-fatal gunshot wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, сравнивая свою ситуацию с другим недавним делом, с судьей 9-го окружного суда, которая пострадала, почти смертельно, от огнестрельных ранений.

I should have thought it far more like her to have told her daughter not to judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нисколько не похоже на нее - просить девушку не осуждать ее.

They'll simply suffer in proud and incompetent silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И будут страдать в горделивом молчании и неведении.

What do you say to the accusations that your investigation has been incompetent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы скажете на обвинения, что ваше расследование не компетентно?

Will you accept me as your judge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы принимаете меня в качестве судьи?

A page from Judges to help kill a judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страница из Книги Судей помогает убить судью.

I have no patience for people who judge books by their cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненавижу тех, кто любит судить о книгах по их обложке.

In common law jurisdictions, the principle of res judicata may be asserted either by a judge or a defendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В юрисдикциях общего права принцип res judicata может отстаиваться либо судьей, либо ответчиком.

Perhaps we judge it to be repulsive partly because it signifies for us over-consumption of gasoline and offends our political or moral values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, мы считаем его отталкивающим отчасти потому, что он означает для нас чрезмерное потребление бензина и оскорбляет наши политические или моральные ценности.

David Davis was Lincoln's campaign manager in 1860 and had served as a judge in Lincoln's Illinois court circuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Дэвис был руководителем предвыборной кампании Линкольна в 1860 году и служил судьей в суде округа Иллинойс Линкольна.

On January 8, 1839, the House received a petition from Duncan Hennan requesting an investigation of Judge Lawrence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 января 1839 года палата получила прошение от Дункана Хеннана с просьбой провести расследование в отношении судьи Лоуренса.

After a two-month trial, Judge Steven W. Rhodes confirmed the city's plan of adjustment on November 7, 2014, paving the way for Detroit to exit bankruptcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После двухмесячного судебного разбирательства судья Стивен Родс подтвердил план города по корректировке 7 ноября 2014 года, проложив путь к выходу Детройта из банкротства.

After season 7, Mia Michaels was replaced on the judge's panel by returning personality Mary Murphy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 7-го сезона МИА Майклс была заменена в судейской коллегии вернувшейся личностью Мэри Мерфи.

She appeared again as a guest judge, on 16 November, while she was in Australia to promote, Songs of Love & Loss 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она снова появилась в качестве приглашенного судьи 16 ноября, когда она была в Австралии, чтобы продвигать Песни любви и потери 2.

The judge then sent the case to arbitrator because of an arbitration clause in his contract with Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем судья направил дело в третейский суд из-за арбитражной оговорки в его контракте с Вирджинией.

The increasingly incompetent rule of Empress Alexandra drew protests and resulted in the murder of her favourite, Rasputin, at the end of 1916.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все более некомпетентное правление императрицы Александры вызвало протесты и привело к убийству ее фаворита Распутина в конце 1916 года.

A prominent example is the Lawgiver used by Judge Dredd, which is linked to his DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярким примером является законодатель, используемый судьей Дреддом, который связан с его ДНК.

The same year, Penniman was a guest judge on the TV series Celebrity Duets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году Пенниман был приглашенным судьей в сериале дуэты знаменитостей.

Until the seventeenth century, dementia referred to states of cognitive and behavioural deterioration leading to psychosocial incompetence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До XVII века деменцией называли состояния когнитивного и поведенческого ухудшения, приводящие к психосоциальной некомпетентности.

A three-judge panel of the U.S. District Court for the Northern District of Texas heard the case and ruled in her favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллегия из трех судей Окружного суда США по Северному округу штата Техас рассмотрела это дело и вынесла решение в ее пользу.

It works best if the chosen field of incompetence does not actually impair one's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это работает лучше всего, если выбранная область некомпетентности фактически не ухудшает работу человека.

After the successful breach of APEC security, the comedians expressed their bewilderment at the incompetence of the security forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После успешного нарушения режима безопасности АТЭС комики выразили недоумение по поводу некомпетентности силовиков.

The lies and incompetent cover-up attempts launched by both the navy and the government were resurrected from a pre-Glasnost era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложь и некомпетентные попытки прикрытия, предпринятые как военно-морским флотом, так и правительством, были воскрешены из эпохи до гласности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «incompetent judge». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «incompetent judge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: incompetent, judge , а также произношение и транскрипцию к «incompetent judge». Также, к фразе «incompetent judge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information