Increased 2times - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
increased over time - увеличилось с течением времени
army increased - армия увеличилась
increased precipitation - увеличение количества осадков
increased its presence - увеличил свое присутствие
increased taxes - повышение налогов
increased economic value - повышение экономической стоимости
has been increased by - была увеличена
reasons for the increased - Причины увеличения
increased every year - растет с каждым годом
gain increased attention - усиление повышенного внимания
Синонимы к increased: augmented, increasing, heightened, risen, enhanced, boosted, improved, growing, strengthened, rising
Антонимы к increased: down, low
Значение increased: simple past tense and past participle of increase.
The increase in items needed to show in order to receive a license caused wait times to reach up to five hours. |
Увеличение количества элементов, необходимых для получения лицензии, привело к тому, что время ожидания достигло пяти часов. |
Since 1 950, the volume of international trade... has increased 20 times over. |
С 1950 года объем международных перевозок... увеличился в ДВАДЦАТЬ раз. |
In recent times, the focus is gradually shifting to Preventive cardiology due to increased Cardiovascular Disease burden at an early age. |
В последнее время акцент постепенно смещается на профилактическую кардиологию в связи с возросшей нагрузкой на сердечно-сосудистые заболевания в раннем возрасте. |
By the age of 25, their risk is more than halved; however, the risk for black gay males at that age steadily increases to 8.6 times more likely. |
К 25 годам их риск снижается более чем вдвое; однако риск для чернокожих гомосексуалистов в этом возрасте неуклонно возрастает до 8,6 раза. |
This greatly increased processing times for bull studs. |
Это значительно увеличило время обработки бычьих шипов. |
With the floating leverage system we have introduced, leverage reaches as high as 1:1000, which means that our traders can increase their buying power by as much as 1000 times. |
Благодаря нашей системе плавающего кредитного плеча, которое может достигать 1:1000, покупательская способность наших трейдеров увеличивается в тысячу раз. |
However, due to increased touristic activities in the post-Soviet times the mountain is a subject to a high degree of pollution. |
Однако из-за возросшей туристической активности в постсоветское время гора подвержена высокой степени загрязнения. |
Currently, the number of tourism objects in Gabala has increased to 18 which is 5 times more compared to the past. |
В настоящее время количество туристических объектов в Габале увеличилось до 18, что в 5 раз больше по сравнению с прошлым годом. |
Blood levels of alkaline phosphatase also increase by two to four times during pregnancy. |
Уровень щелочной фосфатазы в крови также увеличивается в два-четыре раза во время беременности. |
Compared to the promotion and advertising emails, uncompleted order reminder increases purchase rate at 19 times higher. |
По сравнению с промо-и рекламными письмами, напоминание о незаконченном заказе увеличивает скорость покупки в 19 раз. |
The average wage for the period 19901994 increased 8 times, while prices of consumer goods have increased approximately 10 times. |
Средняя заработная плата за период 1990-1994 годов увеличилась в восемь раз, тогда как цены на потребительские товары возросли примерно в десять раз. |
Tolerance develops rapidly to the anticonvulsant effect, and the dose may need to be increased by several times to maintain anticonvulsant therapeutic effects. |
Толерантность быстро развивается к противосудорожному эффекту, и дозу может потребоваться увеличить в несколько раз для поддержания противосудорожного терапевтического эффекта. |
Пенсия увеличилась во много раз. |
|
Changing the amorphous structure into a crystallized structure increases conductivity, reportedly by 1,000 times, and also increases the oxide volume. |
Превращение аморфной структуры в кристаллическую увеличивает проводимость, как сообщается, в 1000 раз, а также увеличивает объем оксида. |
Жар от горящей спички, умноженный в миллион раз. |
|
The reaction times decreased as the stimulus onset asynchrony increased, supporting categories affect visual representations and conceptual penetrability. |
Время реакции уменьшалось по мере увеличения асинхронности начала стимула, поддерживающие категории влияли на визуальные представления и концептуальную проницаемость. |
Fifth-instar larvae increase in weight 2000 times from first instars. |
Личинки пятого возраста увеличиваются в весе в 2000 раз по сравнению с личинками первого возраста. |
The Scheduled Caste girl's enrolment increased by 2.5, 4.9 and 6.6 times respectively during the same period in the above stages of school education. |
За этот же период количество девочек из числа представителей зарегистрированных каст, посещающих соответствующие школы, возросло в 2,5, 4,9 и 6,6 раза. |
For example, pensions have increased several times over, real wages have grown, they’re incomparable to what they were. |
Пенсии выросли в разы, реальная заработная плата выросла несопоставимо с тем, что было. |
There was an estimated loss of more than US$ 26 million due to increased transportation costs and extended travel times. |
По оценкам, потери из-за повышения транспортных издержек и увеличения продолжительности поездок составили более 26 млн. долл. США. |
There seems to be no correlation to birth rates in rainy or dry season or in times of increased fruit or leaves. |
По-видимому, нет никакой корреляции с рождаемостью в дождливый или сухой сезон, а также во время увеличения количества плодов или листьев. |
The pension has increased numerous times with congressional approval. |
Пенсия многократно увеличилась с одобрения Конгресса. |
That’s an increase of seven times the current population of the US, or of the combined current population of India and China. |
Это означает прибавку, в семь раз превышающую нынешнюю численность населения США, или население современных Индии и Китая вместе взятых. |
The TCF7L2 allele, for example, increases the risk of developing diabetes by 1.5 times and is the greatest risk of the common genetic variants. |
Аллель TCF7L2, например, увеличивает риск развития сахарного диабета в 1,5 раза и является самым большим риском из распространенных генетических вариантов. |
This behaviour occurs in times of food shortage to reduce brood size and hence increase the chance of survival of the remaining nestlings. |
Это была колония, по-видимому, основанная романизированными британцами в раннем средневековье, когда Альбион попал под англосаксонское господство. |
The amendment increased this limit to 1.5 times the amount for personal needs. |
Поправка подняла порог этого минимума, который теперь в 1,5 раза превышает сумму средств, необходимых для удовлетворения личных потребностей гражданина. |
Improvements in care have been accompanied by increased life expectancy of people with SCI; survival times have improved by about 2000% since 1940. |
Улучшение медицинского обслуживания сопровождалось увеличением продолжительности жизни людей с ТСМ; продолжительность жизни увеличилась примерно на 2000% с 1940 года. |
In such times comsumption and credits increase, but savings decrease. |
В такие времена растут потребление и кредиты, но уменьшаются сбережения. |
However, further economic downturns have at times increased the number of homeless people in the last ten years. |
Однако дальнейшие экономические спады за последние десять лет в разы увеличили число бездомных людей. |
Overall, the social allowance for old-age pensioners increased 10.7 times, from GEL 14 in 2000 to GEL 14 in 2013. |
В общем и целом социальное пособие для пенсионеров по старости увеличилось в 10,7 раза с 14 лари в 2000 году до 150 лари в 2013 году. |
Pickup artists have received increased media attention, since the publication of Neil Strauss' article on the community in The New York Times, and his memoir The Game. |
Пикаперы получили повышенное внимание СМИ, начиная с публикации статьи Нила Штрауса о сообществе в The New York Times и его мемуаров The Game. |
In animal studies, using four times the therapeutic concentration of the ophthalmic solution Latanoprost, the size of the palpebral fissure can be increased. |
В исследованиях на животных, использующих четырехкратную терапевтическую концентрацию офтальмологического раствора Латанопроста, размер пальпебральной щели может быть увеличен. |
Cado continues to manufacture the Union Products line, and production of the pink flamingo has increased in recent times. |
Cado продолжает выпускать линейку продукции Union, а производство розового фламинго в последнее время увеличилось. |
A sales tax for the FNSB has been voted on many times, but has yet to be approved, leading lawmakers to increase taxes dramatically on goods such as liquor and tobacco. |
Налог с продаж для FNSB был проголосован много раз, но до сих пор не утвержден, что привело законодателей к резкому увеличению налогов на такие товары, как алкоголь и табак. |
Esther's letter, read and reread many times, increased the vehemence of his desire to die by reminding him of the catastrophe of Romeo dying to be with Juliet. |
Письмо Эстер, перечитанное несколько раз, еще усилило его желание умереть, вызывая в памяти развязку драмы Ромео, последовавшего за Джульеттой. |
Radar reflectivity is considerably increased in the presence of water, which has a dielectric constant greater than 10 times that of dry materials. |
Радиолокационная отражаемость значительно возрастает в водной среде, диэлектрическая константа которой в десять раз превышает диэлектрическую константу сухих материалов. |
It's the best of times because available premium for selling increases sharply. |
Это лучшее время, потому что премия на продажу резко возрастает. |
In crashes, unbelted rear passengers increase the risk of belted front seat occupants' death by nearly five times. |
В авариях непристегнутые задние пассажиры увеличивают риск смерти пассажиров передних сидений почти в пять раз. |
In a few years Trametal had demonstrated an impressive growth having increased five times the production volumes. |
За несколько лет Trametal продемонстрировал впечатляющий рост производства. |
Waiting times for treatment have increased, and patients have been forced to pay for more services that were previously free. |
Время ожидания лечения увеличилось, и пациенты были вынуждены платить за большее количество услуг, которые ранее были бесплатными. |
In modern times, the controversial Visiting Forces Agreement provides a further increase to anti-American sentiment, especially among Muslim Filipinos. |
В наше время спорное соглашение о посещении Филиппин обеспечивает дальнейший рост антиамериканских настроений, особенно среди филиппинских мусульман. |
Taken overall, the monetary income of the population increased by a factor of 13.3 times in the course of the year, but retail prices rose by 16.8 times. |
В целом денежные доходы населения увеличились за год в 13,3 раза, а розничные цены в 16,8 раза. |
Admittedly, this was a more modest build compared to recent times, but it was nevertheless the ninth consecutive weekly increase. |
Нужно признать, что это менее значительное увеличение запасов по сравнению с прошлыми показателями, но все же это уже 9-я подряд неделя роста запасов. |
Increase the dosage. 8 milligrams three times a day. |
Увеличьте емудозу до 8 миллиграмм на каждый прием три раза в день. |
Increase atmospheric pressure to more than 1,000 times that at the Earth’s surface, or drop it to the vacuum of space and they continue. |
Если повысить атмосферное давление более чем в тысячу раз, чем на поверхности Земли, или понизить до космического вакуума, они выживут. |
Bhutan does not have formal diplomatic ties with China, but exchanges of visits at various levels between them have significantly increased in recent times. |
Бутан не имеет официальных дипломатических связей с Китаем, но обмен визитами на различных уровнях между ними значительно возрос в последнее время. |
Analysts pointed to the increased use of the Internet, noting that more people in 2006 read the New York Times online than on paper. |
Аналитики указывали на возросшее использование Интернета, отмечая, что в 2006 году больше людей читали Нью-Йорк Таймс онлайн, чем на бумаге. |
In recent times, however, the government has increased accessibility to the Lower Jungle. |
Однако в последнее время правительство расширило доступ к нижним джунглям. |
During Musselman's time at the University of Minnesota, home attendance increased from 4,000 per game to nearly 18,000 per game, according to The New York Times. |
Во время пребывания Муссельмана в Университете Миннесоты посещаемость домашних матчей возросла с 4000 до почти 18 000 за игру, сообщает The New York Times. |
In 2010, tilt increased, and on average 890 volcanic tremors were recorded monthly, roughly eight times as many as had been recorded from 2009–2010. |
В 2010 году наклон увеличился, и в среднем ежемесячно регистрировалось 890 вулканических толчков, что примерно в восемь раз больше, чем в 2009-2010 годах. |
The chances, however, increase rapidly with the number of transitions. |
И вероятность такого исхода растет вместе с числом переходов. |
As Russia is the only, or in any case the principal supplier of gas, their vulnerability seems to increase more than the security of export does for Russia. |
Поскольку Россия является единственным, или по крайней мере основным поставщиком газа в эти страны, их уязвимость возрастет даже больше, чем надежность сбыта для Москвы'. |
Everybody is talking about decreasing gross yields, but we have been able to increase our turnover and earnings considerably. |
Как раз сегодня, когда все говорят о сокращающемся валовом доходе, мы смогли увеличить товарооборот и валовый доход. |
In its final year, it would like to increase the odds of a Republican victory in November's US presidential election. |
В свой последний год она бы хотела увеличить вероятность победы кандидата от Республиканской Партии на ноябрьских президентских выборах в США. |
High caffeine consumption has been linked to an increase in likelihood of one experiencing auditory hallucinations. |
Высокое потребление кофеина было связано с увеличением вероятности возникновения слуховых галлюцинаций. |
Its capacity would be increased by adding parallel loops and compressor stations according to the increase of available supplies. |
Его мощность будет увеличена путем добавления параллельных контуров и компрессорных станций в соответствии с увеличением имеющихся поставок. |
To increase the speed at which action potentials travel, α-MN axons have large diameters and are heavily myelinated by both oligodendrocytes and Schwann cells. |
Для увеличения скорости перемещения потенциалов действия α-MN аксоны имеют большой диаметр и сильно миелинизированы как олигодендроцитами, так и шванновскими клетками. |
Interventional oncological techniques can also be used in combination with other treatments to help increase their efficacy. |
Интервенционные онкологические методы также могут быть использованы в сочетании с другими методами лечения, чтобы помочь повысить их эффективность. |
Thus, water demand will increase unless there are corresponding increases in water conservation and recycling of this vital resource. |
Таким образом, потребность в воде будет возрастать, если не произойдет соответствующего увеличения водосбережения и рециркуляции этого жизненно важного ресурса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «increased 2times».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «increased 2times» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: increased, 2times , а также произношение и транскрипцию к «increased 2times». Также, к фразе «increased 2times» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.