Indicate destination - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Indicate destination - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
указать место назначения
Translate

- indicate [verb]

verb: указывать, означать, показывать, служить признаком, предписывать, требовать, выражать кратко и ясно, включить сигнал поворота

- destination [noun]

noun: пункт назначения, назначение, место назначения, предназначение, адресат, цель, получатель



f. Don’t indicate a person has installed, visited, or connected to your app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

е. Не показывайте информацию о том, что человек установил или посетил ваше приложение либо подключился к нему.

State records apparently indicate that, when he took his seat, he was 24. Other sources speculate he was 22. His gravestone says he was 23.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по государственным записям, когда он занял свое место, ему было 24 года. Другие источники предполагают, что ему было 22 года. На его могильном камне написано, что ему было 23 года.

Their results indicate that interfering with this positive securin-separase-cdc14 loop decreases sister chromatid separation synchrony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их результаты показывают, что вмешательство в эту положительную петлю securin-separase-cdc14 уменьшает синхронность разделения сестринских хроматид.

The Farnese Gardens with its splendid views of the ancient ruins was a frequent destination, and he painted it at three different times of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сад Фарнезе с его великолепным видом на древние руины был частым местом назначения, и он рисовал его в три разных времени дня.

And records of all shipments due into the same destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все записи об отгрузках по тому же назначению.

Financial records that indicate he may be funneling money to the ALC terror group in Colombia?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые отчеты, указывающие на сливание денег террористической группировке АЛС в Колумбии?

Discovering additional destinations the Junction could serve could only enhance that wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие новых направлений, которые могла бы обслуживать Сеть, несомненно, увеличило бы благосостояние Королевства.

There are results from environmental studies which indicate that PBDEs are transported on air borne particles, and that they are susceptible to wet deposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля ПБДЭ во взвешенном состоянии в пробах, собранных зимой, была выше чем в пробах, собранных летом.

I believe that we are making significant progress, even though the bigger question of where the ultimate destination is still hangs in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне представляется, что мы добиваемся значительного прогресса, даже если более широкий вопрос о конечном направлении нашей работы до сих пор остается без ответа.

Antalya became the leading destination in Turkey and therefore the head office was developed in this region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анталья стала ведущим предназначением доставки в Турции, и поэтому главное бюро открылось в этой области.

However, the evidence does indicate that some damage to the building occurred as a result of military operations, which damage was capable of being repaired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем свидетельства подтверждают то, что в результате военных операций убежище получило определенные повреждения, которые могли бы быть устранены путем ремонта.

The report attempts to indicate that a break in procedures occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе сделана попытка указать на то, что имело место нарушение этих процедур.

Turn on your Xbox One Controller and ensure your Xbox button is lit to indicate it is turned on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включите геймпад Xbox One и убедитесь, что кнопка Xbox горит, т. е. геймпад включен.

Russian companiesstatements thus far indicate a significant willingness to adapt and persevere despite low oil prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявления российских компаний также пока демонстрируют, что они готовы терпеть и приспосабливаться, несмотря на низкие нефтяные цены.

She blinked her eyes rapidly to indicate assent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда она заморгала, показывая, что согласна.

You don't need to indicate to me that you're being devious when you're actually being devious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно подчёркивать коварность при коварных действиях.

I'll check primary and secondary systems for any anomalous energy readings that might indicate the presence of an explosive device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверю первичные и вторичные системы на любые аномальные показания энергии, которые могли бы указать присутствие взрывчатого устройства.

His air seemed to indicate: What's all this nonsense about being ill?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь его облик, казалось, говорил: Что это за дурачество - изображать, будто вы больны?

The clinical reports... indicate the degree of damage... or organic insufficiency, and allow establishing deadlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинические отчёты... показывают степень поражения... или недостаточность органов, и позволяют предсказать срок жизни.

The idea seems to indicate that such things could form their own system - their relations with one another forming rules that culminate in something like a language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появляется идея, что предметы могли бы выстраиваться в систему, где взаимосвязь между ними могла бы следовать правилам, похожим на законы речи.

The markers indicate male, but the overall dimensions are less robust in size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркеры указывают на мужчину, но в целом габариты не такие крупные.

It never matters your destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это никак не объясняет твое назначение

From here it went to its destination by means of Ramsay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А отсюда она уходила к месту назначения с помощью Рамзи.

Bronsky smiled ecstatically to indicate that he had got the Professor's joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бронский восхищенно улыбнулся, давая понять, что он понял шутку дорогого профессора.

Joad whistled at it, but it only dropped its head an inch and trotted fast toward some definite destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоуд свистнул, но овчарка опустила голову еще ниже и припустилась рысью, торопясь по своим собачьим делам.

That seems the most reasonable theory, said Stapleton, and he gave a sigh which I took to indicate his relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это вполне правдоподобно, - сказал Стэплтон и вздохнул с явным облегчением.

Two plane rides to exotic destinations in four months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два самолета поездки в экзотические страны за четыре месяца.

Anna Ivanovna moved her head to indicate that it was unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движением головы Анна Ивановна показала, что это лишнее.

Car service Sam was using confirmed that he gave the doctor's office as his destination when he was scheduling the cars... oh, thanks, Elise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди из автосервиса, которым пользовался Сэм, подтвердили, что он указал в качестве пункта назначения кабинет врача, когда заказывал авто. О, спасибо, Элис.

A similar reference associated with Hatshepsut in the tomb of Penyati is taken to indicate she had recently died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичная ссылка, связанная с Хатшепсут в гробнице Пеньяти, указывает на то, что она недавно умерла.

The DOJ investigation did not develop any information to indicate military personnel sustained injury or death as a result of the defective ACH helmets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расследование Министерства обороны не выявило никакой информации, указывающей на то, что военнослужащие получили ранения или погибли в результате повреждения шлемов ACH.

This articles seems to indicate that the Spanish entered the San Joaquin Valley in order to capture slaves to serve at the missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья, по-видимому, указывает на то, что испанцы вошли в долину Сан-Хоакин, чтобы захватить рабов для службы в миссиях.

Some 90% of the total population indicate they are able to converse in English, 70% in German, and 29% in French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 90% от общей численности населения указывают, что они могут общаться на английском языке, 70% - на немецком и 29% - на французском.

Their appearance indicate the Greek desire for health which was connected with the Greek cult of the body that was essentially a religious activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их появление указывает на греческое стремление к здоровью, которое было связано с греческим культом тела, который был по существу религиозной деятельностью.

The destination server, and two port numbers need to be included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо указать конечный сервер и два номера портов.

Thus, the investigation's findings indicate that pieces of basaltic oceanic lithosphere act as the principle transport mechanism for carbon to Earth's deep interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, результаты исследования показывают, что кусочки базальтовой океанической литосферы выступают в качестве основного механизма переноса углерода в глубинные недра Земли.

In modern electronic equipment that monitors the voltage to indicate battery charge, the battery appears to be draining very quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современном электронном оборудовании, которое отслеживает напряжение для индикации заряда батареи, Батарея, по-видимому, очень быстро разряжается.

By the end of the 12th century, the church had become one of the most important popular pilgrimage destinations in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу XII века церковь стала одним из самых популярных мест паломничества в Европе.

Orogenital contact may indicate a higher risk of acquiring HSV, even among women who have had no prior sex with men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орогенитальный контакт может свидетельствовать о более высоком риске заражения ВПГ, даже среди женщин, не имевших ранее половых контактов с мужчинами.

Nonsystematic names do not indicate the structure of the compound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несистематические названия не указывают на структуру соединения.

However, research on animal models seems to indicate that childhood amnesia is not only due to the development of language or any other human proper faculty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако исследования на животных моделях, по-видимому, показывают, что детская амнезия обусловлена не только развитием языка или любой другой человеческой способности.

In Equatorial Guinea archaeological evidence has been found of the practice and biblical records indicate animal and human dung were used as fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Экваториальной Гвинее были найдены археологические свидетельства этой практики, а библейские записи указывают на то, что животные и человеческие экскременты использовались в качестве топлива.

Numbers in parentheses indicate the number of medal events to be contested in each sport/discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифры в скобках указывают количество медальных соревнований, которые будут оспариваться в каждом виде спорта / дисциплине.

An important concept in inversions are the tools required to shift untaxed profits from the corporate's existing operating jurisdictions to the new destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важной концепцией инверсий являются инструменты, необходимые для перемещения необлагаемых налогом прибылей из существующих операционных юрисдикций корпорации в новое место назначения.

It is a popular destination for both sightseers and hikers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это популярное место как для туристов, так и для туристов.

The second approach extracts verbs, which indicate a relationship between the entities, represented by the surrounding words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй подход выделяет глаголы, которые указывают на связь между сущностями, представленными окружающими словами.

Creative misspellings and ASCII-art-derived words were also a way to attempt to indicate one was knowledgeable about the culture of computer users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Творческие опечатки и ASCII-арт-производные слова также были способом показать, что вы хорошо осведомлены о культуре пользователей компьютеров.

Stone Age tools found in Bangladesh indicate human habitation for over 20,000 years, and remnants of Copper Age settlements date back 4,000 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найденные в Бангладеш орудия каменного века указывают на то, что люди жили здесь более 20 000 лет, а остатки поселений медного века датируются 4000 годами.

Once Garriott's non-compete agreement with EA expired a year later, Destination partnered with NCsoft where he acted as a producer and designer of MMORPGs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только год спустя истекло неконкурентное соглашение Гэрриотта с EA, Destination стал партнером NCsoft, где он выступал в качестве продюсера и дизайнера MMORPG.

It is also used to indicate to an oncoming vehicle to either stop or give way in narrow lanes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также используется для указания встречному транспортному средству либо остановиться, либо уступить дорогу в узких полосах движения.

Lying in the western Pacific, Guam is a popular destination for Japanese tourists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуам, расположенный в западной части Тихого океана, является популярным местом для японских туристов.

The soil remediation intervention values indicate when the functional properties of the soil for humans, plants and animals is seriously impaired or threatened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значения мер по восстановлению почвы указывают на то, что функциональные свойства почвы для человека, растений и животных серьезно нарушены или находятся под угрозой.

Measures of alignment credibility indicate the extent to which the best scoring alignments for a given pair of sequences are substantially similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели достоверности выравнивания указывают на степень, в которой наилучшие оценки выравнивания для данной пары последовательностей существенно схожи.

Studies on pin-less blinders indicate these devices are at least temporarily distressful to the birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серверы ретрансляции также могут быть настроены на использование интеллектуального хоста.

These further indicate there is a pathway from the peripheral nociceptors to higher brain regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также указывают на то, что существует путь от периферических ноцицепторов к высшим областям мозга.

If the circle formed by one hand appears more pinched or less round than the other, it may indicate weakness in the nerve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если круг, образованный одной рукой, кажется более сжатым или менее круглым, чем другой, это может указывать на слабость нерва.

Industry estimates indicate that there are over 554 million TV consumers in India as of 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отраслевые оценки показывают, что по состоянию на 2012 год в Индии насчитывается более 554 миллионов потребителей телевизионных услуг.

Reef knot itself then is understood as the single slipped version, while the name shoelace knot is to indicate double slipped version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам риф узел тогда понимается как одинарная скользящая версия, в то время как название узел шнурка должно указывать на двойную скользящую версию.

Please add your comments and indicate a preference between the options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, добавьте свои комментарии и укажите предпочтения между этими вариантами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indicate destination». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indicate destination» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indicate, destination , а также произношение и транскрипцию к «indicate destination». Также, к фразе «indicate destination» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information