Indicating something - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: указывать, означать, показывать, служить признаком, предписывать, требовать, выражать кратко и ясно, включить сигнал поворота
indicating flow meter - указывающий расходомер
indicating bell - звонок с нумератором
indicating instrument - индикационный прибор
evidence indicating - доказательства, указывающие на
arrow indicating - стрелка указывает на
thus indicating - таким образом, указывая
therefore indicating - Таким образом, указывая
indicating that it - что указывает на него
indicating the grounds - с указанием оснований,
indicating a connection - что указывает на соединение
Синонимы к indicating: connote, denote, signal, reflect, evidence, imply, betoken, testify to, manifest, demonstrate
Антонимы к indicating: assign, allocate
Значение indicating: point out; show.
pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо
adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно
if something is missing - если что-то не хватает
something completely new - нечто совершенно новое
on to something - к чему-то
interested in something - заинтересованы в чем-то
something struck me - что-то меня ударил
order something - заказать что-нибудь
i need to ask you something - Мне нужно кое-что спросить
there is something you can do - есть что-то вы можете сделать
if you want to try something - если вы хотите попробовать что-то
i got something for you too - я получил что-то для вас тоже
Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance
Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any
Значение something: a thing that is unspecified or unknown.
And anything you have that starts to get real, to mean something, you bust it into pieces, break it apart and then run for the door. |
А когда всё становится серьезно, начинает что-то значить, ты разбиваешь это на кусочки, разрушаешь и убегаешь прочь. |
Something flashed past the window, illuminated briefly by their exterior lights. |
В свете наружных огней что-то быстро промелькнуло за иллюминатором. |
Something flatter but with considerable force. |
Что-то льстит, но с значительную силу. |
So I decided to do something rare in government. |
Поэтому я решил сделать что-то необычное для госуправления. |
Why is it that all aquatic vicious beasts can be subdued by something really simple? |
Почему всё водное страшное зверьё можно так просто одолеть? |
Did you bring something for the bake sale? |
Ты принесла что-нибудь на кулинарную распродажу? |
When we choose between options that are on a par, we can do something really rather remarkable. |
Выбирая между вариантами «на равных началах», мы можем сделать кое-что замечательное. |
Something changed in him, something that Newton himself celebrated in the thing that he's most famous for, a hymn that he wrote: Amazing Grace. |
В нём изменилось что-то, что сам Ньютон прославляет в своём самом известном произведении — гимне О, благодать. |
You know, something that ultimately proves how masculine they are, how needed, how loved. |
Говоря о чём-то, что покажет, какие они мужественные, как они нужны, как их любят. |
Мы перестали замечать то, что у всех на виду. |
|
There is something about physics that has been really bothering me since I was a little kid. |
Кое-что в физике не давало мне покоя с самого детства. |
It all started when we at CERN saw something intriguing in our data: a hint of a new particle, an inkling of a possibly extraordinary answer to this question. |
Дело в том, что мы в ЦЕРН увидели нечто занимательное в наших данных: намёк на новую частицу, которая может стать исключительным ответом на этот вопрос. |
And all of a sudden, it's not just one little bit, it's all these stacked little bits that allow you to take little portions of it until all the portions coming together lead you to something that's very different. |
И внезапно это не какая-то мелочь, а куча мелочей, которые можно отбирать порциями, пока все порции, сложенные вместе, не образуют нечто совершенно иное. |
Maybe, it is something that we can feel and even touch but can not see. |
Возможно, это что-то, что мы можем прочувствовать и даже потрогать, но что-то, что мы не видим. |
While people take care of them, they give something useful in return. |
В то время как люди заботятся о них, они дают что-то полезное взамен. |
I had a vague feeling that I'd missed something just now with Wicked and Truth. |
Было у меня неясное чувство, что я чего-то не поняла насчет Истины и Нечестивца. |
Could it have been hunger that made him desperate, or was he frightened by something in the night? |
Голод довел ее до отчаяния или что нибудь испугало во тьме? |
Something passed rapidly then, high above the cathedral, uttering a sonic boom. |
Что-то быстро пронеслось высоко над собором и произвело звучный гул. |
Why do you worry about something that can kill you in ten years when there are so many things that can kill you today? |
Зачем тревожиться о том, что может убить нескоро, когда можно умереть в любой момент? |
Sylvo extended a hand through the narrowly cracked door, took something, then closed the door and turned to face Blade again. |
Сильво высунул руку за приоткрытую створку, сгреб что-то, снова затворил дверь и повернулся к Блейду. |
Рэчел заметила, что он зажал что-то между большим и указательным пальцами. |
|
Something had disturbed him, some whisper of sound that had crept into his mind despite the endless thunder of the falls. |
Что-то побеспокоило его - какой-то шорох, шелест, проникший в сознание сквозь беспрерывный грохот водопада. |
We're looking for a cure in something that might actually be nothing more than a proverb or a metaphor. |
Мы ищем лекарство в том, что может оказаться всего лишь пословицей или метафорой. |
Not something I'd expect to hear from a business that makes tools for war. |
Не то, что я ожидала услышать от представителя компании, которая производит оружие. |
There's something about a country club waitress that just makes you wanna pay your dues every year. |
Есть что-то в официантках загородного клуба, что заставляет тебя платить членские взносы каждый год. |
That man is incapable of forming an attachment with anyone who can't do something for him. |
Этот человек не способен формировать вложение с кем-либо, кто может сделать что-нибудь для него. |
Maybe something happens when you have a kid that makes you completely lose your mind. |
Наверно что-то случается, когда у тебя появляется ребенок, из-за чего ты совершенно теряешь разум. |
Tas reached out and plucked something from the dwarf's beard. |
Тас мгновенным движением протянул руку и выдернул что-то из бороды гнома. |
By protecting something that is very precious to me. |
Чтобы защитить что-то очень дорогое для меня. |
And to get through that, she would need something like the imperceptor. |
И чтобы в него проникнуть, ей нужно что-нибудь вроде жилета-неуловимки. |
Но, может быть, я прочитаю что-нибудь, что могу украсть. |
|
She never felt like she was missing out on something somewhere else. |
Ей было незнакомо чувство, что она где-то что-то упустила. |
Я не хочу чтобы ты упустил реально что-то стоящее. |
|
I wanted to invent something that would change the world, make life better for people. |
Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше. |
I channel all that anger, all that pain, into advocacy because I needed my pain to be worth something. |
Я направляю весь этот гнев и боль на правозащитную деятельность, потому что не хочу, чтобы моя боль оказалась бессмысленной. |
думаю у меня есть кое-что чтобы все потерянное всплыло. |
|
Но, может быть, я найду что-нибудь, и продам это оппозиционной прессе. |
|
I want to tell you something, but it's a secret. Promise not to tell. |
Я хочу рассказать вам кое-что, только это секрет. Обещайте никому не рассказывать. |
Должно быть племенной герб или типа того. |
|
And so we're procedurally generating the texture map, something a texture artist would take many days to work on. |
Мы алгоритмически генерируем текстурную карту, у художника по текстурам на это уходит много-много дней. |
Ты возник из ниоткуда и просишь у меня какой-то порох? |
|
You look like the vicar's tried tickling your balls or something. |
Выглядишь, как будто священник пытался лизать твои яйца. |
Not the change in the city or something — it’s a change in the minds of the people. |
Это не просто перемены в городах или где-то еще. Это перемены в сознании людей. |
“Now I want to do something bigger than mobile, bigger than consumer, bigger than desktop or enterprise. |
— Для меня, например, недостаточно таких свойств как мобильность, доступность, компактность и возможность использования в рамках предприятия. |
I was looking for toilet paper, which is something, evidently, you never do, because every time I come to your house, I have to put toilet paper on the roll. |
Я искал туалетную бумагу, что, очевидно, ты никогда не делаешь, потому что каждый раз когда я к тебе прихожу, мне приходится надевать новый рулон. |
“Men cannot be employed when the object of desire [i.e., money] is something which cannot be produced and the demand for which cannot readily be choked off.” |
– «Люди не могут устроиться на работу, когда объект желаний [т.е. деньги] является чем-то, что нельзя произвести, и спрос на что нельзя легко устранить». |
Compare cost per estimated ad recall lift (people) for an indication of which ad creative may be more memorable, based on your budget. |
Сравните цену за приблизительное повышение запоминаемости рекламы (люди), чтобы узнать, какое оформление лучше запоминается, с учетом вашего бюджета. |
Money supply growth has been well above target levels for some time now, indicating a condition of excess liquidity. |
Рост денежных запасов некоторое время находится на уровне, превышающем заданный, что указывает на избыточную ликвидность. |
Потому что даже укротитель змей дает тебе знак.. |
|
But there are indications that plasma weapons have been fired in those systems recently. |
однако есть указания на то что недавно произошел обстрел из плазменных орудий этих звездных систем. |
Another fact indicating the importance of tourism in Yunnan Province is capital Kunming hosting the China International Travel Mart every two years. |
Еще одним фактом, указывающим на важность туризма в провинции Юньнань, является столица Куньмин, принимающая китайский международный туристический рынок каждые два года. |
The city-state is classified as an Alpha+ global city, indicating its influence on the global economy. |
Город-государство классифицируется как Альфа + глобальный город, что указывает на его влияние на мировую экономику. |
By ringing the bell it would signify that that individual leech is indicating that a storm is approaching. |
Звоня в колокол, это означало бы, что эта отдельная пиявка указывает на приближение бури. |
Instead of clarity the current entry is vague and doesn't give any indication of dates and cause & effect. |
Вместо ясности текущая запись расплывчата и не дает никакого указания на даты и причины и следствия. |
Dolphins do, however, lack short wavelength sensitive visual pigments in their cone cells indicating a more limited capacity for color vision than most mammals. |
Однако у дельфинов отсутствуют чувствительные к коротким длинам волн зрительные пигменты в их колбочковых клетках, что указывает на более ограниченную способность к цветовому зрению, чем у большинства млекопитающих. |
Though the Etruscan language is not fully understood, certain words can be picked out of the text to give us an indication of the subject matter. |
Хотя этрусский язык не вполне понятен, некоторые слова могут быть выбраны из текста, чтобы дать нам представление о предмете. |
And there are indications that use of ice baths is spreading to amateur sports, such as high school football. |
И есть признаки того, что использование ледяных ванн распространяется на любительские виды спорта, такие как футбол средней школы. |
There is also indication of inflammation of the esophagus in the later stages of fattening. |
Ордуэй причина удаления моей ссылки на опубликованную Фредериком I Ордуэем техническую статью выходит за пределы моего понимания. |
However, the name of Friday in Old Norse is frjá-dagr instead, indicating a loan of the week-day names from Low German. |
Однако название пятницы на древнескандинавском языке-frjá-dagr, что указывает на заимствование названий дней недели из нижненемецкого языка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indicating something».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indicating something» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indicating, something , а также произношение и транскрипцию к «indicating something». Также, к фразе «indicating something» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.