Individual family - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Individual family - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отдельная семья
Translate

- individual [adjective]

adjective: индивидуальный, отдельный, личный, частный, единичный, единоличный, одиночный, оригинальный, особенный

noun: человек, личность, индивидуум, особь, особа

- family [noun]

noun: семья, семейство, род, содружество

adjective: семейный, фамильный, родовой

  • family-based care - уход на базе семьи

  • family court - суд по семейным делам

  • family celebration - семейный праздник

  • tear a family - разорвать семью

  • create family - создать семью

  • several members of the family - несколько членов семьи

  • a family tradition - семейная традиция

  • family survey - семейный опрос

  • family enhancement - укрепление семьи

  • corporate family - корпоративная семья

  • Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk

    Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international

    Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.



Rather, a Japanese speaker would refer to another individual, whether it be in the second person or third person, by their family name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, говорящий на японском языке будет обращаться к другому человеку, будь то во втором или третьем лице, по фамилии.

They are commonly known and used for a variety of addictions for the individual addicted and the family of the individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они широко известны и используются для различных аддикций для индивидуума, зависимого и семьи индивидуума.

Participants collectively stated that computer activities isolated individuals and took away valuable time from family activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники коллективно заявили, что компьютерная деятельность изолирует отдельных людей и отнимает ценное время от семейных занятий.

Except where otherwise noted, the notes below indicate that an individual's parentage is as shown in the above family tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением тех случаев, когда указано иное, приведенные ниже Примечания указывают на то, что родословная того или иного лица соответствует приведенному выше генеалогическому древу.

Knowing the family's geographic origins may help individuals know where to start in piecing together their genealogy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знание географического происхождения семьи может помочь людям понять, с чего начать собирать свою генеалогию.

The links below should then lead to family accounts and hence to individual species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведенные ниже ссылки должны вести к семейным счетам и, следовательно, к отдельным видам.

UPA actions, heroic deeds of individual soldiers, the hard underground life, longing for one's girl, family or boy are also important subject of this genre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия УПА, героические подвиги отдельных бойцов, тяжелая подпольная жизнь, тоска по своей девушке, семье или парню также являются важными сюжетами этого жанра.

The visa restrictions apply to individuals and their family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Визовые ограничения будут распространяться на отдельных лиц и членов их семей.

Smarsh shifts between her personal story and the national laws that had an impact on her and her family, illustrating each policy's effect on individuals in poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смарш переключается между своей личной историей и национальными законами, которые оказали влияние на нее и ее семью, иллюстрируя влияние каждой политики на людей, живущих в бедности.

Activists were reached directly through close social ties between individuals, for instance through friends and family networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активисты получали доступ непосредственно через тесные социальные связи между отдельными людьми, например через друзей и семейные сети.

Essentially, the need for the individual and for the individual's immediate family to live supersedes the others' need to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По существу, потребность в жизни отдельного человека и его ближайших родственников вытесняет потребность в жизни других людей.

A home's occupants may be a single individual, a family, household, or several families in a tribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обитателями дома может быть один человек, семья, домашнее хозяйство или несколько семей в племени.

Born in Hithadhoo, Addu Atoll, Afeef was an educated and well-respected individual from a family of notables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Афиф родился в Хитаду, атолле Адду, и был образованным и уважаемым человеком из семьи знатных людей.

For example, a mix of family therapy, individual psychological counseling, play therapy, special education services and parenting skills classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, сочетание семейной терапии, индивидуального психологического консультирования, игровой терапии, специальных образовательных услуг и занятий по воспитанию детей.

This case is an example of how the gravity of the crime for which extradition was sought was not proportionate to protecting the interests of the individual's family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот случай является примером того, как тяжесть преступления, в связи с которым была запрошена экстрадиция, не была пропорциональна защите интересов семьи данного лица.

People may migrate as individuals, in family units or in large groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди могут мигрировать как отдельные люди, в составе семей или больших групп.

The gorillas and the common chimpanzee live in family groups of around five to ten individuals, although much larger groups are sometimes noted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гориллы и обыкновенные шимпанзе живут семейными группами от пяти до десяти особей, хотя иногда встречаются и гораздо более крупные группы.

As a family they are omnivorous, but individual species specialize in eating fruits, seeds, insects, or other types of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как семья они всеядны, но отдельные виды специализируются на поедании фруктов, семян, насекомых или других видов пищи.

New Zealand has also launched a comprehensive set of targeted income support programmes with supplementary programmes to meet individual and family needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая Зеландия также начала осуществлять всеобъемлющий комплекс целевых программ для обеспечения дохода наряду с дополнительными программами для удовлетворения индивидуальных и семейных нужд.

The ancestor's responsibility is more aimed at the family as a whole than towards each member individually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность предка больше направлена на семью в целом, чем на каждого ее члена в отдельности.

Cancer genetic counselors see individuals with a personal diagnosis and/or family history of cancer or symptoms of an inherited cancer syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генетические консультанты по раку рассматривают людей с личным диагнозом и / или семейным анамнезом рака или симптомами наследственного онкологического синдрома.

He was appointed court painter of Louis-Philippe, the king of the French, who commissioned him to paint individual portraits of his large family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был назначен придворным живописцем Луи-Филиппа, короля Франции, который поручил ему написать индивидуальные портреты своей большой семьи.

Family is the tie that binds, but while one end undergirds human civilization, the other is a noose, choking away our individuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья - это общие узы, но если один их конец удерживает человеческую цивилизацию, другой - петля на шее нашей индивидуальности.

A primary strategy the narcissist uses to assert control, particularly within their family, is to create divisions among individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная стратегия, которую нарцисс использует для установления контроля, особенно в своей семье, состоит в том, чтобы создать разделение между индивидами.

Individuals who had a low level of education, were non-smokers, and had a family history of obesity were more likely to have an unhealthy body weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, которые имели низкий уровень образования, были некурящими и имели семейную историю ожирения, чаще имели нездоровую массу тела.

In 1982, Trump was listed on the initial Forbes list of wealthy individuals as having a share of his family's estimated $200 million net worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1982 году Трамп был включен в первоначальный список богатых людей Forbes как имеющий долю в чистом капитале своей семьи, оцениваемом в 200 миллионов долларов.

Some individuals “are unable to acquire or retain new information, making it difficult or impossible to meet social, family and work-related obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди не могут приобретать или сохранять новую информацию, что затрудняет или делает невозможным выполнение социальных, семейных и трудовых обязанностей.

we must, we must lower our egos, control our egos - whether it is individual ego, personal ego, family ego, national ego - and let all be for the glorification of the one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мы должны, мы должны опустить наше эго, контролировать наше эго, будь то индивидуальное эго, личное эго, семейное эго, национальное эго, и жить так, чтобы все было для славы Его.

Traditionally, clinical attention to bereavement has focused on the individual mourning process rather than on those of the family unit as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно клиническое внимание к тяжелой утрате было сосредоточено на индивидуальном траурном процессе, а не на семейном блоке в целом.

One such resource used to aid an individual in crisis is their social support system, which can come in the form of family, friends, coworkers, or health professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из таких ресурсов, используемых для оказания помощи человеку в кризисной ситуации, является его система социальной поддержки, которая может прийти в виде семьи, друзей, коллег или медицинских работников.

Boyer included pictures of Old Western individuals that turned out to be images of his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бойер включил фотографии старых западных людей, которые оказались изображениями его семьи.

In addition to taking care of their nuclear family, caregivers are now responsible for another individual who requires attention and resources to flourish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к заботе о своей нуклеарной семье, опекуны теперь несут ответственность за другого человека, который требует внимания и ресурсов, чтобы процветать.

We're looking at a promiscuous person, an individual whose integrity has been called into question by her own family members;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы видим неразборчивого человека, чья честность была поставлена под сомнение членами собственной семьи.

Individual motifs may represent the history and genealogy of a particular family and are used during weddings, naming ceremonies, funerals etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные мотивы могут представлять историю и генеалогию определенной семьи и используются во время свадеб, церемоний наречения, похорон и т. д.

Major demographic, economic, cultural and social changes have affected both the family as an institution and family members as individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные изменения в демографической, экономической, культурной и социальной областях оказывают влияние и на семью как институт, и на членов семей как отдельных лиц.

Differences of temperament or behavior styles between individuals are important in family life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различия в темпераменте или стилях поведения между индивидуумами очень важны в семейной жизни.

Adolescence is a transitional period when children become adults and move away from their family identity to express themselves as individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подростковый возраст-это переходный период, когда дети становятся взрослыми и отходят от своей семейной идентичности, чтобы выразить себя как личности.

With this transition certain social interactions with friend and family may be limited forcing the individual to look else where for these social interactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этим переходом определенные социальные взаимодействия с другом и семьей могут быть ограничены, заставляя индивида искать другие места для этих социальных взаимодействий.

In Capgras syndrome, the individual feels that a person familiar to him, usually a family member has been replaced by an imposter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При синдроме Капгра индивид чувствует, что знакомый ему человек, обычно член семьи, был заменен самозванцем.

In addition, individuals who dared to enter into mixed marriages were excluded from the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом из семьи исключали лиц, которые осмеливались заключить смешанный брак.

Up until the 1990s, a CAIS diagnosis was often hidden from the affected individual, the individual's family, or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вплоть до 1990-х годов диагноз CAIS часто скрывался от пострадавшего лица, его семьи или от них обоих.

Typically, there is a strong chance for an individual to become a shaman if their family history contains shamans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, существует большой шанс для человека стать шаманом, если его семейная история содержит Шаманов.

Individuals who develop a long lasting psychosis, despite abstinence from methamphetamine, more commonly have a family history of schizophrenia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, у которых развивается длительный психоз, несмотря на воздержание от метамфетамина, чаще всего имеют семейную историю шизофрении.

Next, members of the royal family pay homage individually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем члены королевской семьи воздают дань уважения индивидуально.

Under his leader leadership Germany started the T-4 Euthanasia Program in 1939 that secretly killed mentally disabled individuals without consent of their family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под его руководством Германия в 1939 году начала программу эвтаназии Т-4, которая тайно убивала умственно отсталых людей без согласия их семьи.

Individual feathers over most of a Pearled bird will have more of the yellow family of pigments visible giving them a scalloped pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные перья на большей части перламутровой птицы будут иметь больше желтого семейства пигментов, что придаст им зубчатый рисунок.

Common examples include diabetes type I and type II, a family history of periodontal disease, and immunocompromised individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие примеры включают диабет I и II типа, семейный анамнез заболеваний пародонта и лиц с ослабленным иммунитетом.

But if they were called to help an individual or family, they would usually receive remuneration for their efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если их призывали помочь человеку или семье, они обычно получали вознаграждение за свои усилия.

Most individuals with MFS have another affected family member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У большинства людей с МФ есть еще один пострадавший член семьи.

Marriage, individual family units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брак, отдельные семейные ячейки.

So, I think, I might get that from the Scottish side of the family, because they like to eat a lot of sweets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, я могла унаследовать это от шотладских родственников, потому что они очень любят сладкое.

But you would rather liquidate than turn your family business over to a wine box mogul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы предпочли бы закрытие, чем превратили ваш семейный бизнес в еще одно винное предприятие магната.

Under these arrangements, it is for the democratically elected Parliament of the country to enact detailed matters on the rights and freedoms of the individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этими положениями именно демократически выбранный парламент страны принимает подробные положения о правах и свободах индивидуума.

Brought me groceries, kept the family off my back...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приносил мне продовольственные товары, держал семью подальше от меня...

Instead of allowing donors to claim individual compensation for their tissue, a tax would be imposed every time a tissue-based application actually yields a profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы позволять донорам требовать индивидуальной компенсации за их ткани, налог взыскивался бы каждый раз, когда использование тканей фактически приносит прибыль.

Our family takes people in, helps them, sight unseen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша семья принимает людей к себе, помогает им, не глядя.

A one-cell creature resembling, more than anything else, a huge individual brain cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одноклеточное существо, больше всего напоминающее отдельную клетку мозга.

Just the distorted machinations of a sad individual suffering from a few lingering repercussions of his stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это были отчаянные махинации унылого субъекта, страдающего от последствий инсульта.

Thus, cockroaches have emergent behavior, in which group or swarm behavior emerges from a simple set of individual interactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, у тараканов есть эмерджентное поведение, в котором групповое или роевое поведение возникает из простого набора индивидуальных взаимодействий.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «individual family». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «individual family» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: individual, family , а также произношение и транскрипцию к «individual family». Также, к фразе «individual family» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information