Insist on working - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Insist on working - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
настаивают на разработке
Translate

- insist [verb]

verb: настаивать, настоять, утверждать, настойчиво утверждать

  • may insist on - может настаивать на

  • if i insist - если я настаивать

  • insist on being paid - настаивают на том, платный

  • insist upon or enforce strict performance of any provisions - настоять на или обеспечить строгое выполнение каких-либо положений,

  • problem insist - проблема настаивают

  • continue to insist - продолжают настаивать

  • insist with - настаивают на том, с

  • insist on the need for - настаивают на необходимости

  • insist on it - настаивают на этом

  • can insist on - может настаивать на

  • Синонимы к insist: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate

    Антонимы к insist: ask, endure, deny, forget, abandon, tolerate, back out, challenge, discontinue, disprove

    Значение insist: demand something forcefully, not accepting refusal.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • assembled on - собранный на

  • delay on - задержка на

  • drove on - наехал на

  • tolerance on - допуск

  • caps on - Ограничения на

  • on perfecting - по совершенствованию

  • expected on - ожидается

  • crazy on - ума от

  • receivable on - задолженность по

  • on demand on - по запросу на

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- working [adjective]

adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы

noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика



Many employers, and recruitment agencies working on their behalf, insist on receiving résumés in a particular file format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие работодатели и кадровые агентства, работающие от их имени, настаивают на получении резюме в определенном формате.

I must say that the All Party Representative Committee is working successfully towards it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен отметить, что общепартийный представительный комитет продолжает успешно работать над этой задачей.

We are working on a broom for your daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем летать на метле ради твоей дочки.

The IAMB tried to insist on certain financial controls, with limited success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МККС пытался настаивать на определенных мерах финансового контроля, но безуспешно.

These are more people working for this group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот ещё люди, работающие на этот коллектив.

Because this homeless hipster thing isn't working for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что вид хипстера-бездомного тебе не подходит.

So, families began to become smaller, which is very interesting, because when I grew up, usually most families had one parent working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому семьи стали уменьшаться, что очень интересно, потому что когда я рос, в семье, как правило, работал кто-то один из родителей.

Or you could insist that you go to trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты можешь настаивать на своих показаниях в суде.

Because she's been working on sensitive counter-proliferation missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что она уже работала над конфиденциальными, абсолютно секретными задачами.

I've just been working extra shifts to pay for Brandon's piano lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто отрабатываю дополнительные смены, чтобы платить за уроки игры на фортепиано для Брэндона.

I'm not just doing rain gutters when I'm not working at the diner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не только водостоки чищу, когда не работаю в кафе.

But you've already tried working for other people and you were miserable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты уже пробовал работать на других людей, и ты был несчастлив.

The Council encourages both parties to continue working towards the full and prompt implementation of the Algiers Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет призывает обе стороны продолжать прилагать усилия к полному и быстрому осуществлению Алжирского соглашения.

If extra hours above a normal working day are needed, the worker is entitled to 125 per cent remuneration per extra hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если требуется переработка сверх обычного трудового дня, работник получает 125% оклада за каждый сверхурочный час.

Smith had not envisaged market forces and enlightened self-interest working for the common good without strong moral grounding, self-discipline and justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит не предполагал, что рыночные силы и просвещенный эгоизм будут работать на общее благо без опоры на высокие моральные принципы, самодисциплину и идеи справедливости.

She was working overtime... and listened to that cassette alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работала свехурочно... и в одиночестве смотрела эту касету.

He's probably working right now, doing good for others and whatnot which is annoying, but undeniably charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, вероятно, сейчас работает, творя добро для других и всё такое, что раздражает, но бесспорно очаровательно.

The Principal Working Party underlined the importance of regulatory measures for the management of the various modal transport infrastructures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная рабочая группа подчеркнула важность мер регулирования для управления инфраструктурой различных видов транспорта.

Credit institutions may not open accounts for or conduct business with customers who insist on anonymity or who provide fictitious names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кредитным учреждениям запрещается открывать счета для ведения коммерческих операций с клиентами, настаивающими на анонимности или называющими фиктивные имена.

The improvement of the ICG information portal would continue to be discussed in Working Group C, on information dissemination and capacity-building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа С по вопросам распространения информации и наращивания потенциала продолжит обсуждение вопроса о совершенствовании информационного портала МКГ.

Furthermore, staff actively participated as members of several inter-agency working groups advancing UNDG initiatives for simplification and harmonization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, сотрудники принимали активное участие в этой деятельности в качестве членов нескольких межучрежденческих рабочих групп, продвигающих инициативы ГООНВР в области упрощения и согласования.

Is that what you were working on so long in the kitchen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это над ними ты так долго колдовала на кухне?

And as it happened, while working on the Star Trek: The Next Generation TV show, Knoll was the one who had figured out how to take the starship Enterprise to warp speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как оказалось, во время работы над телесериалом «Звездный путь: Следующее поколение» именно Нолл придумал, как сделать так, чтобы звездолет «Энтерпрайз» стал варп-кораблем и летал на сверхсветовой скорости.

So for me, this project shows kind of how far we can go from some of those sort of small things that I was working on at the beginning of my career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня, этот проект показывает, как далеко можно уйти от тех маленьких вещей, над которыми я работал в начале моей карьеры.

Two key Indonesian leaders, President Susilo Bambang Yudhoyono and Vice President Jusuf Kalla, showed remarkable political skill and courage in working out the peace deal for Aceh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы они получили нобелевскую премию мира, то это доказало бы Западу, что мусульмане могут быть хорошими миротворцами.

How dare you, sir, menace my little brother into working for you, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы смеете, сэр, угрожать моему младшему брату, чтобы он работал на вас?

This is the vapour guard I've been working on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это защита от испарения, над котрой я работал.

The people accessing this website could be from all over the world, which means we might be liaising internationally, working with Europol and Interpol, so

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, посещающие этот сайт могут быть из любой точки мира. Это значит, что вероятно придется работать с Интерполом и Европолом.

I do know that instead of talking about giving Louis' clients away, you should be working on keeping your own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я знаю, что вместо того, чтобы обсуждать уход клиентов к Луису, тебе следует работать над сохранением своих.

Hell, everyone working the oil field's rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёрт, да все, кто работают на нефтяном промысле, богаты.

There's nothing wrong that can't be resolved by you just working out why you said no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наших отношениях нет ничего, что нельзя исправить, если ты решишь, почему ты сказала нет.

These women are working two, three jobs, breaking their backs, trying to support their children who they hardly ever get to see because they're working so hard to feed and clothe them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти женщины работают на двух-трех работах, гнут спину, чтобы поставить детей на ноги. Они работают так много, чтобы одеть и накормить своих детей, что едва их видят.

And I'm dying to know the suit that prompted lawyers to insist on the shower cap directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До смерти хочу увидеть судебный иск, из-за которого юристы настояли на инструкции для шапочки в душе.

They insist the worst people can call it is indifferent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настаивают, что самое худшее, как это можно назвать - безразличие.

But if you were to insist on some sort of expense reimbursement, we, of course, would not accept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если бы вы настояли на возмещении некоторых расходов... мы бы, конечно, отказались.

Archibald Kane never ceased to insist on the fact that Lester ought to get married, and that he was making a big mistake in putting it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арчибалд Кейн постоянно твердил, что Лестер должен жениться и что он делает большую ошибку, откладывая это.

We strenuously insist that this case be dismissed with prejudice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы усиленно настаиваем на том, чтобы это дело было отклонено в связи с преюдициальностью.

You insist that you have been insulted by me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы непременно настаиваете, что с моей стороны было вам оскорбление.

There is only one point on which I must insist. You must not interfere, come what may.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я настаиваю только на одном: что бы ни случилось- не вмешивайтесь.

The visitor would insist on seeing the woman he had come over to see-'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гость непременно настаивал бы на встрече с той, ради которой приехал из-за океана...

Why do you insist on moving it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы хотите перенести дату?

You insist Tlotoxl's the odd man out, but he isn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты настаиваешь, что Тлотоксол - паршивая овца в стаде, но это не так.

But why must you insist going together with the rest of the students this time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А зачем ты настоял на том, чтобы в этот раз ехать вместе со всеми?

First you insist on becoming a chartered accountant, and then you get tired of that and you want to become a painter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала выдумал, что хочешь стать присяжным бухгалтером, потом тебе это надоело, и ты захотел стать художником.

If you insist on being childish, if you demand to relate to me only as your employer, then I can play that game too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы упорствуете в желании вести себя ребячески, если вы требуете, чтобы я относилась к вам только как работодатель, то я могу подхватить эту игру.

At minimum, I insist on an evidentiary hearing to see if he poses a risk before you snatch away his livelihood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как минимум, я настаиваю на рассмотрении судом доказательств того, что он представляет опасность, прежде чем вы лишите его средств к существованию.

I must insist, Gigs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я настаиваю, Гигс.

Why do you insist on giving them ridiculous nicknames?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты так настойчиво даёшь им нелепые прозвища?

You insist on describing the torments of love when you clearly know nothing about them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы описываете муки любви, хотя, очевидно, их не испытали.

You know, I don't understand why women insist on making a big production out of buying clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я не понимаю, почему женщины придают столько значения покупке одежды.

The whole Irnaian nuclear file is outside of Ahmadinejad's control anyway - so it is misleading to link his election to it. Why do you insist on that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь иранский ядерный досье находится вне контроля Ахмадинежада в любом случае-так что это вводит в заблуждение, чтобы связать его избрание с ним. Почему вы настаиваете на этом?

The successful holding of forward positions in the battles led Adolf Hitler to insist, for the remainder of the war, for static positions to be held to the last man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешное удержание передовых позиций в сражениях привело к тому, что Адольф Гитлер настаивал на том, чтобы в течение оставшейся части войны статические позиции удерживались до последнего человека.

Although some commentators have linked the day with racism, Padstonians insist that this is not the case and deny both the description and the allegations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя некоторые комментаторы связывают этот день с расизмом, Падстониане настаивают, что это не так, и отрицают как описание, так и утверждения.

They insist that socialism, on the basis of historical materialism, will eventually triumph over capitalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фильме Старик ястребиный глаз, приквеле к старику Логану, Кейт средних лет-мэр района убежища в глубине пустошей.

I will not insist on changing the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду настаивать на изменении статьи.

Although it makes things tidier, this article does not insist that residues must be coprime to the modulus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это делает вещи более аккуратными, эта статья не настаивает на том, что остатки должны быть соразмерны модулю.

However, protests continued to insist on all five demands being met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако протестующие продолжали настаивать на выполнении всех пяти требований.

They wrongly insist that this makes him an authority on testing medical and psychic claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ошибочно настаивают, что это делает его авторитетом в области тестирования медицинских и психических утверждений.

Vlachs in Greece insist they are happy in practicing their dual identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влахи в Греции настаивают, что они счастливы, практикуя свою двойственную идентичность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «insist on working». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «insist on working» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: insist, on, working , а также произношение и транскрипцию к «insist on working». Также, к фразе «insist on working» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information