Instant comfort - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Instant comfort - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мгновенный комфорт
Translate

- instant [adjective]

noun: момент, мгновение

adjective: немедленный, растворимый, текущий, настоятельный, текущего месяца, безотлагательный

adverb: как только

  • instant access - прямой доступ

  • instant dessert - десерт мгновенного приготовления

  • instant printing - оперативная полиграфия

  • instant later - Мгновением позже

  • instant failure - отказ мгновенного

  • are instant - моментальный

  • e-mail instant-message attachment - вложения электронной почты мгновенного сообщения

  • instant shut-off - мгновенное отключение

  • instant delivery - доставка мгновенная

  • instant removal - удаление мгновенного

  • Синонимы к instant: sudden, swift, rapid, instantaneous, PDQ, immediate, quick, lightning, prompt, abrupt

    Антонимы к instant: noncritical, nonurgent

    Значение instant: happening or coming immediately.

- comfort [noun]

noun: комфорт, удобства, утешение, уют, отрада, успокоение, покой, отдых, утеха, стеганое одеяло

verb: утешить, утешать, успокаивать

  • best wearing comfort - лучший комфорт при ношении

  • help and comfort - помощь и комфорт

  • comfort of your room - комфорт вашей комнаты

  • to comfort - комфорту

  • their comfort - их комфорт

  • everyday comfort - повседневный комфорт

  • big comfort - большой комфорт

  • uncompromising comfort - бескомпромиссный комфорт

  • easy comfort - легкий комфорт

  • for your comfort - для вашего удобства

  • Синонимы к comfort: contentment, repose, coziness, opulence, luxury, tranquility, serenity, ease, prosperity, relaxation

    Антонимы к comfort: discomfort, inconvenience

    Значение comfort: a state of physical ease and freedom from pain or constraint.



But at this instant a most remarkable phenomenon occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этот самый момент случилось в высшей степени замечательное событие.

Pablo showed him the key and he Stood looking at it an instant and then he turned and went and knelt down again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пабло показал ему ключ, и он с минуту постоял, глядя на этот ключ, а потом повернулся, отошел и снова стал на колени.

Vittoria knew in that instant that she was capable of killing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виттория открыла глаза, поняв вдруг, что сама способна на убийство.

An event is something that happens at a point in space at an instant of time, or more formally a point in spacetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Событие - это то, что происходит в точке пространства в определенный момент времени, или, более формально, в точке пространства-времени.

He stared at her blankly for an instant, and then a look of recognition flashed across his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое мгновение он смотрел отсутствующим взглядом, потом вспомнил что-то.

For one brief instant the sun's rays caught the shattered tops, and Rand's breath stilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На краткий миг солнечные лучи озарили неровные вершины, и дыхание Ранда прервалось.

It happened almost in an instant a very small fraction of a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло почти в одно мгновение, за очень малую долю секунды.

Guenhwyvar's teeth found its neck in an instant and squeezed the life from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зубы Гвенвивар мгновенно отыскали его шею и выжали из него жизнь.

But the truth had severed in an instant what my lies had held together for a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в одно мгновение разорвала то, что ложь держала в сохранности целый год.

You said that in the alley you looked away only for an instant and he was gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говорил что в переулке... ты оглядывался только на миг... и он пропал.

Instant-On mode, or the ability to turn on your console using voice commands, won't be enabled until you restart the console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режим мгновенного доступа или возможность включить консоль голосовыми командами недоступны до перезапуска консоли.

Don’t miss any key product, design, policy or other updates about Instant Articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте в курсе новостей о ключевых продуктах, новых разработках, политиках и т.д.

For more information about power modes, visit About energy-saving and instant-on power modes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения о режимах питания см. в разделе Об энергосберегающем режиме и режиме мгновенного доступа.

It requires configuring your CMS to generate a feed with your mobile web articles converted to the Instant Articles format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо настроить систему управления материалами так, чтобы она генерировала ленту из ваших статей для мобильных устройств, которые были преобразованы в формат моментальных статей.

The instant his 10-day paper expires, he'll be committed... Then we'll have to transfer him to Bill anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда эти 10 дней закончатся, его всё равно оставят в больнице и передадут Биллу.

At this instant Mr. Thornton entered the room; he had only just returned from Oxford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент мистер Торнтон вошел в комнату. Он только что вернулся из Оксфорда.

Indeed, sir, cries Jones, I cannot censure a passion which I feel at this instant in the highest degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, сэр, - сказал Джонс, - я не могу осудить чувство, которым сам одержим сейчас в величайшей степени.

Almost at the same instant with the children, another couple approached the great basin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти в ту же минуту, что и дети, к бассейну приблизилась другая пара.

For a fleeting immeasurable instant, he pressed her body close to his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На какой-то краткий, быстротечный миг он с силой прижал ее к себе.

And for an instant, I seemed to black out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на мгновение я, кажется, потерял сознание.

It faced-or seemed to face-the whole external world for an instant, and then concentrated on you with an irresistible prejudice in your favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-то мгновение она, кажется, вбирает в себя всю полноту внешнего мира, потом, словно повинуясь неотвратимому выбору, сосредоточивается на вас.

There was instant silence-a deep hush; then a single voice rose-that of the messenger from the palace-and began to pipe forth a proclamation, the whole multitude standing listening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мгновенно наступила тишина, и в глубоком безмолвии раздался один голос - голос вестника, присланного из дворца. Все как один человек встали и обратились в слух.

She smiled back, and for an instant Langdon felt an unexpected connection... a thread of magnetism between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка ответила улыбкой, и американцу показалось, что в этот миг между ними возник какой-то новый контакт... протянулись невидимые линии магнетической связи.

He had felt certain that Sally's suspicion was well-founded; it had never occurred to him for an instant that there was a possibility of error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был уверен, что опасения Салли не напрасны, ему даже и в голову не приходило, что тут может быть ошибка.

Email drop box and the children's instant messaging site, Party Puffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электронный ящик и чат для детей, Веселые пингвинчики.

We live in a time of instant gratification, nobody wants to wait for anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы живем в такое время когда можно мгновенно удовлетворить свои потребности, никто не хочет ждать чего либо.

When Rachel saw it, she froze. In an instant, the bewilderment she had been feeling turned to terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрев ее, она похолодела: недоумение мгновенно обернулось ужасом.

But at this critical instant a sudden exclamation was heard that took every eye from the whale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этот решающий миг вдруг раздалось восклицание, заставившее всех перевести взгляд с китов на сумрачного Ахава.

The instant her voice broke off ceasing to compel my attention, my belief, I felt the basic insincerity of what she had said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как только отзвучал ее голос, принуждавший меня слушать и верить, я сейчас же почувствовал неправду в ее словах.

On the instant a score of the men who had declined to accompany him on the wild-goose chase were crowding about him with proffered gold-sacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те же люди, которые только что отказались участвовать в его сомнительной затее, тотчас окружили его, протягивая свои мешочки с золотом.

I'll have the bar cleared out in an instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наведу порядок в баре в один миг.

One glance between the old man and the lady, and for an instant the blind that is always down flies up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним лишь взглядом обмениваются пожилой человек и миледи, и на одно лишь мгновение всегда опущенная завеса взлетает вверх.

Ah! you don't know, you never can know, what you have made me suffer at this day, what I shall suffer at this instant!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, вы не знаете, вы никогда не узнаете, моя Сесиль, как вы заставили меня страдать сегодня и как я страдаю до сих пор.

From one instant to the next the street in front of him had become a sea of flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каждым мгновением улица все больше превращалась в море бушующего огня.

But this is a story about how all that changed in an instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это история о том, как в один миг все вокруг изменилось.

Well, he said, drawing her gently down to him; then, at the same instant, he pressed his lips to her cheek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, - сказал он, мягко притянул девушку к себе и поцеловал в щеку.

My voice had tailed away, for I had heard in the same instant the sound that now clearly distracted Miss Fitzgibbon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я замер на полуслове, поскольку в это самое мгновение до меня донесся звук, явно привлекший и внимание мисс Фицгиббон.

Passion is the instant when you are honest to yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страсть есть момент, когда ты честен с самим собой.

Send her to me, the instant she comes in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлите ее ко мне, как только она вернется.

There was no doubt that he had been in a great panic from the instant that Nikolay Vsyevolodovitch had made his appearance; but Pyotr Stepanovitch took him by the arm and would not let him go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в сильном и несомненном испуге, с самого того мгновения, как появился Николай Всеволодович; но Петр Степанович схватил его за руку и не дал уйти.

So, if you are in possession of that evidence, I order you to hand it over this instant, including the password that you attached to the victim's computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, если вы владеете этими данными, я приказываю вам немедленно их передать нам, включая пароль, который вы установили на компьютер жертвы.

It was well to have a comfort in store on Harriet's behalf, though it might be wise to let the fancy touch it seldom; for evil in that quarter was at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, что она запаслась утешением для Гарриет, хотя, и правда, разумнее было пореже давать волю воображению, ибо не за горами была гроза.

With her mind made up to say no-and to the last instant she had been so resolved-her lips nevertheless had said yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она же твердо решила сказать нет и до последней секунды не меняла своего решения - и вдруг ее губы произнесли да.

For a brief instant Scarlett saw the long hot days in the cotton field, felt again the terrible ache in her back, the raw bruised flesh of her shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт мгновенно припомнились долгие дни на хлопковом поле под палящим солнцем, невыносимая боль в пояснице, натертые плечи... Все понапрасну.

The life squeezed from him on the instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одно мгновение из него выдавило жизнь!

The latest assertion seems the truer; but only for an instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правда.

A little marsh bird did not divert her attention for more than an instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая болотная птичка только на мгновенье развлекла ее.

The Acutes click out of their trance, look for an instant in Harding's direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острые, разом выйдя из столбняка, украдкой глядят на Хардинга.

Thou hast been my evil angel, and I will be thine-I will dog thee till the very instant of dissolution!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты был моим злым духом, а я хочу быть твоим. Я буду мучить тебя до последнего твоего вздоха.

Then my servant will call a cab, and I shall be with you in an instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я попрошу служанку вызвать кэб и через минуту буду готов.

Her panic lasted only an instant as a new fear descended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не успела Рейчел испугаться за него, как навалилась новая опасность.

Just throw these glasses on any civilian and voila, An army of instant warriors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наденьте эти очки на любого прохожего и вуаля - мгновенная армия воинов.

They paused with instant alarm, and looked at each other suspiciously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба замерли, испуганные такой встречей, и уставились друг на друга.

We must warn you, if any further complaint is lodged against you, it'll be necessary to give you the treatment - instant social conversion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны предупредить, что если еще какие-то жалобы будут поданы против вас, то необходимо будет подвергнуть вас наказанию - мгновенное общественное преобразование.

Accustomed to making trading calls only after extensive research, Susannah quickly gets flustered by the traders who expect instant answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привыкнув совершать торговые звонки только после обширных исследований, Сюзанна быстро приходит в замешательство от трейдеров, которые ожидают мгновенных ответов.

She performed topless that night, the first noted entertainer of the era to do so. The act was an instant success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот вечер она выступала топлесс, став первой известной артисткой той эпохи. Этот акт был мгновенным успехом.

Timer also has limited magical powers, such as instant transportation, which he uses to exit his host body from time to time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таймер также обладает ограниченными магическими способностями, такими как мгновенный транспорт, который он использует для выхода из своего тела хозяина время от времени.

Their immoderate taste for distinction puts them to bad turns at every instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их неумеренный вкус к отличиям постоянно приводит их к плохим поворотам.

The product was an instant success and remains widely popular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукт имел мгновенный успех и остается широко популярным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «instant comfort». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «instant comfort» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: instant, comfort , а также произношение и транскрипцию к «instant comfort». Также, к фразе «instant comfort» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information