Investigations are still ongoing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
managing investigations - управление исследованиями
inspections and investigations - инспекции и расследования
suspend investigations - приостановить расследование
investigations were - исследования были
investigations concerning - исследования, касающиеся
cross-border investigations - приграничные исследования
transparent investigations - прозрачные исследования
investigations aimed - исследования, направленные
internal audit and investigations - Внутренний аудит и исследования
surveys and investigations - обзоры и исследования
Синонимы к investigations: probe, scrutiny, analysis, research, examination, survey, inspection, consideration, (background) check, inquiry
Антонимы к investigations: disregards, ignorances, ignore, neglect, neglects, omissions, avert one's gaze, be oblivious to, brush off, cover
Значение investigations: the action of investigating something or someone; formal or systematic examination or research.
there are no two ways about it - другого пути нет
if you are an existing customer - если вы уже являетесь нашим клиентом
10% are include - 10% из них включают в себя
are still written - по-прежнему написано
we are currently seeing - в настоящее время мы видим
are agitating for - агитируют за
actions are taken - принимаются меры
principles, which are - принципы, которые
we are renting - мы арендуем
factors are identified - факторы идентифицируются
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
adverb: еще, все еще, до сих пор, все же, тем не менее, неподвижно, однако, спокойно, по-прежнему
adjective: неподвижный, спокойный, тихий, бесшумный, не игристый
noun: тишина, кадр, фотоснимок, дистиллятор, перегонный куб, безмолвие, котел, рекламный кадр, винокуренный завод, стоячая вода
verb: успокаивать, успокаиваться, дистиллировать, утихомиривать, утолять, перегонять, опреснять
conjunction: все-таки
still hunt - все еще охотиться
still resting - до сих пор отдыхает
still remains the problem - по-прежнему остается проблема
is still sending - до сих пор отправка
still wary of - по-прежнему настороженно относятся к
was still available - был все еще доступен
still to be defined - еще предстоит определить
still behind - еще позади
still blank - до сих пор пусто
stop still - остановить еще
Синонимы к still: motionless, rooted to the spot, inanimate, as if turned to stone, like a statue, not moving a muscle, static, immobile, stationary, stock-still
Антонимы к still: odd, dynamic
Значение still: not moving or making a sound.
adjective: постоянный, непрерывный, происходящий в настоящее время
noun: поведение, поступки
ongoing dialogue - непрерывный диалог
ongoing preparation - продолжает подготовку
ongoing liaison - постоянная связь
ongoing peace - постоянный мир
ongoing meetings - постоянные встречи
ongoing conference - текущая конференция
ongoing limitations - продолжающиеся ограничения
look forward to ongoing collaboration - надеемся на постоянное сотрудничество
the ongoing armed conflict - продолжающийся вооруженный конфликт
this process is ongoing - этот процесс продолжается
Синонимы к ongoing: in process, continuous, perpetual, open-ended, unfolding, interminable, on-going, evolving, nonstop, continuing
Антонимы к ongoing: infrequent, incontinuous, stopping, intermittent, occasional
Значение ongoing: continuing; still in progress.
And there's also the fact that he's still a suspect in several ongoing high-profile federal investigations. |
А также он всё ещё подозревается в нескольких текущих громких федеральных расследований. |
In February 2019 the agency released a preliminary report describing the facts of the crash but saying that the investigation into its cause was ongoing. |
В феврале 2019 года агентство опубликовало предварительный отчет с описанием обстоятельств катастрофы, но сообщило, что расследование ее причины продолжается. |
We're in the midst of an ongoing investigation. |
Мы в самом разгар продолжающегося расследования. |
CFD Chief Wallace Boden has questioned real estate developer Roger Maddox's involvement in several ongoing arson investigations. |
Шеф Уоллес Боден поставил под сомнение непричастность к поджогам застройщика Роджера Маддокса. |
Netflix confirmed the security breach and an ongoing investigation by federal law enforcement. |
Netflix подтвердил факт нарушения безопасности и проводимое федеральными правоохранительными органами расследование. |
Я не могу давать комментарии, пока продолжается следствие. |
|
I can't give you details of an ongoing investigation. |
Я не могу говорить о ходе расследования. |
Brazil's Operation Car Wash is an ongoing investigation into the Brazilian semi-public multinational Petrobras. |
Бразильская Операция Автомойка - это продолжающееся расследование деятельности бразильской полупубличной многонациональной компании Petrobras. |
We are an ongoing investigation. |
У нас расследование. |
It is an ongoing investigation of perception, both of dancers and audience, and based on how, in the end, all human experience is felt through the senses. |
Это непрерывное исследование восприятия, как танцоров, так и зрителей, и основано на том, как, в конечном счете, весь человеческий опыт ощущается через органы чувств. |
Victoria, this investigation is ongoing, and exposing it to Mr. Berman or anyone at JP Harding would break federal statutes. |
Виктория, это расследование продолжается, и раскрытие информации мистеру Берману или кому-либо в ДжиПи Хардинг нарушит федеральные законы. |
Investigations are ongoing, thank you. |
Следствие разберётся, спасибо. |
Sheriff Thompson, this is a subpoena calling for your testimony pursuant to an ongoing investigation. |
Шериф Томпсон, вот это - судебная повестка -призывающая Вашего согласия на дачу показаний по настоящему делу. |
So I took the trouble of compiling a list of suspects in other ongoing murder investigations. |
Итак, я взял на себя смелость составить список подозреваемых для других текущих расследований убийств. |
While the investigation is ongoing. |
Пока расследование продолжается. |
It's regarding an ongoing investigation. |
Это относится к нынешнему расследованию. |
The DMV likewise refused to say whether it had taken any action, citing the ongoing criminal investigation into the crash. |
В DMV также отказались сообщить, предприняли ли они какие-либо действия, сославшись на продолжающееся уголовное расследование катастрофы. |
The deceased, one Ilene Clayton, was cooperating in an ongoing investigation by the Manhattan DA's office. |
Погибшая, Айлин Клейтон, участвовала в текущем расследовании в отделе прокуратуры Манхеттена. |
We'd like Wes to cooperate in an ongoing investigation. |
Мы хотели бы, чтобы Уэс сотрудничал со следствием. |
Они - важные свидетели в текущем расследовании. |
|
Our relationship didn't interfere with any ongoing investigations, and the department will not be held liable for any fallout. |
Наши отношения не мешали ни в одном проходящем расследовании, и наш отдел не будет нести отвественности за какую-либо ошибку. |
Erlich Kelso is a witness of my ongoing investigation. |
Эрлик Келсо свидетель в моем нынешнем расследовании. |
There have been no conclusions made public, as the investigation is ongoing. |
Никаких выводов обнародовано не было, так как расследование продолжается. |
The move, however, was suspected by opposition Members of Parliament to be a way for Harper to avoid ongoing investigations into the Afghan detainees affair. |
Однако оппозиционные члены парламента заподозрили, что этот шаг является для Харпера способом избежать продолжающегося расследования дела афганских заключенных. |
The attorney general's office said the Trump Foundation also agreed to cooperate with their ongoing investigation. |
Генеральная прокуратура заявила, что Фонд Трампа также согласился сотрудничать с их текущим расследованием. |
Снимаем показания в связи с расследованием убийства. |
|
CFD representatives refused to comment on any ongoing investigation within the department. |
Представители пожарного департамента отказались комментировать любое текущее расследование. |
This is a distressing personal and public health problem and is getting an increasing amount of scrutiny in ongoing investigations. |
Это является серьезной личной и общественной проблемой здравоохранения, и в ходе проводимых исследований все больше внимания уделяется этому вопросу. |
We got a time-sensitive matter related to an ongoing investigation. |
Так, у нас срочное дело связанное с текущим расследованием. |
Some of the following investigations are incomplete and ongoing. |
Некоторые из расследований, о которых говорится ниже, еще не завершены и продолжаются. |
I am because you withheld information from this detective about an ongoing police investigation. |
Так и есть, потому что ты утаила информацию от этого детектива о текущем расследовании. |
They're evidence in an ongoing counterfeit investigation. |
Это улики по ведущемуся делу о фальшивках. |
The investigation into the crash that killed Vice Admiral Gardner and Jason Carter is ongoing, and this latest development suggests this story is far from over. |
Расследование крушения в котором погибли вице-адмирал Гарднер и Джейсон Картер продолжается, и эти последние сведения говорят о том, что история далека от завершения. |
And I cannot allow you to jeopardize an ongoing investigation or your life. |
И я не могу позволить тебе поставить под угрозу расследование или твою жизнь. |
In early July, Clinton's lead narrowed in national polling averages following the FBI's re-opening of its investigation into her ongoing email controversy. |
В начале июля лидерство Клинтон сузилось в среднем по стране после того, как ФБР возобновило расследование ее продолжающейся полемики по электронной почте. |
It's an ongoing investigation. |
Я веду расследование. |
So, we placed Mr. Lugo under arrest for said stolen property, but were made aware that Mr. Lugo was the subject of an ongoing investigation by the detective. |
Поэтому, мы арестовали мистера Луго за хранение вышеуказанного имущества, но мы были осведомлены, что мистер Луго является субъектом текущего расследования детективов. |
The material properties of the cytoplasm remain an ongoing investigation. |
Материальные свойства цитоплазмы остаются предметом постоянного исследования. |
You disclosed information about an ongoing investigation. |
Ты раскрыла информацию о ведущем расследовании. |
I'm really not at liberty to comment on an ongoing investigation, but I can say... That the fund-raising for my campaign was absolutely by the book. |
Я не вправе давать комментарии по ходу следствия, но могу сказать, что финансирование моей избирательной компании, велось в соответствии с законом. |
The mechanisms of antimicrobial action by copper and its alloys, including brass, are a subject of intense and ongoing investigation. |
Механизмы антимикробного действия меди и ее сплавов, в том числе латуни, являются предметом интенсивных и продолжающихся исследований. |
The size of the thefts has resulted in major attention from state and Federal United States authorities and the investigation is ongoing. |
Размер краж вызвал большое внимание со стороны государственных и федеральных властей Соединенных Штатов, и расследование продолжается. |
You entered a house sealed by the FBI As part of an ongoing murder investigation. |
Вы вошли в дом, опечатанный ФБР в рамках продолжающегося расследования убийства. |
The wound is being cleaned, but Montreal would need its own investigative unit with ongoing monitoring, to avoid the return of these questionable practices. |
Мы находимся в процессе чистки раны, но Монреалю будет необходима собственная следственная группа и наблюдатель, чтобы избежать возвращения сомнительных практик. |
The total value of the settlement is worth about $800 million, though FCA did not admit liability, and it did not resolve an ongoing criminal investigation. |
Общая стоимость урегулирования составляет около 800 миллионов долларов, хотя FCA не признала ответственности, и она не разрешила продолжающееся уголовное расследование. |
Which we deeply regret, But Mr. Evans has vital information pertaining to our ongoing investigation. |
о чем мы глубоко сожалеем, но мистер Эванс обладает важной информацией относительно нашего текущего расследования. |
FBI investigations began in late July 2016 and are ongoing. |
Расследование ФБР началось в конце июля 2016 года и продолжается до сих пор. |
You're trampling all over an ongoing investigation involving multiple undercover agents and thousands of man hours. |
Вы топчетесь на месте на протяжении всего исследования вовлекая множество агентов под прикрытием и тысячи рабочих часов. |
Я не могу прокомментировать текущее расследование. |
|
Police initially thought the skull was that of Malika Reyn-Bardt, who had disappeared in 1960 and was the subject of an ongoing investigation. |
Полиция сначала решила, что череп принадлежал Малике Рейн-Бардт, которая исчезла в 1960 году и была объектом продолжающегося расследования. |
We believe this disqualifies you from hearing this case, and we, therefore, move for a temporary suspension until it's investigated. |
Поэтому мы считаем, что вы не вправе вести настоящий процесс, ...и ходатайствуем о приостановке слушания. |
I investigated the hill shaped like a pack-saddle from base to summit. |
Я обследовал гору, имевшую форму вьючного седла, от вершины до подошвы. |
Yes, but I mostly used it as a battlefield in an ongoing war between the Transformers and the ThunderCats for control of a bra I had found in the woods. |
Да, но в основном я его использовал как поле битвы в нескончаемой войне Трансформеров и Громокошек за обладание лифчиком, который я нашёл в лесу. |
its questionable, and against all the evidence I've investigated about vegans and calcium. |
это сомнительно, и против всех доказательств, которые я исследовал о веганах и кальции. |
There is ongoing debate among economists and historians as to what role the crash played in subsequent economic, social, and political events. |
Среди экономистов и историков продолжаются споры о том, какую роль этот крах сыграл в последующих экономических, социальных и политических событиях. |
For example, in 1936 Ayers Committee investigated black money from the Indian colony. |
Например, в 1936 году Комитет Айерса расследовал дело о черных деньгах из индийской колонии. |
For the past couple of hours I have been investigating and getting the bot back up and running. |
В течение последних двух часов я исследовал и снова запустил бот. |
The Arbitration Committee has passed a motion to open a case to investigate allegations surrounding a private Eastern European mailing list. |
Арбитражный комитет принял ходатайство о возбуждении дела для расследования обвинений, связанных с частным восточноевропейским почтовым списком. |
Also in 2014, PETA investigated China's dog leather trade in the province of Jiangsu. |
Также в 2014 году PETA исследовала китайскую торговлю собачьей кожей в провинции Цзянсу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «investigations are still ongoing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «investigations are still ongoing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: investigations, are, still, ongoing , а также произношение и транскрипцию к «investigations are still ongoing». Также, к фразе «investigations are still ongoing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.