Iranian embassy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: иранский, персидский
noun: иранец, иранка, персидский язык, житель Ирана
iranian languages - иранские языки
iranian nation - Иранский народ
iranian banks - Иранские банки
iranian nationals - Иранские граждане
iranian oil - Иранская нефть
iranian flag - Иранский флаг
iranian navy - Иранский флот
returned to the iranian rear - вернулся в иранском тылу
the iranian nuclear issue - иранская ядерная проблема
iranian penal code - Иранский Уголовный кодекс
Синонимы к iranian: irani, persian, iranian language, asian, farsi, asian country, country, duiw, eirene, iraki
Значение iranian: of or relating to Iran or its people.
embassy row - Посольский ряд
foreign embassy - иностранное посольство
polish embassy - посольство Польши
embassy consulate general - Генеральное консульство посольства
turkish embassy - посольство Турции
dutch embassy - нидерландское посольство
local embassy - местное посольство
embassy of the hashemite kingdom of jordan - Посольство Иорданского Хашимитского Королевства
visa section of the embassy - Визовый отдел посольства
at the russian embassy - в российском посольстве
Синонимы к embassy: consulate, legation, delegation, diplomatic mission, representative, delegate, mission, deputation, emissary, envoy
Антонимы к embassy: ban, banning, breach, bull in the china shop, denial, deny, disadvantage, disallowance, disapproval, discharge
Значение embassy: the official residence or offices of an ambassador.
Later in the morning, Oan called Lock to examine a bulge in the wall separating the Iranian embassy from the Ethiopian embassy next door. |
Позже утром Оан позвонил Локу, чтобы осмотреть выступ в стене, отделяющей иранское посольство от соседнего посольства Эфиопии. |
On 29 November 2011, two compounds of the British embassy in Tehran were stormed by Iranian protesters. |
29 ноября 2011 года иранские протестующие взяли штурмом два здания британского посольства в Тегеране. |
The majority of the hostages were embassy staff, predominantly Iranian nationals, but several British employees were also captured. |
Большинство заложников составляли сотрудники посольства, в основном граждане Ирана, но также были захвачены несколько британских сотрудников. |
This embassy represents the interests of the United States in the Iranian capital. |
Это посольство представляет интересы Соединенных Штатов в иранской столице. |
The Iranian embassy in Turkey would serve to be Hoveyda's final official position outside Iran's frontiers. |
Иранское посольство в Турции будет служить последней официальной позицией Ховейды за пределами границ Ирана. |
Canada closed its embassy in Iran today and ordered all Iranian diplomatic staff out of Canada. |
Сегодня Канада закрыла свое посольство в Иране а так же выслала весь иранский дипломатический персонал из страны |
In 1979, engineer Mohammad-Reza Sa’adati was arrested by Iranian security forces outside the Soviet embassy and charged with spying on behalf of the Soviet Union. |
В 1979 году инженер Мохаммад-Реза Саадати был арестован иранскими силами безопасности у здания советского посольства и обвинен в шпионаже в пользу Советского Союза. |
Seyed Hamed Hooriaband worked at the Iranian Embassy in Paris, France. |
Сейед Хамед Хуриабанд работал в иранском посольстве в Париже, Франция. |
Muhammad Hashir Faruqi was another journalist, at the embassy to interview Afrouz for an article on the Iranian Revolution. |
Мухаммад Хашир Фаруки был еще одним журналистом, работавшим в посольстве, чтобы взять интервью у Афруза для статьи об иранской революции. |
It is an open secret in Iranian political circles that Khamenei also regrets permitting volunteers of the Basij militia to attack the British embassy last November. |
Ни для кого не секрет в иранских политических кругах, что Хаменеи также сожалеет о том, что он позволил добровольцам из милиции Басидж напасть на посольство Великобритании в ноябре прошлого года. |
The Iranian storming of the British embassy should not be interpreted as a sign of growing radicalism in Iran but as testament to the weakness of the regime. |
Штурм посольства Великобритании в Иране стоит трактовать не как признак усиления радикализма в этой стране, а как свидетельство слабости режима. |
It was during such a meeting in 1959 at the Iranian Embassy in Paris that Farah Diba was first presented to Mohammed Reza Pahlavi. |
Именно во время такой встречи в 1959 году в иранском посольстве в Париже Фарах Диба впервые был представлен Мохаммеду Резе Пехлеви. |
Mr. Slattery, have the Iranian ambassador to the U.N. fly down and meet with you at the Swiss embassy. |
Господин Слеттери, доставьте посла Ирана в ООН в швейцарское посольство и пускай встретиться с Вами немедленно. |
Flag of the Islamic Republic flying at the Iranian Embassy in Oslo. |
Флаг Исламской Республики развевается у иранского посольства в Осло. |
Later, an Iranian diplomat working in the Iranian embassy in Vienna was arrested in Germany, suspected of having been in contact with the two arrested in Belgium. |
Позднее иранский дипломат, работавший в иранском посольстве в Вене, был арестован в Германии по подозрению в контактах с двумя арестованными в Бельгии. |
The fires that occurred during the Iranian Embassy siege in London were caused by stun grenades coming into contact with flammable objects. |
Пожары, возникшие во время осады иранского посольства в Лондоне, были вызваны попаданием светошумовых гранат в легковоспламеняющиеся предметы. |
The most recent car bombing, as well as the attack on the Iranian Embassy, appears to be the work of Sunni extremist groups, which are rapidly gaining strength across Lebanon. |
Последний теракт, так же как и удар по иранскому посольству, был, по-видимому, работой экстремистов-суннитов, стремительно набирающих силу в Ливане. |
Currently, Iranian interests in the United States are handled through the Pakistani embassy. |
В настоящее время иранские интересы в США решаются через пакистанское посольство. |
The SAS counter terrorist wing famously took part in a hostage rescue operation during the Iranian Embassy Siege in London. |
Антитеррористическое крыло SAS прославилось тем, что принимало участие в операции по освобождению заложников во время осады иранского посольства в Лондоне. |
While studying architecture in Paris, she was introduced to the Shah at the Iranian Embassy, and they were married in December 1959. |
Изучая архитектуру в Париже, она познакомилась с Шахом в иранском посольстве, и в декабре 1959 года они поженились. |
According to Mir Ali Montazam, one-time first secretary at the Iranian embassy, Iran played a key part in funding the IRA during the 1980s. |
По словам Мир Али Монтазама, бывшего в свое время первым секретарем иранского посольства, Иран играл ключевую роль в финансировании Ира в течение 1980-х годов. |
On November 4, 1979, a group of Iranian students took over the U.S. Embassy in Tehran. |
4 ноября 1979 года группа иранских студентов захватила посольство США в Тегеране. |
Outcome: increased capability of the Iranian police to intercept and seize illicit consignments of narcotic drugs and chemical precursors. |
Итог: расширение возможностей иранской полиции по перехвату и изъятию незаконных партий наркотиков и химических веществ-прекурсоров. |
At the same time, the right-wing mantra - victory - failed to offer a credible way to replace the Iranian and Syrian governments, or to destroy Hamas and Hezbollah. |
В то же время мантра правосторонних - победа - не смогла предложить надежного способа замещения иранского и сирийского правительств или разрушения Хамаса и Хезболлы. |
No one in Tripoli or Washington wanted to consider U.S. troops to protect the American embassy. |
Рассматривать вопрос об отправке американских военных для защиты посольства США никто не хотел — ни в Триполи, ни в Вашингтоне. |
He’s not trying to conquer Syria, restore the Alawites to full control over the entire country, defeat the Islamic State, or eliminate all Iranian influence. |
Он не пытается ни завоевать Сирию, ни вернуть алавитам полный контроль над всей территорией страны, ни победить Исламское государство, ни вытеснить иранское влияние. |
Andrew Wilder, for example, born on the Pakistan-Iranian border, served his whole life in Pakistan and Afghanistan. |
Андрей Вилдер, например, родился на Пакистанско-Иранской границе, всю свою жизнь работал в Пакистане и Афганистане. |
As a result, Iranian policymakers and analysts are re-evaluating the benefits and difficulties of the Islamic Republic’s relationship with Russia. |
В результате иранские политики и аналитики проводят переоценку преимуществ и сложностей в отношениях Исламской республики с Россией. |
He replicates an embassy we're about to storm or an outpost we're gonna secure with intense detail. |
Он воссоздаст здание посольства, которое мы должны штурмовать или форпост, который мы должны охранять, в мельчайших деталях. |
Scan the ballroom of the Cuban embassy for the agent you're supposed to meet. |
Осматриваем бальный зал кубинского посольства на предмет двойных агентов. |
He's the secret financier for all Iranian operations outside the country. |
Он отвечал за финансирование иранских операций за рубежом. |
Это посольство - есть песок и грязь планеты Декапод-10! |
|
Iranian Oil Minister Masoud Mir-Kazemi confirmed in July 2010 that NIGEC and Turkey's Som Petrol signed a contract to build a pipeline that will cross Turkey. |
Министр нефти Ирана Масуд мир-Каземи подтвердил в июле 2010 года, что NIGEC и турецкая Som Petrol подписали контракт на строительство трубопровода, который пройдет через Турцию. |
The German embassy in Belgrade was certain that the coup had been organised by British and Soviet intelligence agencies. |
Германское посольство в Белграде было уверено, что переворот был организован британскими и советскими спецслужбами. |
These freedoms were retracted after the 1979 Iranian Revolution. |
Эти свободы были отменены после Иранской революции 1979 года. |
The booklet given at the beginning of the process lists every document that the applicant needs from their home country and their country's embassy in Japan. |
В буклете, который дается в начале процесса, перечислены все документы, необходимые заявителю из его родной страны и посольства его страны в Японии. |
In the later months of 2005, an intensive anti-Baháʼí campaign was conducted by Iranian newspapers and radio stations. |
В последние месяцы 2005 года иранские газеты и радиостанции провели интенсивную кампанию против Бахаи. |
Operation Badr resulted in 10,000–12,000 Iraqi casualties and 15,000 Iranian ones. |
В результате операции Бадр погибло 10-12 000 иракцев и 15 000 иранцев. |
Historical examples include OPEC’s 1973 embargo in reaction to the Yom Kippur War and the 1979 Iranian Revolution. |
Исторические примеры включают эмбарго ОПЕК 1973 года в ответ на войну Судного дня и иранскую революцию 1979 года. |
Development of rules of engagement by the Embassy also threw more reliance on increased control over the in-country close air support. |
Разработка правил ведения боевых действий посольством также привела к большей опоре на усиление контроля за непосредственной воздушной поддержкой внутри страны. |
In Hungarian, Iranian loanwords date back to the time immediately following the breakup of Ugric and probably span well over a millennium. |
В венгерском языке иранские заимствования восходят ко времени, непосредственно последовавшему за распадом угорского языка, и, вероятно, охватывают более тысячелетия. |
In 1824 Turner returned to Constantinople as secretary to the British embassy. |
В 1824 году Тернер вернулся в Константинополь в качестве секретаря британского посольства. |
After two days of constant drumming, the Poles had to use shovels to clear the embassy of dead sparrows. |
После двух дней непрерывного барабанного боя полякам пришлось использовать лопаты, чтобы очистить посольство от мертвых воробьев. |
As for anything the Iranian government says concerning the US, that is obvious and needs no clarification whatsoever. |
Что же касается всего, что говорит иранское правительство в отношении США, то это очевидно и не нуждается ни в каких пояснениях. |
A change of management at the Iranian production company in 1975 resulted in tensions between Welles and the backers. |
Смена руководства в иранской производственной компании в 1975 году привела к напряженным отношениям между Уэллсом и спонсорами. |
The writers of The Four Books of Shia were Iranian, as well as many other great Shia scholars. |
Авторы четырех книг о шиитах были иранцами, а также многими другими великими шиитскими учеными. |
The old state and national flags remained unchanged until 29 July 1980, when the modern Iranian flag was adopted. |
Старые государственные и национальные флаги оставались неизменными до 29 июля 1980 года, когда был принят современный иранский флаг. |
Arthur Millspaugh became the finance minister of Iran but ran into much opposition trying to direct Iranian finances. |
Артур Миллспо стал министром финансов Ирана, но столкнулся с большой оппозицией, пытаясь управлять иранскими финансами. |
However, in late 2007 at least forty Iranian Jews accepted financial incentives offered by Jewish charities for immigrating to Israel. |
Однако в конце 2007 года по меньшей мере сорок иранских евреев приняли финансовые стимулы, предложенные еврейскими благотворительными организациями для иммиграции в Израиль. |
The officers moved to surround the embassy, but retreated when a gunman appeared at a window and threatened to open fire. |
Офицеры двинулись, чтобы окружить посольство, но отступили, когда в окне появился вооруженный человек и пригрозил открыть огонь. |
He added that a hostage would be killed unless Tony Crabb was brought back to the embassy. |
Он добавил, что заложник будет убит, если Тони Крэбба не доставят обратно в посольство. |
Семья отца Фараха имеет иранско-азербайджанское происхождение. |
|
Over 60 Americans of Iranian descent were detained and interrogated at the Canadian border. |
Более 60 американцев иранского происхождения были задержаны и допрошены на канадской границе. |
However, the most important contribution to the French New Wave cinema is that of Serge Rezvani an Iranian poet born in Tehran in 1928. |
Однако самым важным вкладом во французское кино Новой волны является вклад Сержа Резвани, иранского поэта, родившегося в Тегеране в 1928 году. |
Lavrov was employed in the Soviet embassy in Sri Lanka as an advisor, as he was already a specialist on the country. |
Лавров работал в советском посольстве в Шри-Ланке в качестве советника, так как он уже был специалистом по этой стране. |
In July 2004, Iranian parliamentary speaker Gholam Ali Haddad-Adel stressed China's support for Iran's nuclear programs. |
В июле 2004 года спикер иранского парламента Голам Али Хаддад-Адель подчеркнул, что Китай поддерживает ядерные программы Ирана. |
Now that you linked it, tell me how can a region have foreign relations on embassy levels? |
Теперь, когда вы связали его, скажите мне, как регион может иметь внешние отношения на уровне посольств? |
Like I said also you could also link it to Indo Iranian countries because Pasto and Baloch are Indo Iranian languages. |
Как я уже сказал, Вы также можете связать его с индоиранскими странами, потому что Пасто и Белудж - это индоиранские языки. |
On 12 August 2015, Mordechai Vanunu and his wife applied for family reunification via the Norwegian embassy in Tel Aviv. |
12 августа 2015 года Мордехай Вануну и его жена подали заявление о воссоединении семьи через норвежское посольство в Тель-Авиве. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «iranian embassy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «iranian embassy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: iranian, embassy , а также произношение и транскрипцию к «iranian embassy». Также, к фразе «iranian embassy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.