Is inhibited - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
until it is creamy - до однородной массы
today is best - сегодня лучше
there is no correlation - нет никакой корреляции
is considered to work - считается работы
is celebrated - Празднуется
analysis that is - анализ, который является
the defendant is entitled to - ответчик имеет право
is a worldwide federation of national standards bodies - является всемирной федерацией национальных организаций по стандартизации
rent is not - аренда не
access is critical - Доступ имеет решающее значение
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
inhibited grain - пороховая шашка с горением по части поверхности
inhibited starch - сшитый крахмал
non-air inhibited - неингибируемый воздухом
oxidation inhibited grease - смазка с антиокислительными присадками
oxidation inhibited oil - масло с антиокислительными присадками
oxygen inhibited - кислород ингибирует
to be inhibited - ингибируется
was readily inhibited - было легко ингибируется
inhibited with - ингибируется
inhibited growth - тормозится рост
Синонимы к inhibited: bashful, unassertive, self-conscious, coy, repressed, undemonstrative, reserved, unconfident, wary, uptight
Антонимы к inhibited: aided, assisted, facilitated, helped
Значение inhibited: unable to act in a relaxed and natural way because of self-consciousness or mental restraint.
Mold is always associated with moisture, and its growth can be inhibited by keeping humidity levels below 50%. |
Плесень всегда связана с влагой, и ее рост можно подавить, поддерживая уровень влажности ниже 50%. |
In most chemical reactions, the products occupy more volume than the reactants, so the reactions are inhibited by pressure. |
В большинстве химических реакций продукты занимают больший объем, чем реагенты, поэтому реакции ингибируются давлением. |
There are two subtypes, one reflecting a disinhibited attachment pattern, the other an inhibited pattern. |
Существует два подтипа, один из которых отражает расторможенный паттерн привязанности, а другой-заторможенный паттерн. |
He also suffered from a stammer – a condition shared by most of his siblings – that often inhibited his social life throughout his years. |
Он также страдал заиканием-состоянием, которое разделяли большинство его братьев и сестер, - которое часто подавляло его социальную жизнь в течение многих лет. |
Я могу обратить процесс, стимулировать заторможенные ферменты! |
|
He sat there grateful to her for her chattering, no longer inhibited, relaxed. |
Он сидел, благодарный ей за болтовню, уже совсем не стеснённый, разнятый. |
The growth of some cancers can be inhibited by providing or blocking certain hormones. |
Рост некоторых видов рака может быть подавлен путем введения или блокирования определенных гормонов. |
Frequently, they are inhibited from effectively carrying out their work because they are unable to communicate with local police and prison officers. |
Им зачастую не удается эффективно выполнять свою работу из-за отсутствия возможности общения с местными сотрудниками полиции и тюрем. |
This area is normally inhibited by signals from the heat center in the anterior hypothalamic-preoptic area but is excited by cold signals from the skin and spinal cord. |
Эта область обычно подавляется сигналами от теплового центра в передней гипоталамо-преоптической области, но возбуждается холодными сигналами от кожи и спинного мозга. |
Transfer of technology by transnational corporations is often inhibited by lack of absorptive capacity of local enterprises. |
Передаче технологий транснациональными корпорациями нередко мешает ограниченность возможностей местных предприятий для их освоения. |
Just those awkward, inhibited boys he always knocks around with. |
Дело в том ,что он постоянно вертится вокруг этих неуклюжих, заторможенных мальчиков. |
А ей пофигу на языковые барьеры. |
|
I'm a man who's inhibited. |
Я человек притесняемый. |
The production of carcinogenic nitrosamines may be inhibited by the use of the antioxidants vitamin C and the alpha-tocopherol form of vitamin E during curing. |
Производство канцерогенных нитрозаминов может быть ингибировано применением антиоксидантов витамина С и Альфа-токофероловой формы витамина Е во время лечения. |
Socrates suggests the ship's crew to be in line with the democratic rule of many and the captain, although inhibited through ailments, the tyrant. |
Сократ предлагает экипажу корабля быть в согласии с демократическим правлением многих, а капитану, хотя и подавленному болезнью, - тираном. |
Although Phytoplasma can be spread through grafting, it can be inhibited by periodic inspection of plant nurseries and areas that have had past infections. |
Хотя Фитоплазма может распространяться через прививку, она может быть подавлена периодическим осмотром питомников растений и районов, где в прошлом были инфекции. |
As a result, B-ARRs are no longer inhibited, causing sustained cytokinin signaling in the center of the shoot apical meristem. |
В результате в-Арр больше не ингибируются, вызывая устойчивую сигнализацию цитокинина в центре апикальной меристемы побега. |
If a product is kept below a certain water activity, then mold growth is inhibited. |
Если продукт удерживается ниже определенной активности воды, то рост плесени подавляется. |
It is allosterically stimulated by NADP+ and strongly inhibited by NADPH. |
Он аллостерически стимулируется НАДФ+ и сильно ингибируется НАДФН. |
This step is also inhibited by acetyl CoA. |
Эта стадия также ингибируется ацетил-КоА. |
The girl showed signs of the inhibited form of RAD while the boy showed signs of the indiscriminate form. |
У девочки наблюдались признаки заторможенной формы рад, а у мальчика-признаки неизбирательной формы. |
Instead, onset was changed to being within the first 5 years of life and the disorder itself was divided into two subcategories, inhibited and disinhibited. |
Вместо этого начало заболевания было изменено на первые 5 лет жизни, а само расстройство было разделено на две категории: заторможенное и расторможенное. |
Penicillin is a secondary metabolite of certain species of Penicillium and is produced when growth of the fungus is inhibited by stress. |
Пенициллин является вторичным метаболитом некоторых видов Пенициллиума и вырабатывается, когда рост гриба подавляется стрессом. |
This type of attachment problem is parallel to Reactive Attachment Disorder as defined in DSM and ICD in its inhibited and disinhibited forms as described above. |
Этот тип проблемы привязанности параллелен реактивному расстройству привязанности, определенному в DSM и ICD в его ингибированной и расторможенной формах, как описано выше. |
It divides this into two subtypes, Inhibited Type and Disinhibited Type, both known as RAD. |
Он делит это на два подтипа, Ингибированный тип и расторможенный тип, оба известные как RAD. |
'Disinhibited' and 'inhibited' are not opposites in terms of attachment disorder and can co-exist in the same child. |
Расторможенный и заторможенный не являются противоположностями с точки зрения расстройства привязанности и могут сосуществовать в одном и том же ребенке. |
The inhibited form has a greater tendency to ameliorate with an appropriate caregiver whilst the disinhibited form is more enduring. |
Заторможенная форма имеет большую тенденцию к улучшению с соответствующим воспитателем, в то время как расторможенная форма более устойчива. |
Blond dye was highly expensive, took great effort to apply, and smelled repugnant, but none of these factors inhibited Greek prostitutes from dying their hair. |
Белокурая краска была очень дорогой, требовала больших усилий для нанесения и пахла отвратительно, но ни один из этих факторов не мешал греческим проституткам красить волосы. |
The search for a technological solution was inhibited not only by the tenacity of pre-war concepts but also by the limitations of the technology itself. |
Поиск технологического решения тормозился не только упорством довоенных концепций, но и ограниченностью самой технологии. |
The actions of A1 and A2A receptors oppose each other but are both inhibited by caffeine due to its function as an antagonist. |
Действия рецепторов А1 и А2А противостоят друг другу, но оба ингибируются кофеином из-за его функции антагониста. |
In vitro, cannabidiol inhibited receptors affecting the activity of voltage-dependent sodium and potassium channels, which may affect neural activity. |
In vitro каннабидиол ингибирует рецепторы, влияющие на активность зависимых от напряжения натриевых и калиевых каналов, которые могут влиять на нервную активность. |
Blood flow to fat normally increases during exercise, but this is inhibited by immersion in cold water. |
При физической нагрузке приток крови к жировым отложениям обычно увеличивается, но это тормозится погружением в холодную воду. |
The state branches were also successful, except in Victoria, where the strength of Deakinite liberalism inhibited the party's growth. |
Государственные ветви также были успешны, за исключением Виктории, где сила Дикинитовского либерализма препятствовала росту партии. |
These children are often shy of people, and their interest in the external world, play, and learning is inhibited. |
Эти дети часто стесняются людей, и их интерес к внешнему миру, игре и обучению подавлен. |
Houseflies infected with E. muscae were able to rid themselves of the infection by resting at temperatures that inhibited the growth of the fungus. |
Домашние мухи, зараженные E. muscae, смогли избавиться от инфекции, отдыхая при температурах, которые подавляли рост гриба. |
The inhibited form has a greater tendency to ameliorate with an appropriate caregiver, while the disinhibited form is more enduring. |
Заторможенная форма имеет большую тенденцию к улучшению с соответствующим воспитателем, в то время как расторможенная форма более устойчива. |
Disinhibited and inhibited are not opposites in terms of attachment disorder and can coexist in the same child. |
Расторможенные и заторможенные не являются противоположностями с точки зрения расстройства привязанности и могут сосуществовать в одном и том же ребенке. |
Corresponding with the inhibited type, one disorder will be reclassified as Reactive Attachment Disorder of Infancy and Early Childhood. |
В соответствии с заторможенным типом одно расстройство будет классифицировано как реактивное расстройство привязанности в младенчестве и раннем детстве. |
Both problems inhibited timely mixture and administration of the crushed-rock slurry. |
Обе проблемы препятствовали своевременному смешиванию и введению щебеночной суспензии. |
With a catalyst, a reaction which is kinetically inhibited by a high activation energy can take place in circumvention of this activation energy. |
С катализатором реакция, которая кинетически ингибируется высокой энергией активации, может происходить в обход этой энергии активации. |
There was a halo of inhibited bacterial growth around the mould. |
Вокруг плесени был ореол подавленного бактериального роста. |
Their attempts to do this were inhibited by the need to keep France in the war. |
Их попытки сделать это были пресечены необходимостью удержать Францию в войне. |
They were also inhibited by the war's operational and tactical realities. |
Их также сдерживали оперативные и тактические реалии войны. |
Fecal coliform, like other bacteria, can usually be inhibited in growth by boiling water, treating with chlorine, or UV disinfection. |
Фекальные кишечные палочки, как и другие бактерии, обычно можно подавить в росте кипячением воды, обработкой хлором или ультрафиолетовой дезинфекцией. |
Other neurons had anti-mirror properties, that is, they responded when the participant performed an action but were inhibited when the participant saw that action. |
Другие нейроны обладали антизеркальными свойствами, то есть они реагировали, когда участник выполнял действие, но были подавлены, когда участник видел это действие. |
Therefore, microtubule-attached and microtubule-unattached states coexist in the animal kinetochore while the SAC is inhibited. |
Таким образом, в кинетохоре животного сосуществуют состояния микротрубочек-прикрепленных и микротрубочек-непривязанных, в то время как мешочек ингибируется. |
Cellular respiration is inhibited and ATP needed to actively transport calcium back into the sarcoplasmic reticulum is also slowed. |
Клеточное дыхание подавляется, и АТФ, необходимый для активного переноса кальция обратно в саркоплазматический ретикулум, также замедляется. |
However, morphine inhibited rather than enhanced this movement, even when no shock was given. |
Однако морфий скорее подавлял, чем усиливал это движение, даже когда не было никакого шока. |
The fixation on ramming may also have inhibited the development of gunnery. |
Фиксация на таране, возможно, также тормозила развитие артиллерии. |
Without dopamine present, prolactin’s production is no longer inhibited. |
Без присутствия допамина выработка пролактина больше не ингибируется. |
Unknown to both, Nora is a sleepwalker; during her nocturnal forays, the less-inhibited side of her personality takes over. |
В некоторых случаях, например между либреттистом и композитором, писатель будет сотрудничать с другим художником в творчестве. |
The duration of the inhibition and the exact extent to which mTORC1 and mTORC2 are inhibited play a role, but are not yet well understood. |
Продолжительность ингибирования и точная степень ингибирования mTORC1 и mTORC2 играют определенную роль, но пока еще недостаточно изучены. |
It was first included in the DSM-III under the name inhibited sexual desire disorder, but the name was changed in the DSM-III-R. |
Он был впервые включен в DSM-III под названием подавленное расстройство сексуального желания, но название было изменено в DSM-III-R. |
When using the objective threshold, primes neither facilitated nor inhibited the recognition of a color. |
При использовании порога объективности простые числа не облегчают и не препятствуют распознаванию цвета. |
When PFK-1 is inhibited, cells are no longer able to metabolize carbohydrates, depriving them of energy. |
Когда ПФК-1 ингибируется, клетки уже не способны усваивать углеводы, лишая их энергии. |
The movement that is most severely inhibited is external rotation of the shoulder. |
Движение, которое наиболее сильно тормозится, - это внешнее вращение плеча. |
Good sources of dietary iron have heme-iron, as this is most easily absorbed and is not inhibited by medication or other dietary components. |
Хорошие источники диетического железа имеют гем-железо, так как оно наиболее легко усваивается и не ингибируется лекарствами или другими диетическими компонентами. |
Results suggested that antidepressants failed to work when neurogenesis was inhibited. |
Результаты показали, что антидепрессанты не действуют при подавлении нейрогенеза. |
Blood flow to fat normally increases during exercise, but this is inhibited by immersion in cold water. |
Приток крови к жировой ткани обычно увеличивается во время физических упражнений, но это тормозится погружением в холодную воду. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is inhibited».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is inhibited» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, inhibited , а также произношение и транскрипцию к «is inhibited». Также, к фразе «is inhibited» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.