Is not prejudicial to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
what is certain is that - что уверен в том, что
is resettled - будет переселено
this document is provided as is - этот документ предоставляется как есть
is large - большой
is provisioned - будет предоставлен
and is - и является
is however - однако
is screaming - кричит
is upsetting - разваливает
what is right and what is - что является правильным, а что
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
not acceptance - не принятие
not suggest - не предполагают
not members - не являющихся членами
not food - не еда
not presently - в настоящее время не
not recent - не недавнее
not overwhelming - не перегружая
not educated - не образованный
not urgently - не срочно
not angled - не под углом
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
be prejudicial to - наносить ущерб
seriously prejudicial disclosure - раскрытие с нанесением серьезного вреда
prejudicial inquiry - предварительное следствие
is prejudicial - есть пагубный
might be prejudicial - может нанести ущерб
prejudicial for - пагубный для
be prejudicial - может нанести ущерб
prejudicial evidence - показания под влиянием предубеждения
is not prejudicial to - это не наносит ущерб
prejudicial to health - наносит ущерб здоровью
Синонимы к prejudicial: harmful, hurtful, damaging, injurious, disadvantageous, detrimental, deleterious, prejudicious
Антонимы к prejudicial: anodyne, benign, harmless, hurtless, innocent, innocuous, inoffensive, safe
Значение prejudicial: harmful to someone or something; detrimental.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be sentenced to capital punishment - быть приговорен к смертной казни
to bring grist to the mill - лить воду на мельницу
to go to extremes - впадать в крайности
to be able to forward - чтобы иметь возможность направить
to lie to - лгать
i have to ask you to leave - я должен попросить вас уйти
i want to ask you to do - я хочу попросить вас сделать
i want to speak to him - я хочу поговорить с ним
want to take you to dinner - хочу взять вас на обед
expected to continue to grow - как ожидается, продолжит расти
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
Early prejudice against Smith may have taken place by clergy, but there is no contemporary record of this. |
Раннее предубеждение против Смита, возможно, имело место со стороны духовенства, но нет никаких современных записей об этом. |
You just dislike Katie and you let your own prejudice ... |
Ты просто не любишь Кэти и делаешь это из собственного предубеждения... |
My effort to open Junior's eyes to the reality of racial prejudice was off to a slow start. |
Моя попытка открыть Джуниору глаза на расовые предубеждения загнулась на корню. |
We strenuously insist that this case be dismissed with prejudice. |
Мы усиленно настаиваем на том, чтобы это дело было отклонено в связи с преюдициальностью. |
The same adulation of Hitler, praise of the Third Reich, anti-Semitism, racism, prejudice. |
То же преклонение перед Гитлером, восхваление Третьего рейха, антисемитизм, расизм, предрассудки. |
This is what intrigued me, it was anti-Semitism, racism, prejudice, parading as rational discourse. |
Вот, что меня заинтересовало: антисемитизм, расизм и предрассудки, выдаваемые за обоснованные рассуждения. |
The general prejudice against Mr Darcy is so violent, and Wickham will soon be gone. |
Ведь общее предубеждение против мистера Дарси настолько сильно, и Уикэм скоро уезжает. |
There is nothing prejudicial about pointing out the hypocrisy of an FDA manipulation. |
Нет никакого предубеждения в указании на лицемерное манипулирование Управлением по контролю качества пищевых продуктов. |
The Chairman said that the discussion was closed without prejudice to any questions that might be raised in a plenary of the Conference. |
Председатель говорит, что обсуждение закрыто без ущерба для каких-либо вопросов, которые могут быть подняты на пленарном заседании Конференции. |
But people who have suffered from one form of prejudice can learn from this how to escape from other forms of discrimination. |
Но став жертвой какой-то одной формы предрассудков, можно научиться, каким образом избегать других форм дискриминации. |
Последним фактором является нанесенный обвиняемому ущерб. |
|
“Most people have the prejudice that life started on Earth, and that it took billions of years,” he says. “But we have no data to support either of those statements.” |
«У большинства людей есть предрассудок — они считают, что жизнь зародилась на Земле, и на это потребовались миллиарды лет, но у нас нет научной информации в поддержку этих предположений», — говорит он. |
It lacks foundation and is unduly prejudicial. |
Недостаточность оснований и чрезмерная предвзятость. |
Mr. Rowland Rochester was not quite just to Mr. Edward; and perhaps he prejudiced his father against him. |
Мистер Роланд Рочестер был не совсем справедлив к нашему мистеру Эдварду. Возможно, он восстановил против него отца. |
Inspector Hardcastle was professionally prejudiced against people who found bodies. |
Как и все сыщики, Хардкасл не доверял людям, которые вот так вдруг находят труп. |
She admitted that she was prejudiced against Mrs Leidner and did not like her very much, although she hastened to add that Mrs Leidner had always been charming to her. |
Она призналась, что была предубеждена против миссис Лайднер и не слишком любила ее, хотя поспешила добавить, что миссис Лайднер всегда была с ней очень мила. |
Доказательная ценность перевешивает любую преюдицию. |
|
Mr. Siletti's response is blatantly prejudicial in itself, Your Honor. |
Ответ мистера Силетти является очевидным ущербом самому себе, Ваша честь. |
It faced-or seemed to face-the whole external world for an instant, and then concentrated on you with an irresistible prejudice in your favor. |
Какое-то мгновение она, кажется, вбирает в себя всю полноту внешнего мира, потом, словно повинуясь неотвратимому выбору, сосредоточивается на вас. |
Крушение предрассудков и заблуждений порождает свет. |
|
By prejudice, do you mean that the jury will never look at Manolos the same way? |
Под предвзятым мнением вы имеете ввиду, что присяжные никогда не видели туфли Манолос в таком использовании? |
Нет, это уже не наука, а предвзятое отношение. |
|
I think the message that Laibach can bring to America is that there is a difference between pride in nationality and prejudice, and there's a difference between preparing and outright paranoia. |
Думаю, послание Laibach для Америки в том, что есть разница между национальной гордостью и предрассудком, а также между наигранной и абсолютной паранойей. |
A lot of English people went over to make uninformed prejudicial remarks... about German people and Germany. |
Многие Англичане ездили что бы говорить грубые предвзятые вещи... о Немцах и Германии. |
It would be highly prejudicial to us to acknowledge the existence of a serial killer. |
было бы крайне нежелательно для нас признать существование серийного убийцы. |
Ignorance and prejudice reminiscent of 17th century witch-hunting. |
В торжество невежества и предрассудков подобно охоте на ведьм 17-го века! |
Coincidentally, a line from Pride and Prejudice comes to mind here. |
На ум приходят строчки из Гордости и предубеждения. |
Now, try to counteract the fatal prejudices which militate against you. |
Теперь постарайтесь рассеять роковое предубеждение, сложившееся против вас... |
He was a free spirit, as she had been, with no prejudice against anything inhabitual. |
Подобно ей, он был человеком свободным, лишенным предубеждения против чего бы то ни было непривычного. |
Like, I was talking about that stupid movie, Love Actually, and she got offended, and then she revealed her bizarre prejudice against graphic novels. |
Я говорил о дурацком фильме Реальная любовь, она обиделась, а потом оказалось, у нее странное предубеждение против романов в картинках. |
Но мы должны пробовать исследовать проблему без предубеждений. |
|
Без компенсации ущерба... Что означает? |
|
Другие Марсиане были настроены против него? |
|
Oh, yeah. The trick is... to say you're prejudiced against all races. |
Я просто сказал, что предубежденно отношусь ко всем расам. |
И все ссылки на это должны нанести ущерб |
|
The only thing that remains to be done before my departure is, to know who are those that take the trouble to prejudice me in her opinion. |
Единственное, что мне остается сделать до отъезда, - это узнать, кто же именно занимается тем, что вредит мне в ее глазах. |
It's really at the mercy of your subject's prejudice, you see? |
Видишь ли, на самом деле - всё на милости предубеждений твоего объекта. |
I'm sure you're not a stranger to prejudice. |
Уверена, ты сталкивался с предрассудками. |
You know, I was right, in principle, but, you know, come on. The kid didn't have a prejudiced bone in his body. |
Я был прав по существу, но послушайте, в этом парне не было ни капли предубеждения. |
Все это делается с целью повлиять на господ присяжных заседателей. Это фиглярство! |
|
And that we have been betrayed into it by statesmen and orators mouthing catchwords and prejudices, said Melly rapidly. |
Что нас вовлекли в нее политические болтуны -обманули высокопарными словами и разожгли наши предрассудки, - торопливо продолжала Мелани. |
It was not usual for officers to mix with lower ranks but Wanklyn showed no prejudice. |
Офицеры обычно не смешивались с нижними чинами, но Ванклин не выказывал никаких предубеждений. |
A plaque at the statue's feet reads 'Father of computer science, mathematician, logician, wartime codebreaker, victim of prejudice'. |
Табличка у ног статуи гласит: отец информатики, математик, логик, Взломщик кодов военного времени, жертва предрассудков. |
The film criticised the country's narrow, doctrinaire ways of thinking in the 1970s and discussed anti-gay prejudice and the unjust treatment suffered by gays. |
Фильм критиковал узкий, доктринерский образ мышления в стране в 1970-х годах и обсуждал антигейские предрассудки и несправедливое отношение к геям. |
Interlocutory appeals may be brought, however, if waiting to bring an appeal would be particularly prejudicial to the rights of one of the parties. |
Однако промежуточные апелляции могут подаваться, если ожидание подачи апелляции будет особенно ущемлять права одной из сторон. |
They tend to be ethnocentric and prejudiced against racial and ethnic minorities and homosexuals. |
Они склонны к этноцентризму и предубеждению против расовых и этнических меньшинств и гомосексуалистов. |
This is almost always without prejudice - you can usually open a request if bias is reintroduced to the page. |
Это почти всегда без предубеждения - обычно вы можете открыть запрос, если предубеждение снова вводится на страницу. |
Entertainment Weekly reviewed Pride and Prejudice and Zombies favorably, giving it a grade of A−. |
Entertainment Weekly благосклонно отозвалась о Pride and Prejudice and Zombies, поставив ей оценку а−. |
The inverse is misandry, the hatred of, contempt for, or prejudice against men or boys. |
Обратное-это заблуждение, ненависть, презрение или предубеждение против мужчин или мальчиков. |
King Jamie carried this prejudice to England, and is known to have abhorred pork almost as much as he did tobacco. |
Король Джейми перенес это предубеждение в Англию и, как известно, ненавидел свинину почти так же сильно, как табак. |
Had Austen sold Pride and Prejudice on commission, she would had made a profit of £475, or twice her father's annual income. |
Если бы Остин продала гордость и предубеждение за комиссионные, она получила бы 475 фунтов, что вдвое больше годового дохода ее отца. |
For example, Gladwell claims that prejudice can operate at an intuitive unconscious level, even in individuals whose conscious attitudes are not prejudiced. |
Например, Гладуэлл утверждает, что предрассудки могут действовать на интуитивном бессознательном уровне даже у тех людей, чьи сознательные установки не подвержены предрассудкам. |
Browne was a passionate advocate of the moral treatment of the insane and he hated any suggestion of prejudice against the mentally ill. |
Браун был страстным сторонником морального обращения с душевнобольными и ненавидел любые намеки на предубеждение против душевнобольных. |
He may not admit this to himself, instead claiming that his prejudice is because he has concluded that the specific quality is bad. |
Он может не признаваться в этом самому себе, вместо этого утверждая, что его предубеждение вызвано тем, что он пришел к выводу, что конкретное качество является плохим. |
These actions of nationalism opened Comas’ eyes to how injustices, prejudices, and racial inequality could be constructed. |
Эти действия национализма открыли Комасу глаза на то, как могут быть построены несправедливость, предрассудки и расовое неравенство. |
In recent centuries we have begun to overcome some of the very irrational prejudices that human beings hold involving one another. |
В последние столетия мы начали преодолевать некоторые из очень иррациональных предрассудков, которые человеческие существа придерживаются относительно друг друга. |
Thinking that all prejudice is irrational is the result of this. |
Результатом этого является мысль о том, что все предрассудки иррациональны. |
The realistic conflict theory states that competition between limited resources leads to increased negative prejudices and discrimination. |
Реалистическая теория конфликта утверждает, что конкуренция между ограниченными ресурсами ведет к росту негативных предрассудков и дискриминации. |
Prejudice can be a central contributing factor to depression. |
Предубеждение может быть главным фактором, способствующим депрессии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is not prejudicial to».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is not prejudicial to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, not, prejudicial, to , а также произношение и транскрипцию к «is not prejudicial to». Также, к фразе «is not prejudicial to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.