Is not sustained - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
how old is she - сколько ей лет
not everyone who has a cowl on is a monk - не каждый, кто в рясе ,-монах
all that glitters is not gold - все, что блестит, не золото
there is something special about - есть что-то особенное
is paled - это огороженный
he is natural - он естественно
is guaranteed for 5 years - гарантируется в течение 5 лет
to disclose information that is necessary to identify - раскрывать информацию, которая необходима для идентификации
it is not allowed - Это не разрешено
this section is valid - этот раздел действителен
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
not at all - не за что
not in the least - не в последнюю очередь
not in favor of - не в пользу
it is not going to rain - не пойдет дождь
it is not possible - это невозможно
not enthuse - не Enthuse
i did not have yet - у меня не было еще
not exceeding however - не превышая, однако
not least for the sake of - не в последнюю очередь ради
not be offered - не предлагается
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
sustained expansion - устойчивый рост
sustained aeration - продолженная аэрация
were sustained - были поддержаны
sustained future - устойчивое будущее
sustained health - устойчивое здоровье
sustained speed - постоянная скорость
are seeking a sustained - ищет устойчивый
sustained transformation - устойчивое преобразование
sustained and systematic action - устойчивые и систематические действия
sustained transfer rate - устойчивая скорость передачи
Синонимы к sustained: prolonged, continuous, persistent, ongoing, steady, unbroken, perpetual, unrelieved, ceaseless, rolling
Антонимы к sustained: deserted, dropped, abandoned, hindered, opposed, stopped, halted, discontinued, starved, injured
Значение sustained: continuing for an extended period or without interruption.
By 10-minute sustained wind speed, the strongest are Cyclone Orson, Cyclone Monica and Cyclone Marcus. |
По 10-минутной устойчивой скорости ветра самыми сильными являются циклон Орсон, циклон Моника и Циклон Маркус. |
The victim sustained severe cranial trauma resulting in massive hemorrhaging. |
У жертвы серьезная черепно-мозговая травма, которая привела к обильному кровотечению. |
The improvement and maintenance of soil fertility is a prerequisite for achieving sustained increases in crop yields. |
Повышение и поддержание плодородности почвы является одним из необходимых условий достижения устойчивого роста урожайности. |
Gains in these areas will enhance social inclusion and ensure that growth is inclusive, equitable and sustained. |
Успехи в этих областях будут способствовать социальной интеграции и обеспечат, чтобы экономический рост был всеобъемлющим, справедливым и устойчивым. |
For this momentum to be sustained, however, substantial resources are needed. |
Однако для того чтобы сохранить этот импульс, необходимы значительные ресурсы. |
There were clear indications that the country was now on track for sustained and sustainable growth. |
Есть явные свидетельства того, что сейчас страна развивается на устойчивой и наступательной основе. |
For type CNG-2, CNG-3 and CNG-4 designs the composite over-wrap shall be designed for high reliability under sustained loading and cyclic loading. |
В случае конструкций СПГ-2, СПГ-3 и СПГ-4 внешняя намотка из композиционных материалов рассчитывается на высокую надежность в условиях действия постоянных и циклических нагрузок. |
The current phase of the project, initiated in 2012, seeks to demonstrate sustained fire, or “rep-rate” capability. |
Цель текущей стадии проекта, начатой в 2012 году, состоит в проверке живучести ствола и темпа стрельбы. |
It is all too easy to find examples of countries that subsequently suffered badly because of sustained fiscal expansion. |
Привести примеры стран, сильно пострадавших от постоянного налогово-бюджетного расширения, не составит никакого труда. |
Having said that, the excessive supply and the still-weak global demand argues against a sustained rally. |
С другой стороны, избыток предложения и по-прежнему слабый мировой спрос не в пользу устойчивого роста. |
When actually, the real reason he was so unsteady on his feet was because he'd sustained a fatal injury. |
Но на самом деле он нетвёрдо стоял на ногах из-за того, что перенёс смертельное ранение. |
Our forensic team notes that she sustained a number of injuries after your separation. |
Наши судмедэксперты выяснили, что после вашего расставания, она получала многочисленные травмы. |
The equable manner in which Mrs. Jellyby sustained both his absence and his restoration to the family circle surprised us all. |
Спокойствие, с каким миссис Джеллиби перенесла и отсутствие и возвращение своего отпрыска в лоно семьи, поразило всех нас. |
It is a fact that the conditions inside a star bode very poorly for the sustained viability of a wormhole, and I owe it to you all to tell you that. |
Фактом является то, что условия внутри звезды не сулят ничего хорошего для устойчивого поддержания червоточины, и я должен вам об этом сказать. |
Устойчивое воздействие может привести к бреду и видениям. |
|
The more frequently the vision of Golovliovo came back to her mind, the stronger became her will to live again, and the farther the deadly affronts she had recently sustained sank into oblivion. |
И чем чаще сгущалось воображение представлением о Г оловлеве, тем сильнее развращалась воля и тем дальше уходили вглубь недавние кровные обиды. |
Her grandmother, holding firmly to her faith in the predestined union between us, sustained the girl's courage and cheered her heart. |
Ее бабушка, твердо веруя в предопределенный союз между нами, поддерживала в девочке бодрость духа и вселяла отраду в ее сердце. |
Well, your sister has sustained catastrophic injuries. |
Ваша сестра подверглась фатальным травмам. |
The pressure was sustained, blocking the upper airway, causing the victim to asphyxiate quickly. |
Сдавливание было сильным, перекрыло верхние дыхательные пути, от этого жертва быстро задохнулась. |
Each and every one of us is sustained by the sun's light, an umbilical cord of sunshine that stretches across 150 million kilometres of space. |
Без солнечного света жизнь на Земле была бы невозможна. Солнечное излучение - своего рода пуповина длиной 150 миллионов километров, которая связывает нас с Солнцем. |
Но его сердце протянуло дольше, чем они думали. |
|
His hatred for Van der Merwe had consumed him for the last year, his thirst for vengeance was all that had sustained him, kept him alive. |
Ненависть Джейми к ван дер Мерву иссушила душу, выжгла все человеческие чувства, оставив лишь одно - жажду мести, поддерживавшую, помогавшую выжить, пройти через страдания, ужас и боль... |
This place, this family, was not sustained or built by people doing what they want! |
эта семья кто потворствовал своим желаниям. |
Is there anything in them that might connect the murder of Delphine Parkes to the injuries sustained by Trixie Walsh? |
Есть ли в них что-либо, с помощью чего можно связать убийство Дельфины Паркс с ранами Трикси Уолш? |
Are you aware that Frank Castle's wife, son, and daughter were all murdered right in front of him when he sustained the brain injury in question? |
Вы в курсе, что жена, сын и дочь Фрэнка Касла были убиты на его глазах, в момент получения этой травмы? |
You, Edmond, on the contrary,-you are still young, handsome, dignified; it is because you have had faith; because you have had strength, because you have had trust in God, and God has sustained you. |
А вы, Эдмон, все такой же молодой, красивый, гордый. Это оттого, что в вас была вера, в вас было мужество, вы уповали на бога, и бог поддержал вас. |
But the injuries he sustained required constant surgery, forever altering his features. |
Но полученные ранения требовали постоянных операций. Его внешность изменялась. |
Выполняя задание, TK1 получил ранение. |
|
Casualties sustained during the subsequent police crackdown are unknown, according to the U.S. Department of State. |
По данным Госдепартамента США, о жертвах, понесенных в ходе последующих полицейских репрессий, ничего не известно. |
Bennington sustained a wrist injury in October 2007 while attempting to jump off a platform during a show in Melbourne at the Rod Laver Arena. |
Беннингтон получил травму запястья в октябре 2007 года при попытке спрыгнуть с платформы во время шоу в Мельбурне на Арене Рода Лейвера. |
On one day in February 1926 I treated seventeen people for fractures sustained in toboganing on Hampstead Heath and in Kenwood. |
Однажды в феврале 1926 года я лечил семнадцать человек от переломов, полученных во время катания на санях на Хэмпстед-Хит и в Кенвуде. |
The riot saw serious damages to the private properties, loss of lives and injuries sustained by the citizens. |
В ходе беспорядков был нанесен серьезный ущерб частной собственности, погибли и получили ранения граждане. |
Ming China also sustained a heavy financial burden for its role in defending Korea while also fighting several other conflicts in the same decade. |
Минский Китай также нес тяжелое финансовое бремя за свою роль в защите Кореи, одновременно ведя борьбу с несколькими другими конфликтами в том же десятилетии. |
In 1998, Kelly received an Obie Award for sustained excellence for his theater work in classics, new plays, and the avant-garde. |
В 1998 году Келли получил премию Obie за постоянное превосходство за свою театральную работу в области классики, новых пьес и Авангарда. |
The Great Organ, which has over 8,000 pipes and was built by François Thierry in the 18th century was also saved but sustained water damage. |
Большой орган, который имеет более 8000 труб и был построен Франсуа Тьерри в 18 веке, также был спасен, но получил повреждения от воды. |
At this speed it would take 18 seconds of sustained fire to empty the magazine. |
На такой скорости потребовалось бы 18 секунд непрерывного огня, чтобы опустошить магазин. |
The Cubs' manager, Lou Piniella, assigned Soriano to play center field, but later moved him to left field after he sustained a hamstring injury. |
Менеджер Кабс Лу Пиньелла назначил Сориано играть в центре поля, но позже перевел его на левое поле после того, как он получил травму подколенного сухожилия. |
Griffin required surgery after the fight due to a shoulder injury that was sustained before the bout. |
Гриффину потребовалась операция после боя из-за травмы плеча, полученной перед боем. |
In May 2013, Silk Road was taken down for a short period of time by a sustained DDoS attack. |
В мае 2013 года Silk Road был взят на короткое время в результате длительной DDoS-атаки. |
The aircraft struck a barrier at the end of the runway and was destroyed by fire; the pilot ejected and sustained burn injuries. |
Самолет врезался в ограждение в конце взлетно-посадочной полосы и был уничтожен огнем; пилот катапультировался и получил ожоговые травмы. |
The strongest storm by 1-minute sustained winds was Hurricane Allen. |
Самым сильным штормом с 1-минутным устойчивым ветром был ураган Аллен. |
The vast majority of play-by-play announcers are male; female play-by-play announcers have not seen sustained employment until the 21st century. |
Подавляющее большинство дикторов play-by-play-мужчины; женщины-дикторы play-by-play не видели устойчивой занятости до 21-го века. |
Marked weight loss occurs during the first few months after surgery, and the loss is sustained in the long term. |
Заметная потеря веса происходит в течение первых нескольких месяцев после операции, и потеря сохраняется в долгосрочной перспективе. |
The squadron drove of the Danes; Thunder sustained no casualties. |
Эскадрилья догнала датчан; гром не понес никаких потерь. |
Most household lightbulbs have a built-in fuse, to prevent a sustained arc-flash from forming and blowing fuses in the circuit panel. |
Большинство бытовых лампочек имеют встроенный предохранитель, чтобы предотвратить образование устойчивой дуговой вспышки и выдувание предохранителей в панели схемы. |
This trend has been reversing because of sustained high prices of fuel. |
Эта тенденция была обращена вспять из-за устойчивых высоких цен на топливо. |
The Torriani family gained sustained power in 1240, when Pagano Della Torre was elected podestà. |
Семья Торриани получила устойчивую власть в 1240 году, когда Пагано Делла Торре был избран Подеста. |
The first decade of the 21st century saw a sustained period of activity from Alice Cooper, the decade in which he would turn sixty. |
Первое десятилетие 21-го века ознаменовалось продолжительным периодом активности Элиса Купера, в течение которого ему должно было исполниться шестьдесят лет. |
Of particular importance are the financial and public service sectors which through 2011 continued to show sustained growth. |
Особое значение имеют финансовый сектор и сектор государственных услуг, которые в течение всего 2011 года продолжали демонстрировать устойчивый рост. |
The position of the gear lever could also contribute to injuries sustained in a crash. |
Положение рычага переключения передач также может способствовать травмам, полученным в результате аварии. |
During this period, the relationship between mother and son was sustained by letters and a few visits. |
Самоотчет также может быть использован для измерения сочетания домашнего стресса, стресса на работе и воспринимаемой производительности. |
The principal has, however, a right of action against the agent for any loss sustained by the principal. |
Однако Принципал имеет право предъявить иск агенту в связи с любыми потерями, понесенными Принципалом. |
Throughout history, portions of the world's population have often suffered sustained periods of hunger. |
На протяжении всей истории человечества часть населения планеты часто страдала от продолжительных периодов голода. |
During head formation, 1 to 1 ½ inches of water per week is needed to maintain sustained growth rates. |
Во время формирования головы требуется от 1 до 1 ½ дюйма воды в неделю для поддержания устойчивых темпов роста. |
Instead, smaller but more specialised groups carried out sustained attritional attacks. |
Вместо этого небольшие, но более специализированные группы осуществляли постоянные атаки на истощение. |
Of the 34 who died in combat, one had died from injuries sustained a week before. |
Из 34 погибших в бою один скончался от ран, полученных неделю назад. |
Einstein also appreciated Lemaître's argument that Einstein's model of a static universe could not be sustained into the infinite past. |
Эйнштейн также высоко оценил аргумент Леметра о том, что модель статической Вселенной Эйнштейна не может быть сохранена в бесконечном прошлом. |
Over 50% of patients who take NSAIDs have sustained some mucosal damage to their small intestine. |
Более 50% пациентов, принимающих НПВП, имеют некоторое повреждение слизистой оболочки тонкого кишечника. |
There is no sustained, substantial, or ongoing coverage as we saw with the Jyllands-Posten affair. |
Там нет устойчивого, существенного или постоянного освещения, как мы видели в деле Джилландс-Постен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is not sustained».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is not sustained» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, not, sustained , а также произношение и транскрипцию к «is not sustained». Также, к фразе «is not sustained» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.