It was summertime - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
as it happens - как это происходит
play it safe - избегать рискованных действий
at it hammer and tongs - изо всех сил
if it were not for - если бы не
close to it - рядом с ним
why it failed - почему он не
it is hard to blame - это трудно винить
it is found out - выясняется
it is therefore recommended to - поэтому рекомендуется для
to what it considers - к тому, что он считает
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
was painted - была окрашена
was not the case - это не так
was keen to get - стремится получить
how much was paid out - сколько было выплачено
was already mentioned - уже упоминалось
was terrorized by - был терроризировали
if i was your friend - если я был вашим другом
but mostly it was - но в основном это было
he was condemned to - он был приговорен к
rate was raised - Скорость была поднята
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
it was summertime - это было летом
during summertime - в летнее время
in the summertime - летом
Синонимы к summertime: summer-time, summer, time, wintertime, springtime, sunshine
Антонимы к summertime: winter, snowboard, winter time, wintertime, cold season of the year, mid winter, mid winter, middle of winter, midwinter, period of winter
Значение summertime: the season or period of summer.
It is currently operational 0400–2200 UTC during the Summertime period and 0500–2300 UTC during the Wintertime period. |
В настоящее время он работает в режиме 0400-2200 UTC в летний период и 0500-2300 UTC в зимний период. |
H. m. 'Tokyo Delight' Pink summertime flowers. |
Х. М. Tokyo Delight розовые летние цветы. |
And the problem with this stuff is, now that the bill's come due, it turns out Santa isn't quite as cute when it's summertime. |
И проблема в том, что счет уже предъявлен а Санта внезапно перестал быть таким щедрым. |
They protect against frost during transitional weather, and keep the summertime temperatures cooler than further inland. |
Они защищают от мороза во время переходных погодных условий и поддерживают летнюю температуру более прохладной, чем дальше вглубь страны. |
Так, каждый находит приятным свой собственный способ летнего времяпрепровождения. |
|
Research published in 2010 showed that summertime fog in California decreased by 33% during the 20th century. |
Исследование, опубликованное в 2010 году, показало, что летний туман в Калифорнии уменьшился на 33% в течение 20-го века. |
What I'd do, I'd let old Phoebe come out and visit me in the summertime and on Christmas vacation and Easter vacation. |
Но я обязательно устрою, чтобы Фиби приезжала ко мне гостить на лето, и на рождество, и на пасхальные каникулы. |
Traditional cold summertime soups of Russian cuisine, such as okroshka, botvinya and tyurya, are based on kvas. |
Традиционные холодные летние супы русской кухни, такие как окрошка, ботвинья и тюря, основаны на квасе. |
Lower elevations in interior Alaska, such as the Yukon Flats and the Tanana Valley experience extreme cold in the winter as well as high summertime temperatures. |
Более низкие высоты во внутренней части Аляски, такие как равнины Юкона и долины Танана, испытывают экстремальные холода зимой, а также высокие летние температуры. |
It was a hastily assembled housing suitable only for summertime. |
Это было наспех собранное жилье, пригодное только для летнего времени. |
Summertime is clearer because the signals bounce off the ionosphere. |
Летом связь чище - сигналы доходят до ионосферы. |
Sea ice is currently in decline in area, extent, and volume and summertime sea ice may cease to exist sometime during the 21st century. |
Морской лед в настоящее время находится в упадке по площади, протяженности и объему, и летом морской лед может перестать существовать где-то в 21 веке. |
At the Summertime Ball at London's Wembley Stadium in June, Grande performed three songs from the album as part of her set. |
На летнем балу на Лондонском стадионе Уэмбли в июне Гранде исполнила три песни из альбома в рамках своего сета. |
The cool, dry polar air colliding with hot and humid summertime air keep the threat of thunderstorms and tornadoes in Minnesota through July and August. |
Холодный, сухой полярный воздух, сталкивающийся с горячим и влажным летним воздухом, сохраняет угрозу грозы и торнадо в Миннесоте в течение июля и августа. |
Rainfall is abundant in the summertime and it continues to be in autumn as well. |
Осадки обильны в летнее время, и они продолжают выпадать и осенью. |
The book takes place millennia in the future with the same group of explorers introduced in the first two books of the series, Summertide and Divergence. |
Действие книги происходит через тысячелетия в будущем с той же группой исследователей, что и в первых двух книгах серии Летний прилив и дивергенция. |
The northern beaches of Máncora and Punta Sal have a pleasant beach climate year round whereas Asia is primarily a summertime beach. |
Северные пляжи Манкора и Пунта-Сал имеют приятный пляжный климат круглый год, в то время как Азия-это в основном летний пляж. |
I don't remember a time when I was a kid when summertime didn't mean working with tobacco. |
Я не помню, чтобы когда я был ребенком, у меня было хоть одно лето без работы с табаком. |
Tarator and Cacık are cold soups made from yogurt during summertime in eastern Europe. |
Таратор и Чачик-это холодные супы, приготовленные из йогурта в летнее время в Восточной Европе. |
Since the canals also functioned as the city's sewers, the smell of them in the summertime was bad. |
Поскольку каналы служили еще и городской канализацией, летом от них сильно пахло. |
Ветки сушат и завязывают так же, как березовый банный веник. |
|
Under normal summertime conditions, a daily pattern of fog and low clouds occurs. |
При нормальных условиях летнего времени наблюдается ежедневный характер тумана и низких облаков. |
It was summertime, and two children scampered down the sidewalk toward a man approaching in the distance. |
Лето, и двое детей вприскочку бегут по тротуару, а вдалеке им навстречу идёт человек. |
For your information, I am not a loser. I am a successful principal who paints houses in the summertime. |
Чтоб ты знал, я не неудачник, я успешный директор школы, который в летнее время красит дома. |
Nowadays the garden is home to a bandstand and is the traditional location for outdoor theater in the summertime. |
В настоящее время сад является домом для эстрады и является традиционным местом для открытого театра в летнее время. |
So, you know how, in the summertime, you're drinkin 'outside and gotta put your beer in a paper bag? |
Так, ты знаешь, как в летний период, когда ты выпиваешь на улице и должен положить пиво в бумажный пакет? |
Or the natural cold of winter air can be stored for summertime air conditioning. |
Или естественный холод зимнего воздуха может быть сохранен для летнего кондиционирования воздуха. |
I mean, sure, in summertime kids are running back and forth through the fountain and there's ice-skating in the winter, but it lacks the informality of a leisurely hangout. |
Конечно, в летнее время дети бегают взад и вперёд по фонтану, а зимой здесь заливают каток, но не хватает уюта неторопливых прогулок. |
Midday average temperature during summertime is 27ºC, the seawater temperature - around 26ºC. |
Средняя температура в полдень в течение лета +27ºС, а температура морской воды около +26ºС. |
I just think the color choice for a night at the opera is a little bit summertime-picnic kind of dress. |
У неё ткань не для оперы, А для какого-то летнего сарафана. |
Летом я делаю их с персиковым пюре. |
|
That's why it's named that, because sinkholes happen in the summertime. |
Вот почему ее, так назвали потому что, воронки случаються в летнее время. |
If I mix the two songs, it should be easy to know. One is Gershwin's Summertime. |
Если я смешаю две песни будет легко узнать, что одна из них Летнее время Гершвина. |
Всё, что можно учуять в летнее время - это запах мусора. |
|
And there are now two major studies showing that within the next 50 to 70 years, in summertime it will be completely gone. |
И теперь есть два крупных научных исследования, показывающих, что еще через 50-70 лет в летнее время ее не будет совсем. |
Всё ещё лето, и двое детей подходят ближе. |
|
Летом она их закладывает за уши. |
|
My thumb drive looks like a watermelon, because I adore the summertime. |
Моя флешка выглядит как арбуз, потому что я обожаю лето. |
What do you all do down there in the summertime? |
И что вы все там делаете летом? |
I love the summertime and going to the beach, and I love wearing bikinis at the beach with everyone there. |
Я люблю летом ходить на пляж, и люблю ходить в бикини как и все там. |
But we shouldn't be worrying about how he's doing in school because you know come summertime he'll be off to camp. |
Но мы не будем волноваться о том, как у него дела в школе потому что мы знаем придет лето и он отправится в лагерь. |
Well, what you need is some summertime adolescent high jinks. |
Тебе нужно немного летнего подросткового веселья. |
It's a tailored suit, perfect for a summertime wedding, or a summertime revolution. |
Это костюм индивидуального пошива, идеальный для летней свадьбы или летней революции. |
That was Summertime Blues, and this is Ready Eddie McKenna. |
Это был Summertime Blues, а это Ready-Всегда Готов -Эдди МакКенна. |
You don't know who sang 'in the Summertime' do you? |
Вы не знаете случайно, кто пел In the Summertime, а? |
I used to lay out under the stars as a kid, in the summertime. |
В детстве я любила лежать на траве и смотреть на звёзды. |
75% дохода зоопарка приходится на летнее время. |
|
Ladies and gentlemen, welcome to the grand opening... of Joban Hawaiian Center, where it's always summertime! |
Дамы и господа, мы рады приветствовать вас на открытии Гавайского центра, где круглый год лето! |
Who would've expected the river to rise like that in the summertime. |
Кто бы мог подумать, что река так разольется? |
I know you have rain here in the summertime. |
Говорят у вас здесь летом сплошные дожди. |
Summertime is clearer because the signals bounce off the ionosphere |
Летом связь чище - сигналы доходят до ионосферы. |
The Sans Souci operated only in the summertime because of the expense of heating it during the off-season. |
Sans Souci работал только в летнее время из-за расходов на отопление в межсезонье. |
Industry can also capture cold winter waters and store it for summertime use and avoid the need for cooling water in the summer for industrial processes. |
Промышленность также может улавливать холодную зимнюю воду и хранить ее для летнего использования и избегать необходимости охлаждения воды летом для производственных процессов. |
Kakigōri became more accessible in the 19th century, when ice became more widely available to the public during the summertime. |
Какигори стал более доступным в 19 веке, когда лед стал более широко доступен для публики в летнее время. |
Fox had not seen such success for summertime Monday numbers since Melrose Place and Ally McBeal aired in September 1998. |
Фокс не видел такого успеха для летних понедельничных номеров с тех пор, как Мелроуз Плейс и Элли Макбил вышли в эфир в сентябре 1998 года. |
Blueberries are a very common summertime treat owing to them being an important crop, and find their way into muffins, pies and pancakes. |
Черника-очень распространенное летнее лакомство, поскольку она является важной культурой и находит свой путь в кексы, пироги и блины. |
It’s literally Freaknik Atlanta in the summertime—folks riding around in cars with big rims with paint on their faces. |
Это в буквальном смысле уродливая Атланта в летнее время—люди разъезжают на машинах с большими колесами и краской на лицах. |
In 1961, Coking and her husband bought the property at 127 South Columbia Place as a summertime retreat for $20,000. |
В 1961 году Кокинг и ее муж купили недвижимость на 127 Саут-Коламбия-Плейс в качестве летнего отдыха за 20 000 долларов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it was summertime».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it was summertime» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, was, summertime , а также произношение и транскрипцию к «it was summertime». Также, к фразе «it was summertime» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.