Knowledge of the region - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие
have no knowledge - не знать
knowledge economy - экономика знаний
knowledge and insight - знание и понимание
knowledge and usage - знание и использование
unique knowledge - уникальные знания
web of knowledge - Паутина знаний
global knowledge management - глобальное управление знаниями
excellent knowledge of - отличное знание
resources of knowledge - ресурсы знаний
use acquired knowledge - использовать приобретенные знания
Синонимы к knowledge: grasp, accomplishment, adeptness, capacity, command, comprehension, mastery, capability, understanding, expertness
Антонимы к knowledge: ignorance, lack of knowledge
Значение knowledge: facts, information, and skills acquired by a person through experience or education; the theoretical or practical understanding of a subject.
when advised of possibility of such damages - если было известно о возможности нанесения такого ущерба
date of issue of the invoice - дата выдачи счета-фактуры
member states of the council of europe - Государства-члены Совета Европы
report of the intergovernmental committee of experts - доклад Межправительственного комитета экспертов
elimination of all forms of violence - ликвидация всех форм насилия
members of the chamber of deputies - Члены палаты депутатов
aware of the importance of education - знают о важности образования
the right of freedom of assembly - право на свободу собраний
in terms of ease of use - с точки зрения простоты использования
hundreds of millions of years ago - сотни миллионов лет назад
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
visit to the scene of the crime - посещение места преступления
treaty on the functioning of the european - Договор о функционировании Европейского
adjust to the shape of the body - приспосабливаются к форме тела
for undated references, the latest edition of the - для датированных ссылок, последнее издание
meeting of the parties to the kyoto - встречи сторон с Киотским
on the other side of the glass - с другой стороны стекла
by the end of the 1990s - к концу 1990-х годов
the full court of the federal - полный суд федерального
the last year of the first - в прошлом году из первых
on the roof of the world - на крыше мира
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
body injured region - объем травмы тела
far east region - Дальний Восток регион
french speaking region - французский регион говорение
indigenous region - коренных народов региона
volta region - Вольта область
other governments in the region - другие правительства в регионе
missions in the region - миссии в регионе
residents of the region - жители региона
people of that region - люди этого региона
region based on - регион на основе
Синонимы к region: sector, territory, district, division, quarter, part, parts, area, belt, section
Антонимы к region: border, aggregate, boundary, convene, mingle, city, wash, whole world, wilderness, ghetto
Значение region: an area or division, especially part of a country or the world having definable characteristics but not always fixed boundaries.
For these reasons, our Governments have undertaken to ensure that knowledge of the United Nations and its principal organs is well diffused in our region. |
Руководствуясь этими соображениями, наши правительства предприняли действия по обеспечению того, чтобы знания об Организации Объединенных Наций и его основных органах широко распространились в нашем регионе. |
Furthermore, I'd like someone with more knowledge of the region to review it for political agendas. |
Поскольку его использование стало ограничено Югом, весь полуостров стал называться просто Аравией. |
A knowledge repository has been built up for the region through the project's information portal. |
На информационном портале этого проекта была размещена база данных для этого региона. |
This Commentarius is the first work exclusively devoted to the Alps, and sums up the knowledge of that region possessed in the 16th century. |
Этот комментарий является первым произведением, посвященным исключительно Альпам, и суммирует знания этого региона, которыми он обладал в XVI веке. |
Knowledge of these variations is important in preventing iatrogenic injuries in this region. |
Знание этих вариаций имеет важное значение для предотвращения ятрогенных травм в этом регионе. |
After starting to collect information for the game, the game designer admitted that he didn’t have enough knowledge or expertise to portray the history of the region. |
После того, как он начал собирать материал для игры, геймдизайнер осознал, что ему не хватает знаний и навыков для освещения истории региона. |
In his travels through the region, Bodhidharma is said to have transmitted his knowledge of the Mahayana doctrine and the martial arts. |
В своих путешествиях по этому региону Бодхидхарма, как говорят, передал свои знания учения Махаяны и боевых искусств. |
One also has to have an extensive anatomical knowledge of the examined region and keep an open mind to normal variations and artifacts created during the scan. |
Кроме того, необходимо иметь обширные анатомические знания об исследуемой области и сохранять непредвзятое отношение к нормальным вариациям и артефактам, созданным во время сканирования. |
The sources include singing nomads, pirates, prisoners of war and a surprisingly knowledgable merchant of cabbage. |
Эти источники включают в себя баллады певцов... ...рассказы пиратов, заключенных войнов и удивительно умного продавца |
They help us to attain the highest hatch rates and yields per acre of any hatchery in the region. |
Благодаря им у нас самые высокие показатели среди всех хозяйств в регионе. |
Every day added something to their knowledge of the officers' names and connections. |
Каждый день приносил новые сведения об именах офицеров и отношениях между ними. |
It's pretty generally known that when at school I won a prize for Scripture Knowledge. |
Ведь всем известно, что в школе я получил приз за знание Библии. |
A flick of Wencel's eyes acknowledged his audience, and he continued: Even a century and a half of persecution afterward did not erase all knowledge, though not for lack of trying. |
Даже полтора столетия преследований после победы Аудара не уничтожили всех знаний, как ни старались жрецы. |
Increased economic growth and prosperity in the region is coupled with increasing generation of solid waste. |
В условиях ускорения экономического роста и процветания в регионе образуется все больше твердых отходов. |
These are some of the questions that must be raised before an evaluation mission to the Great Lakes region is undertaken. |
Немало вопросов встает и требует ответа до того, как будет осуществлена миссия по проведению оценки в районе Великих озер. |
Afghanistan was collaborating with countries in the region to address the challenges of terrorism, extremism, narcotic drugs and organized crime. |
Афганистан сотрудничает со странами региона в целях решения проблем терроризма, экстремизма, наркотических средств и организованной преступности. |
Женщинам для получения власти необходимо знать:. |
|
The United States is playing a major part in this process in this region. |
Соединенные Штаты играют значительную роль в этом процессе в этом регионе. |
Support knowledge acquisition, management, access, sharing and use; promote knowledge culture in UNICEF. |
Содействие приобретению информации, управлению ею, обеспечению доступа к ней, обмену ею и ее использованию; поощрение информационной культуры в ЮНИСЕФ. |
Meals for students: school meals are deemed to be of crucial importance owing to the positive impact of good nutrition on students' knowledge acquisition. |
Питание учащихся: школьное питание считается важнейшим фактором учебного процесса, так как качественный рацион позитивно влияет на способность учащихся к усвоению материала. |
The Somali coast, and the area that could be described as the Somali Exclusive Economic Zone, comprises one of the richest fishing grounds in the region. |
Прибрежные воды Сомали и район, который можно назвать исключительной экономической зоной Сомали, располагают одними из самых богатых запасов рыбных ресурсов в регионе. |
These findings must be addressed when concrete measures are drawn up for the revival of the peace process in the region. |
Эти факты необходимо будет учесть при разработке конкретных мер, направленных на оживление мирного процесса в регионе. |
Share your knowledge and interesting solutions in specific areas or ask questions that concern you most. |
Поделитесь своими знаниями и интересных решений в конкретных областях или задать интересующие Вас вопросы больше всего. |
Several institutions in the region conduct research on persistent organic pollutants but have weak analytical, data handling and storage capacities. |
Несколько институтов в регионе проводят исследования в области стойких органических загрязнителей, но обладают слабыми возможностями в области аналитической работы, обработки и хранения данных. |
The data available for each region vary greatly, with some regions having considerable historical data. |
Данные, имеющиеся по каждому региону, значительно отличаются друг от друга, при этом по некоторым регионам имеется большой объем ретроспективных данных. |
The telescope must be able to point with high accuracy to a designated region of the sky, and to keep on pointing there. |
Необходимо, чтобы телескоп мог очень точно наводиться на назначенный участок неба и твердо сохранять эту позицию. |
Her building was constructed of personalities, materials, knowledge, and time. |
В ее построения входили люди, предметы, знания, время. |
Sir, if your concern is my knowledge of any discrepancies, let me assure you... |
Сэр, если вам беспокоит моя осведомленность о каких-либо секретах, то позвольте вас заверить... |
Он утверждал, что решительно ничего не знает о пятипроцентных. |
|
Is this the individual of whom I formerly had some slight transitory knowledge? |
Я, помнится, немного знаком с человеком, носившим такую фамилию. |
It is of common knowledge that unusually strong men suffer more severely from ordinary sicknesses than do women or invalids. |
Вещь общеизвестная, что очень крепкие люди сильнее страдают от обыкновенных болезней, чем женщины или слабые мужчины. |
Yet the knowledge that Cowperwood looked upon this affair as a heavy blemish on her pristine solidarity cooled her. |
С другой стороны, сознание, что Каупервуд рассматривает эту связь как пятно на ее доселе безупречной добродетели, охлаждало в ней всякое чувство к Линду. |
We know that the Ancient knowledge will essentially overwrite his brain. |
Мы знаем из опыта, что знание Древних по сути перепишет его мозг. |
This knowledge of the topography of South Bohemia, which Svejk had acquired once during manoeuvres there, filled the good lady's heart with a local patriotic glow. |
Знание географии Южной Чехии, приобретенное Швейком во время маневров в том округе, наполнило сердце девы теплом родного края. |
Being only a trader by instinct, neither an organizer nor an executive, he had never been able to make any great constructive use of his knowledge. |
Прирожденный коммерсант, он, однако, был начисто лишен организаторских и административных способностей и потому не мог извлечь для себя никакой пользы из своих знаний и опыта. |
If I accepted that, a court could prove I have knowledge of his whereabouts. |
Если бы я взял это... письмо в суде, все бы признали, что я знаю его местонахождение. |
He attempted, eons ago, to bestow this knowledge on a man and woman. |
Он одарил этими знаниями мужчин и женщин в раннюю эпоху. |
Still, our knowledge of him is only fragmentary. |
Тем не менее, наше знание о нем лишь частично. |
the continuity between me and them, and back between them and me, breaks: I'm a shape whose knowledge is illusion. |
Связь между мной и ними, между ними и мной ломалась: я фигура, чье знание - это иллюзия. |
You know, I am such a good mood, this day in fact find your poor knowledge language and enchanting folk. |
Ты знаешь, у меня сегодня настолько хорошее настроение, что я нахожу твои небогатые знания и твою речь очаровательно простанародными. |
His knowledge of her secret gave him an advantage over her that was exasperating, so she would have to change that by putting him at a disadvantage somehow. |
Он пользовался своим преимуществом перед ней, потому что знал ее тайну, и это было невыносимо. Значит, надо найти способ как-то в чем-то восторжествовать над ним. |
Your ship hasn't been fitted for this region. |
Ваш корабль не оборудован для этого региона. |
You have knowledge of its whereabouts. |
Ты знаешь ее местонахождение. |
We do not yet have full knowledge of their nature. |
У нас мало знаний об их природе. |
There is none among you who have knowledge of those duties and wants to earn those six marks? |
Здесь никого нет, ,кто мог бы выполнить эти обязанности ... Не хотите заработать шесть марок? |
Beyond the Agnus Dei and Ave Maria, Mademoiselle Vaubois had no knowledge of anything except of the different ways of making preserves. |
Кроме всяких Agnus dei и Ave Maria и разных способов варки варенья, м -ль Вобуа решительно ни о чем не имела понятия. |
Not once, nor twice, but thousands of different times I journeyed through this dream-region. |
Не раз и не два, но тысячи раз я странствовал во сне по этим областям. |
By which time the people of New Guinea should've developed... a state of scientific knowledge equivalent to ours. |
Наверное, уже в то время обитатели Новой Гвинеи обладали такими знаниями, которыми мы обладаем только сейчас. |
I will not use my medical knowledge to violate human rights and civil liberties, even under threat. |
Даже под угрозой я не буду использовать свои знания против законов человечности. |
The extraction process is highly complex, so... your guy must have had a pretty sophisticated knowledge of chemistry. |
Процесс извлечения очень сложный, так что... ваш парень должен был обладать недюжинным знанием химии. |
A cheap, cowardly shot... fired with the knowledge they were about to surrender anyway and the presumption that they be entitled to quarter. |
Подлый, трусливый залп. Они выстрелили, зная, что сдадутся, и рассчитывая на пощаду. |
'Cause my knowledge will bite her face off! |
Потому что мои знания сожрут её лицо! |
Your knowledge of genetic engineering is even greater than ours. |
Твои познания генной инженерии превышают наши. |
They had been driven back once when they had tried to break through the mountain passes of that region, and they would be driven back again. |
Один раз янки уже пытались пробиться оттуда по горным тропам дальше и были отброшены. Прогонят их и теперь. |
No. I'm certain that both Rodan's are in the Mount Aso region. |
Нет, я уверен, что Роданы где-то на горе Асо. |
Cabbies who've been sacked, invalided off, retired, plus a list of drivers who've tried and failed the Knowledge over the last 20 years, triangulated, cross-referenced with the suspect pool. |
Кэбби, которые были уволены, стали нетрудоспособными, вышли на пенсию плюс список водителей, кто пытался, но не сдал на лицензию за последние 20 лет, хоть как-то причастные к имеющимся уликам. |
On April 1, his forces issued a radio message to the governor of the region, instructing his forces to leave the capital. |
1 апреля его войска передали радиограмму губернатору области, в которой приказали своим войскам покинуть столицу. |
Ellis clarifies that the region has always been violent, and that it will continue to be violent. |
Эллис уточняет, что в этом регионе всегда было насилие, и оно будет продолжаться. |
Engorgement changes the shape and curvature of the nipple region by making the breast inflexible, flat, hard, and swollen. |
Нагрубание изменяет форму и кривизну области сосков, делая грудь негибкой, плоской, твердой и набухшей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «knowledge of the region».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «knowledge of the region» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: knowledge, of, the, region , а также произношение и транскрипцию к «knowledge of the region». Также, к фразе «knowledge of the region» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.