Ladle firebrick - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ladle barrow - вагонетка для разливочных ковшей
ladle lining - футеровка ковша
ladle lid - крышка ковша
bottompouring ladle - ковш с разливкой через днище
bottom-tap ladle - стопорный разливочный ковш
forehearth mixing ladle - копильник
iron ladle spout - носок чугуновозного ковша
ladle analysis - ковшовая проба
teapot ladle - чайниковый ковш
monorail ladle - подвесной ковш
Синонимы к ladle: spoon, scoop, dipper, spoon out, serve, dish up/out, scoop out, lade
Антонимы к ladle: bury, disregard, fill, ignore, neglect, retrofire
Значение ladle: a large long-handled spoon with a cup-shaped bowl, used for serving soup, stew, or sauce.
low-grade firebrick - низкосортный огнеупор
checker firebrick - кирпич для насадок
dense firebrick - плотный огнеупорный кирпич
chrome-magnesite firebrick - хромомагнезитовый огнеупор
clay firebrick - шамотный кирпич
dinas firebrick - динасовый огнеупор
high-alumina firebrick - высокоглиноземистый огнеупор
high-conductivity firebrick - огнеупор с высокой теплопроводностью
high-heat-duty firebrick - тугоплавкий огнеупор
silica firebrick - динасовый огнеупор
Синонимы к firebrick: refractory brick, firebox, fireclay, brick, hearth, fire brick, fireback, stove, brickwork, masonry
Антонимы к firebrick: roof
Значение firebrick: a brick capable of withstanding intense heat, used especially to line furnaces and fireplaces.
The sledge stopped at a big strange-looking house, like a soup-ladle turned upside down. |
Сани остановились около большого странного дома, похожего на опрокинутый супник. |
My friend's wife ladled him out a plate of soup, and when she saw how he gulped it down, she just burst into tears. |
Хозяйка щей ему в тарелку налила, да как глянула, с какой он жадностью ест, так и залилась слезами. |
I may be too old to stir the gumbo, but I can still lick the ladle, that's for sure. |
Пусть я не в силах сделать динь-динь, но открыть мохнатый сейф смогу. |
А я думал, что я клал много подливы. |
|
Should I find you a ladle? |
Мне найти для вас ковш? |
The amino acids may have made contact with the metal and amped up the powers of the original ladle. |
Аминокислоты могут войти во взаимодействие с металлом и нейтрализовать силу самого черпака. |
Похоже на ковш, да? |
|
I am seeking a ladle to give your son a little water, but I cannot enter house. |
Я ищу ковш, чтобы налить вашему сыну воды, но я не могу войти внутрь. |
Some accounts describe the participants as carrying ladles and spoons with which to beat each other, at least in the case of skimmingtons prompted by marital discord. |
Некоторые рассказы описывают участников как несущих черпаки и ложки, чтобы бить друг друга, по крайней мере, в случае скиммингтонов, вызванных брачными разногласиями. |
The ladle and the caldron have special protection spells. |
Ковш и котел окружены защитными чарами. |
He gave Rahel a cooking ladle made of a wooden handle stuck through the polished half of a coconut shell. |
Он дал Рахели кухонный половник из отшлифованной кокосовой скорлупы, в которую была продета деревянная ручка. |
Gwen ladled a bowl full of stew and set it down in their center, then set a half-loaf of bread beside it, and another bowl of milk. |
Гвен налила полную миску похлебки, положила рядом большой ломоть хлеба и поставила чашку молока. |
The fifth prize is The Silver Punch bowl and Ladle presented to the company in 1720, and likewise had medals appended to it by its winner. |
Пятый приз-серебряная чаша для пунша и ковш, подаренные компании в 1720 году, а также медали, добавленные к ней ее победителем. |
But Maria took Fernando's bowl over to the big pot set back from the edge of the fire and ladled into it. |
Но Мария взяла миску Фернандо, подошла с ней к котлу, отставленному с огня, и ложкой зачерпнула жаркого. |
But if you resent a baby's holding you by the throat and trying to gouge out your eye with a wooden ladle, you are called a spiteful beast, and shoo'd all round the garden. |
Но когда младенец душит вас и пытается деревянным черпаком выковырять вам глаза и это вам не нравится, вас обзывают злобной скотиной и, крича к-ш-ш, гоняют по саду. |
Ista only wished her own heart could share in the reassurance she ladled out. |
Рейна только желала, чтобы ее сердце могло принять все эти уверения. |
Unlike a scrap melting furnace, a ladle furnace does not have a tilting or scrap-charging mechanism. |
В отличие от печи для плавки лома, печь-ковш не имеет механизма наклона или загрузки лома. |
Затем жидкость разливалась по чашам и подавалась на стол. |
|
Этот ковш касался каждой партии Точки кипения. |
|
Хорошо, теперь разложи лапшу в 6 чашек. |
|
Larger cast cannons were easily muzzle-loaded with corned powder using a long-handled ladle. |
Большие литые пушки легко заряжались в дульный срез солониной порохом с помощью ковша с длинной ручкой. |
He seized the enormous ladle, which was lying on one of his kettles, and began to stir the boiling liquid with great diligence. |
Он выхватил из котла огромный черпак и начал старательно размешивать кипящую жидкость. |
And I'll have the cream of spinach, but not with that ladle, clumsy. |
А мне пасту из шпината, но наливай другим ковшиком, безрукий. |
He absently spooned out his bowl which the orderlies had filled with their ladles, and continued his walk. |
Он рассеянно выхлебал баланду - дверь открыли для выдачи обеда - и снова принялся шагать по камере. |
The upper part of the stove is often insulated with rock wool and firebricks. |
Верхняя часть печи часто утепляется каменной ватой и дровами. |
But it's obvious now that you ate it up with a soup ladle. |
Но теперь очевидно, что ты всё проглотил, и глазом не моргнув. |
Then cook up with a ladle And beat him till he was dead. |
А повар поварешкой забил её до смерти. |
Семь звёзд, образующих ковш. |
|
Ma ladled stew into the tin plates, very little stew, and she laid the plates on the ground. |
Мать разложила по тарелкам порции мяса с картошкой - совсем маленькие порции - и поставила тарелки на землю. |
His captain sold them as ladles for the local molasses industry and made a good profit. |
Его капитан продавал их как ковши для местной мелассной промышленности и получал хорошую прибыль. |
Three soldiers stood on each side of the cannon, to ram and sponge the cannon, and hold the lantern and ladle. |
Три солдата стояли по обе стороны от пушки, чтобы таранить и обтирать ее губкой, а также держать фонарь и ковш. |
And even though it's shaped like a ladle for soup, it's actually called the Bear. |
И хотя она в форме ковша для супа, на самом деле, она называется Медведицей. |
During those three months, his only meal was a piece of bread or a ladle of soup every other day. |
В течение этих трех месяцев он получал лишь один раз в два дня кусок хлеба и миску супа. |
And the cook, who was just catching the kitchen boy stealing tarts, dropped his ladle and they all fell asleep. |
Повар, только что поймавший мальчишку, пытавшегося стащить пирог, выронил свой черпак И все они заснули... |
But it's obvious now that you ate it up with a soup ladle. |
Но теперь очевидно, что ты всё проглотил, и глазом не моргнув. |
I will dip my ladle in your vichyssoise. |
Обмакну свою ложкУ в твое варевО! |
Mr. Russell, where did you get this ladle? |
Мистер Рассел, где вы взяли этот ковш? |
Miss Rabbi, where have you left the ladle? |
Мисс Рабби, где вы оставили ковш? |
Думаешь твой драгоценный половник лучше моего? |
|
Now wait for it to heat up, and with a ladle pour a bit of the mix in it. |
Надо подождать, пока масло нагреется. и теперь черпаком залей туда немного. |
Depending on purchaser's request, steel can be treated in vacuum degasser or furnace ladle. For stainless steel melting gas-oxygen refining unit is used. |
Клиенты особо ценят возможность разместить у нас сложный заказ, состоящий из большого количества позиций. |
Anyway, what was important is when I shone the light in the cave there it was on the wall, the ladle, which proved, beyond reasonable doubt... |
Но гораздо важнее то, что когда я посветил фонарем в пещере, на стене был изображен ковш, что, несомненно, доказывало... |
How on earth - did you get him in a ladle? |
Как, ради Бога, тебе удалось поместить его в кастрюлю? |
The orderly put the soup bowl down and he ladled out a plate full. |
Вестовой поставил перед ним суповую миску, и он сразу налил полную тарелку. |
For about an hour he stitched away at a mail-bag, until his door was again unlocked to admit a hand with a lump of bread and a large ladle of porridge. |
Встав, Поль равнодушно шил почтовые мешки, пока дверь не отворялась снова и не пропускала в камеру руку с куском хлеба и миской похлебки. |
There are perforations in the ladle itself and the spoon part itself, the bowl. |
Отверстия прямо в черпаке и в самой ложке - чаше. |
that thing that allows you to ladle out benediction on the heads of strangers instead of curses. |
то, что позволяет вам сыпать благословления на головы незнакомцев вместо проклятий. |
Only the dregs that the ladle cannot reach are tipped out and thrown into the garbage tins. |
Мы выливаем в бочки только то, чего нельзя достать черпаком. |
He poured him into an antique soup ladle and boarded his magic carpet. |
Он вылил его в старинный ковшик и забрался на свой ковер-самолет. |
Yes, well, primitive or not, mate - you're still in the soup without a ladle, aren't you? |
Да, ну, примитивные или нет, парень - ты все еще в супе без черпака, не так ли? |
And observe that Cleopatra's pun preceded the battle of Actium, and that had it not been for it, no one would have remembered the city of Toryne, a Greek name which signifies a ladle. |
Заметьте, что каламбур Клеопатры предшествовал битве при Акциуме и без него никто не вспомнил бы о городе Торине, что по-гречески значит -поварешка. |
Mr. Director, do you know where the ladle is? |
Господин режиссёр, вы не знаете где ковш? |
The crank machine was a device which turned a crank by hand which in turn forced four large cups or ladles through sand inside a drum, doing nothing useful. |
Кривошипно-шатунная машина представляла собой устройство, которое поворачивало вручную кривошип, который, в свою очередь, проталкивал четыре большие чашки или ковша через песок внутри барабана, не делая ничего полезного. |
The ladle is used for the first purpose when there is a delay later in the steelmaking process. |
Ковш используется для первой цели, когда есть задержка позже в процессе выплавки стали. |
The pouring tube extends to the bottom of the ladle so that the material being pushed into the mold is exceptionally clean. |
Разливочная трубка проходит до дна ковша, так что материал, который заталкивается в форму, исключительно чистый. |
Usually, but not always, tomato sauce is ladled over the top crust before the pizza is baked. |
Обычно, но не всегда, томатный соус разливается по верхней корочке перед тем, как испечь пиццу. |
Other spuds rest in huge ladles and bowls just as they are—a simple, raw food—uncooked but potentially nourishing. |
Другие бобы покоятся в огромных ковшах и чашах точно так же, как они есть—простая, сырая пища-сырая, но потенциально питательная. |
Although normally used as an eating utensil, larger versions of the Chinese spoon are also used as serving spoons or ladles. |
Хотя обычно используется в качестве посуды для еды, более крупные версии китайской ложки также используются в качестве сервировочных ложек или ковшей. |
Alternatively, soup may be served in a single large communal pot to be consumed directly or ladled into individual bowls. |
В качестве альтернативы суп может подаваться в одном большом общем котле, который будет потребляться непосредственно или разливаться в отдельные миски. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ladle firebrick».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ladle firebrick» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ladle, firebrick , а также произношение и транскрипцию к «ladle firebrick». Также, к фразе «ladle firebrick» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.