Laid table - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
laid back attitude - откинута назад отношение
it is laid down - это закладывается
conditions are laid down - условия изложены
got laid - Переспал
recently laid - недавно положил
laid-back vibe - непринужденным Вибе
time to get laid - время трахаться
laid down below - изложенные ниже
have laid off - уволили
path laid out - Путь выложили
Синонимы к laid: set, plunk, situate, set down, locate, put down, deposit, dump, rest, position
Антонимы к laid: inlaid, lose, stand up, get up, mislay
Значение laid: put down, especially gently or carefully.
noun: стол, таблица, расписание, доска, трапеза, плита, рабочий стол, табель, рольганг, скрижаль
verb: класть на стол, составлять таблицу, составлять расписание, откладывать в долгий ящик, класть под сукно, предлагать, выносить на обсуждение
table of contents - содержание
urgent alarms table - таблица срочных аварийных сигналов
beet table beverage - свекольный столовый напиток
have a seat at the table - имеют место за столом
simple table - простая таблица
tilt-table test - Тест наклона стола
steam table - мармит
budget table - таблица бюджета
table heading - заголовок таблицы
at the council table - за столом совета
Синонимы к table: counter, workbench, bar, stand, work surface, buffet, dining table, desk, nightstand, worktable
Антонимы к table: inaugurate, launch, open, carry on, continue, draw out, extend, proceed, prolong, renew
Значение table: a piece of furniture with a flat top and one or more legs, providing a level surface on which objects may be placed, and that can be used for such purposes as eating, writing, working, or playing games.
He got out the black pudding, cooked it in a frying pan, then laid the table, putting out two bottles of wine. |
Он достал кровяную колбасу и поджарил ее на сковороде, принес стаканы, тарелки, приборы, накрыл на стол, поставил две бутылки вина. |
Classics wouldn't come, so I laid down on a metal table in a duplex in Teaneck. |
Филолог всё не шёл, и я залегла на железный стол в дюплексе в пригороде Нью-Йорка. |
The Saldaean woman laid her small bundle on rhe table and unwrapped it to reveal an articulated wooden doll. |
Салдэйка положила свою ношу на стол и развернула ткань, чтобы показать хорошо выполненную деревянную куклу. |
I laid my pocket-book and pencil on the table, and rose to go out again under the trees. |
Я положил на стол свою записную книжку и карандаш и встал, чтобы опять выйти под деревья. |
The King took a heavy chamois leather bag from under his cloak and laid it on the table. |
Король достал из-за плаща тяжелый кожаный мешочек и положил его на стол. |
Gervaise would have laid her table in the street, had she been able to, just for the sake of inviting each passer-by. |
Если бы это было можно, Жервеза, кажется, поставила бы стол прямо посреди улицы и приглашала бы всех прохожих. |
Derkhan stretched out and laid her head on the table. |
Дерхан наклонилась к столу, положила на него голову. |
I laid the teathings on the table. |
На столе же приготовил мой чайный прибор. |
Fang the boarhound came timidly out from under the table and laid his head on Hagrid’s knee. |
Немецкий дог Клык робко вылез из-под стола и положил голову на колени хозяина. |
Aha, I've caught you at last, you secretive monarch of the town! Pyotr Stepanovitch cried out laughing, and laid his hand over the manifesto on the table. |
Ого, поймал-таки вас, скрытный градоначальник! - возопил, смеясь, Петр Степанович и накрыл ладонью лежавшую на столе прокламацию. |
Sanders laid his briefcase on the table and snapped its security locks. |
Сандерс положил свой чемоданчик на стол и открыл кодовый замок. |
He laid the shotgun down on the table and scratched at his thin, greasy hair. |
Он положил дробовик на стол и почесал голову, покрытую редкими сальными волосами. |
Он положил на стол перед Адамом пятьдесят центов. |
|
Shigalov, the man with the long ears, slowly rose from his seat with a gloomy and sullen air and mournfully laid on the table a thick notebook filled with extremely small handwriting. |
Длинноухий Шигалев с мрачным и угрюмым видом медленно поднялся с своего места и меланхолически положил толстую и чрезвычайно мелко исписанную тетрадь на стол. |
And from end to end of it ran a long table laid with a rich crimson cloth that came down nearly to the pavement. |
Между ними стоял длинный стол, который был покрыт ярко-красной скатертью, спускавшейся почти до самого пола. |
The Demon, Sitanov looked first at the book and then at my face, laid down his brush on the table, and, embracing his knee with his long arms, rocked to and fro, smiling. |
Демона Ситанов заглянул в книгу, потом - в лицо мне, положил кисть на стол и, сунув длинные руки в колени, закачался, улыбаясь. Под ним заскрипел стул. |
Mrs. Thornton did not speak; but she laid her work on the table, and seemed to think. |
Миссис Торнтон не ответила, но положила свое шитье на стол и, казалось, задумалась. |
Then he shook the match out and laid it down beside the crumpled cellophane on the glass top of the cocktail table. |
Потом он машет спичкой в воздухе и кладет ее рядом со скомканным целлофаном на поднос. |
She made cakes and laid the table. |
Она испекла пироги и накрыла на стол. |
He went to his room and brought back a squat bottle of ink and a stub pen and a pad of paper and an envelope and laid them on the table. |
Он пошел к себе в комнату, принес широкую бутылочку чернил, ручку с пером рондо, стопку почтовой бумаги, конверт, положил все это на стол. |
He walked to the table and laid the letter in front of her on top of the account book. |
Подошел к столу, положил на счетоводную книгу письмо. |
Andre Marty put his hand in his pocket and laid the dispatch on the table. |
Андре Марти вынул из кармана донесение и положил его на стол. |
I found two five-franc pieces at the back of the piano, that had slipped without your knowledge between the frame and the keyboard, and I laid them on your table.' |
Сегодня утром я нашла у вас две монеты по пяти франков, они закатились за фортепьяно, а вы и не заметили. Я положила их вам на стол. |
The mother glided into the room, and stopped at the table on which I had laid my pocket-book and pencil when I could no longer write. |
Мать скользнула в комнату и, остановилась у стола, на который я положил записную книжку и карандаш, когда не смог больше писать. |
When we reached home grandfather had already prepared the samovar and laid the table. |
Когда пришли домой, дед уже приготовил самовар, накрыл на стол. |
By the surgeon's directions, her bed was carried into that room and laid upon the great table, which happened to be well suited to the dressing of her injuries. |
По его указаниям постель ей постелили в этой же комнате, на большом столе, где было всего удобнее перевязать ее раны. |
Graeber laid a package of Binding's cigarettes on the table. |
Гребер положил на стол пачку биндинговских сигарет. |
It went to the table and his hands laid the razor on the table and found the lamp and struck the match She was sitting up in the bed, her back against the headboard. |
Оно подошло к столу, руки положили бритву на стол, отыскали лампу, зажгли спичку. Она сидела на кровати, спиной к изголовью. |
The guests, silent and thoughtful, watched her; even Poisson had laid his pipe down on the edge of the table the better to listen to her. |
Г ости молча, с сосредоточенным видом, уставились на нее; даже Пуассон положил трубку на стол, чтобы лучше слушать. |
She laid the sample back on Corky's table. |
Она положила образец на стол Мэрлинсона. |
That evening, when Frith brought in the local paper, there were great headlines right across the top of the page. He brought the paper and laid it down on the table. |
Когда вечером Фрис принес местную газету, я увидела огромные заголовки через весь лист. Он вошел и положил газету на стол. |
Yes, sir, and I laid down on the pool table. |
Да, мсье. И я улегся на бильярдный стол. |
She drew away and laid the shoulder bag on her dressing table before following Mrs. Coulter back to the drawing room. |
Лира положила сумочку на туалетный столик и проследовала за миссис Кольтер в гостиную. |
The long table consisted of two parallel planks laid over a couple of trestles. |
Середину комнаты занимал стол - две положенные на козлы доски. |
She came in and laid a fucking white phosphorous grenade on my bedside table. |
Эта сучка вошла и положила гребаную фосфорную гранату на мой ночной столик. |
Suddenly she pulled out of her pocket a revolver, cocked it and laid it in her hand on the table. |
Вдруг она вынула из кармана револьвер, взвела курок и опустила руку с револьвером на столик. |
After I got laid off, I was paying off my debt a little at a time, and I could still put food on the table every night. |
После увольнения я выплачивала долг небольшими взносами, и у меня еще оставалось немного денег на еду. |
He delicately laid it back on the table and drew his fingers away. |
Он мягко опустил ее на стол и отдернул пальцы. |
Some one might trip over them in the dark, Robert Jordan said and walked over to the table and laid the box of cigarettes on it. |
Можно споткнуться о них в темноте, - сказал Роберт Джордан, подошел к столу и положил на него коробку папирос. |
'Cause if by some small chance this is not our killer, you've just laid your cards on the table too soon. |
Потому что если вдруг это не наш убийца, ты выложил свои карты на стол слишком рано. |
He could no longer muster that famous will-power of his; he laid his bull-like head down on the white clinic table, and gave in. |
И уже не найдя в себе той силы воли, быковатую голову опустив на белый амбулаторный стол, Ефрем согласился. |
The game plan had to be laid out on the dining room table the night before. |
И стратегию игры мы разработали на обеденном столе ночью, накануне игры. |
Moreover, such was his faith in his destiny and four dueces that he never for a moment wondered just how the money would be paid back should a higher hand be laid down across the table. |
К тому же он крепко верил в свою звезду и в то, что кривая вывезет, а потому даже не задумывался над тем, чем он будет отвечать, если партнер еще повысит ставку. |
Bones laid out anatomically on a cold, stainless steel table. |
Кости лежат в анатомическом порядке на холодном стальном столе. |
She laid the hand face down again on the table, and slowly the lingering eyes withdrew from her, having learned nothing. |
Она опять положила карты на стол рубашкой вверх, и взоры игроков нехотя отвернулись от ее лица, не прочтя на нем ничего. |
The gentleman in the bag wig laid bundles of papers on his lordship's table, and his lordship silently selected one and turned over the leaves. |
Судейский в парике положил на стол его милости кипу дел, а его милость молча выбрал одно из них и принялся его перелистывать. |
You're crazy, answered Zoe, looked slowly at the maid and went up on deck where breakfast was laid on a low wicker table on the shady side. |
Вы с ума сошли, - ответила Зоя, медленно взглянула на горничную и пошла наверх, на палубу, где с теневой стороны на низком камышовом столике был накрыт завтрак. |
Classics wouldn't come, so I laid down on a metal table in a duplex in Teaneck. |
Филолог всё не шёл, и я залегла на железный стол в дюплексе в пригороде Нью-Йорка. |
Seeing him laid out on the table like that... |
Видеть его так просто лежащего на столе в морге... |
She stood up and went to a bureau in the corner and came back with some photos, which she laid out on a table behind the sofa. |
Встала, подошла к конторке в углу, вернулась, положила на стол у дивана какие-то фотографии. |
I plugged in the 3-D printer, followed a series of delightfully idiotproof instructions, and in minutes was test-printing a tiny white coffee table. |
Я включил принтер в сеть, прочитал инструкцию для идиотов и уже спустя несколько минут печатал на пробу крошечный белый кофейный столик. |
A huge epergne of gilded bronze from Thomire's studio overshadowed the table. |
Весь стол занял большой прибор золоченой бронзы, вышедший из мастерской Томира. |
Everything is laid bare before him, to whom we must give account. |
Всё лежит у него перед глазами, перед тем, кому мы должны отчитываться. |
Cosette, without letting go of Catherine, laid her head on Jean Valjean's shoulder, and there fell asleep. |
Козетта, не выпуская Катерины из рук, положила головку на плечо Жана Вальжана и уснула. |
When he last laid eyes upon you, you wore your sin openly. |
Когда он в последний раз смотрел на тебя, ты нес свой грех открыто. |
A book of condolences will be laid out near the front entrance of Government Houses, with events previously planned at the Government Houses cancelled. |
Книга соболезнований будет выложена у парадного входа правительственных зданий, а мероприятия, ранее запланированные в правительственных зданиях, отменены. |
The European allies landed in Crimea and laid siege to the well-fortified Russian Sevastopol Naval Base. |
Европейские союзники высадились в Крыму и осадили хорошо укрепленную русскую военно-морскую базу Севастополь. |
1100 invalids were accommodated in sheds and tents, or laid out in rows in the church. |
1100 инвалидов были размещены в сараях и палатках или разложены рядами в церкви. |
Gould laid to rest Haeckel's interpretation of evolutionary embryology, while Jacob set out an alternative theory. |
Гулд положил конец геккелевской интерпретации эволюционной эмбриологии, а Якоб выдвинул альтернативную теорию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «laid table».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «laid table» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: laid, table , а также произношение и транскрипцию к «laid table». Также, к фразе «laid table» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.