Time to get laid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Time to get laid - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
время трахаться
Translate

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- get [verb]

verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться

noun: приплод, потомство, дурак, идиот

- laid [verb]

adjective: проложенный, установленный



It took a full decade for the people to recover, at which time they built a cemetery and laid the foundation of the present church which was completed in 17 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребовалось целое десятилетие, чтобы люди восстановились, и тогда они построили кладбище и заложили фундамент нынешней церкви, которая была завершена в 17 лет.

He is fairly laid back most of the time, apart from when an issue directly affecting him, his family or his friends occurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он довольно спокойный большую часть времени, за исключением тех случаев, когда возникает проблема, непосредственно затрагивающая его, его семью или его друзей.

During this time, the Shadow grew over Númenor, as kings no longer laid down their lives when they had lived to the fullest, but rather clung greedily to life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этого времени тень росла над Нуменором, поскольку короли больше не отдавали свои жизни, когда они жили на полную катушку, а скорее жадно цеплялись за жизнь.

He trusted me the first time he laid eyes on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поверил мне с первого раза как увидел меня.

Who would not wish that, during the long period of time elapsed since then, justice had never laid this rule aside!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто же не хотел бы, чтобы в течение долгого времени, прошедшего с тех пор, правосудие никогда не отменяло этого правила!

'Tamb' Itam, disordered, panting, with trembling lips and wild eyes, stood for a time before her as if a sudden spell had been laid on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тамб Итам, задыхающийся, с дрожащими губами и безумными глазами, стоял перед ней, словно оцепенелый, и не мог выговорить ни слова.

And during my time in coma, she had been laid to rest in her hometown of Phoenix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока я был в коме, ее похоронили в родном городе Финиксе, шт. Аризона.

It is written that since the time of the Scorpion King... no man who has laid eyes upon it has ever returned to tell the tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В источниках сказано, что со времен Царя-Скорпиона ни один из тех, кто ее увидел, не вернулся оттуда живым.

He felt a little irritated that he should be laid up just at this time, but never suspected that there was anything serious in his indisposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был, раздосадован, что именно теперь ему пришлось слечь в постель, но вовсе не подозревал в своем недомоганий ничего серьезного.

Thackeray's health worsened during the 1850s and he was plagued by a recurring stricture of the urethra that laid him up for days at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здоровье Теккерея ухудшилось в течение 1850-х годов, и он страдал от повторяющейся стриктуры мочеиспускательного канала, которая заставляла его лежать несколько дней подряд.

It was probably the first time in her money-buttressed life that anyone had laid violent and disrespectful hands upon her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, впервые в ее благополучной и безбедной жизни Саре пришлось испытать такое унижение и столкнуться с такой грубостью по отношению к себе.

With this sacred duty done, it is time to attend to the other duty that the saint has herself laid upon us, and bury the Lord Rhysart honourably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда наша святая обязанность выполнена, настало время исполнить другую обязанность, которую святая возложила на нас, и похоронить с почетом лорда Ришиарта

Maybe this is why they laid flowers in front of the Greek LIBERATING army because this is how it was seen at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, именно поэтому они возложили цветы перед греческой освободительной армией, потому что именно так это воспринималось в то время.

This was the second time that a Euro championship pitch needed to be re-laid mid-tournament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был уже второй раз, когда поле чемпионата Европы нужно было перекладывать в середине турнира.

The first time I laid eyes on Andy Dufresne I didn't think much of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые, когда я увидел Энди Дифрейна я не знал много о нем.

The emphasis was laid on the revival of the atmosphere of the royal period and the introduction of the time of the Grassalkovich family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акцент был сделан на возрождение атмосферы царского периода и введение времени семьи Грассалковичей.

That was the first time I laid eyes on Edward Cole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот так произошла моя первая встреча с Эдвардом Коулом.

I have been since the first time I laid eyes on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех самых пор, как впервые увидел её.

I admit I didn't think much of Andy first time I laid eyes on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаю, я о Энди особо не подумал, когда увидел в первый раз.

After I got laid off, I was paying off my debt a little at a time, and I could still put food on the table every night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После увольнения я выплачивала долг небольшими взносами, и у меня еще оставалось немного денег на еду.

There's an intricate ceremony he has laid out, so he's gonna try to do it at a specific time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выстроил сложный ритуал, значит, он постарается провести его в особе время.

Seriously, been willing to forgive you on account of you're not getting laid, but you mean to tell me this whole time you've been making speeches, raising hell, you've had a woman?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьёзно, я был готов простить тебя на счёт твоей интимной жизни, но ты хочешь сказать мне что всё это время у тебя была чёртова женщина?

It was during his time when the foundation was laid for the Krishna Raja Sagara dam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в его время был заложен фундамент плотины Кришна Раджа Сагара.

I have wanted you since the first time I laid eyes on you, in the hall of Twelve Oaks, when you were bewitching poor Charlie Hamilton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возжелал вас с первой же минуты, сразу, как только увидел в холле в Двенадцати Дубах, где вы обольщали беднягу Чарли Гамильтона.

Reporter: 6:00 am is the appointed time of death as laid down by the state of Kentucky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначенное время смерти - 6:00 утра по закону штата Кентукки.

But you better get laid this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этот раз, уж будь добр, засади ей.

The former East German side BFC Dynamo laid claim to the three stars of a 10-time champion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшая восточногерманская команда БФК Динамо претендовала на три звезды 10-кратного чемпиона.

The epitaph honours all members of the House of Mecklenburg laid to rest in the Minster up until that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта эпитафия воздает почести всем членам Дома Мекленбургского, покоившимся в Минстере вплоть до этого времени.

Tram rails were laid down in 1934, by which time the population had reached 287,000, making Novosibirsk the largest city in Siberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамвайные рельсы были проложены в 1934 году, к тому времени население города достигло 287 000 человек, что сделало Новосибирск крупнейшим городом Сибири.

At one time, the Trustees met annually and received one guinea for their attendance, as laid down by the Parminters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свое время попечители собирались ежегодно и получали по одной гинее за свое участие, как это было установлено Парминтерами.

But that Ophir!-I sure am proud of her now, just as the last time I laid eyes on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и сейчас горжусь им, как в тот день, когда мои глаза в последний раз видели его.

I was laid alone, for the first time; and, rousing from a dismal doze after a night of weeping, I lifted my hand to push the panels aside: it struck the table-top!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня уложили спать одну - в первый раз. Проплакав всю ночь, я проснулась от тяжелой дремоты, подняла руку, чтобы раздвинуть загородки кровати, и рука ударилась о доску стола!

They went skinny-dipping, so they laid their clothes on the banks, and they were out there having a really good time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они купались нагишом, а одежду оставили на берегу, и вот они там развлекались, и получали удовольствие.

Bird eggs are laid by the females and incubated for a time that varies according to the species; a single young hatches from each egg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птичьи яйца откладываются самками и инкубируются в течение времени, которое варьируется в зависимости от вида; из каждого яйца вылупляется по одному детенышу.

No, dear brother, let us stop worrying ourselves about the opinion of the outside world; we are elderly humble people by now; it's high time we laid aside all these empty vanities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, милый брат, полно нам ломаться и думать о свете: мы люди уже старые и смирные; пора нам отложить в сторону всякую суету.

I mean, I knew the first time I laid eyes on you that you were going places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню тот момент, когда вы только начали разгоняться.

In some cases, a laid-off employee may eventually be offered their old position again by their respective company, though by this time they may have found a new job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях уволенный сотрудник может в конечном итоге снова получить свою старую должность в соответствующей компании, хотя к этому времени он, возможно, уже нашел новую работу.

I've loved you since the first time I ever laid eyes on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю тебя с тех пор, как впервые тебя увидела.

It is high time that the nonsense of the strong dollar policy be laid to rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время отправить политику сильного доллара на покой.

I saw it the first time I laid eyes on you, you've got a...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидел ее, как только впервые увидел тебя.

Man, that kid is gonna get laid by the time he's 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блин, этому парню дадут уже годам к 11-ти.

Very well, said Hallward; and he went over and laid down his cup on the tray. It is rather late, and, as you have to dress, you had better lose no time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как знаете.- Холлуорд отошел к столу и поставил свою чашку на поднос.- В таком случае не теряйте времени. Уже поздно, а вам еще надо переодеться.

By the time President Herbert Hoover laid the cornerstone of the building in February 1933, significant problems had arisen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, когда президент Герберт Гувер заложил краеугольный камень здания в феврале 1933 года, возникли значительные проблемы.

Eggs are fusiform and pearly white when laid in fruit, but after a short period of time in the fruit, they turn a cream color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яйца веретенообразные и жемчужно-белые, когда откладываются в плод, но после короткого периода времени в плоде они приобретают кремовый цвет.

But under the heading of Life is too short I got a hit the first time I laid eyes on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но под заголовком Жизнь так коротка... Когда я увидел тебя в первый раз, ты мне сразу понравилась.

First time I'd laid eyes on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я впервые его и заметил.

I only laid eyes on the ranch that one time, and I so fell in love with it that I bought it there and then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только увидел я это ранчо, прямо влюбился в него и тут же купил.

The findings of the Commission are to be published from time to time besides being reflected in its annual report, which will also be laid before Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выводы Комиссии должны время от времени публиковаться, помимо того, что они включаются в ежегодный доклад, который также представляется на рассмотрение парламента.

It was no time for pugilistic chivalry and my brother laid him quiet with a kick, and gripped the collar of the man who pulled at the slender lady's arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут было не до рыцарской вежливости, и брат, оглушив упавшего пинком, схватил за шиворот второго нападавшего, который держал за руку младшую из дам.

He told me that each time he closed his eyes a flash of thought showed him that crowd of bodies, laid out for death, as plain as daylight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, всякий раз, когда он закрывал глаза, вспышка мысли ярко освещала эту груду тел, распростертых у грани смерти.

Tonight at the river crossing, where the stones are laid out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Седни в вечер у речной переправы, где камни сложены.

I laid the two tresses together, and I assure you that they were identical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я положила две косы рядом, уверяю вас, они были совершенно одинаковыми.

Annette laid low in South America for a few months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннетт на несколько месяцев скрылась в Южной Америке.

All my tricks laid bare, even the realization that they're laid bare itself laid bare is a lot of bunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мои уловки раскрыты, и даже осознание того, что они раскрыты - само по себе раскрыто, как уловка.

He regretted neither his robberies, nor the 17 murders that he laid claim to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не сожалел ни о совершённых грабежах, ни о 17 убийствах, которые взял на себя.

Considering how she was laid to rest, let's search the Brands' house while they're with the captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая то, как её уложили, давайте обыщем дом Брендов, пока они у капитана.

Do you think they'd all be shocked if I laid him to rest in a bomber jacket?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-вашему, все будут шокированы, если я похороню его в лётной куртке?

That is just about the best thing I ever laid eyes on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было самым прекрасным, что могли увидеть мои глаза.

More gold than I've ever laid eyes upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так много золота,я никогда в жизни не видел столько.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time to get laid». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time to get laid» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, to, get, laid , а также произношение и транскрипцию к «time to get laid». Также, к фразе «time to get laid» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information