Leave earned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Leave earned - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оставить заработал
Translate

- leave [noun]

noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение

verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать

  • child care leave - отпуск по уходу за ребенком

  • leave visible traces - оставить видимые следы

  • eligible for leave - право на отпуск

  • leave in their wake - оставить на своем пути

  • leave a brief - оставить краткий

  • why do you leave - почему ты уезжаешь

  • if i could leave - если я мог бы оставить

  • leave room for discretion - оставить место для усмотрения

  • not leave a trace - не оставить след

  • leave your employer - уйти от работодателя

  • Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK

    Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change

    Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.

- earned [verb]

adjective: заработанный



The Diamonds to the Knight's Cross also earned Hartmann a 10-day leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бриллианты к Рыцарскому кресту также принесли Хартманну 10-дневный отпуск.

You rush home... you pack up your things, and then you decide to leave what seems to be between 50 and 100,000 of your hard-earned smuggling dollars in your garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы несетесь домой... собираете вещи, а потом решаете оставить что-то между 50 и 100 тысячами ваших заработанных тяжелым контрабандистским трудом долларов в вашем гараже.

I'd say they've earned a leave of absence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заслужили небольшой отпуск.

After taking some leave time, I've earned a desk at the foreign affairs building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После небольшого отпуска, я получу стол в здании иностранных дел.

In this position Brand followed the habit of a lifetime, and it earned him a British knighthood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом посту Бранд следовал привычке всей своей жизни, и это принесло ему британское рыцарство.

Seeing the power of this idea, we started to initiate a new era; one that would leave behind the violence of the Anthropocene and give way to a new era, which we call the Aerocene - an era of ecological awareness, in which we learn to float together, live together in the air, and come to an ethical commitment with the atmosphere and with planet earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверив в эту идею, мы начинаем представлять себе новую эпоху, которая оставит позади жестокость антропоцена ради вхождения в новую эпоху, названную нами «аэроцен» — эпоху экологической сознательности, в которой мы научимся вместе парить в воздухе, достигать этического согласия с атмосферой и планетой Земля.

You want nothing more than to disappear, but your heart can't salvage enough remnants to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе ничего не надо, только исчезнуть, но в сердце не уместить так много воспоминаний, чтобы спокойно уйти.

Leave this space or I'll seize your vessel and send you home in a cargo container.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убирайтесь отсюда, или я захвачу ваш корабль и отправлю вас домой в грузовом контейнере.

Griffin had spent the last year of his eighteen-month medical leave mastering the art of sublimation-funneling nonproductive tension into a productive outlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний год своего полуторагодового лечебного отпуска Гриффин овладевал искусством психологической сублимации.

You mix the chemicals in a container which you leave in the woods to vent and cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все компоненты смешиваются в одном сосуде, а продукт реакции оставляют в бочках до полной готовности.

Leave it to Lois and Clark to turn a quiet day in the country into a major scoop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставь Лоис и Кларку превратить тихий день в деревне в сенсацию.

Our chances for success will be much higher if we leave this place and summon help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши шансы на успех будут выше, если мы выберемся отсюда и вызовем подмогу.

He'd earned his medals that day, but medals were always things of the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот день он завоевал свои боевые награды, но ордена всегда остаются в прошлом.

And it is you that foolishly said we must leave without her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы безрассудно сказали, что мы должны уехать без неё.

You may keep your flags and leave the field in formation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете сохранить ваши знамена и покинуть поле битвы в строю.

You leave the boards here, and I'll check into the matter with Mr. Lee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы оставите платы здесь, и я улажу этот вопрос с г-ном Ли.

They also wanted the phones to stop ringing, and their stupid publicists to leave them alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, разумеется, хотели, чтобы телефоны перестали трезвонить, и чтобы дурацкие журналисты оставили их в покое.

Even in New Testament to schemers it was necessary to lodge baby Jesus in a cave and a day nursery for cattle somehow to leave from a word the Hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в Евагелиях махинаторам пришлось поселить младенца Иисуса в пещеру и ясли для скота, чтобы как-то уйти от слова Яма.

Miss Blair never leave home without it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Блэр никогда не покидала дом без него.

How can you just give in and let Eric leave home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты можешь просто взять и отпустить Эрика из дома?

After end of last technical debugging the enterprise will leave on an independent mode of manufacture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения последних технических отладок предприятие выйдет на автономный режим производства.

Carlton didn't leave the gallery because he was angry at Mr Campese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карлтон покинул галерею не в порыве гнева на мистера Кампезе.

If you leave them here and I disappear... you'll find yourself standing with your head in the noose... and your feet in Crisco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты оставишь их здесь, а я исчезну,... то окажешься головой в петле,... а ногами - в тюрьме Криско.

When you switch from an on-premises appliance to EOP, it is possible to leave your appliance or a server in place that performs business rule checks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При переходе от локальных средств к EOP можно оставить это средство или сервер на своем месте для выполнения проверки бизнес-правил.

Sandberg has also been a champion for other women with or considering children, and warns them not to “leave before they leave.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сандберг также стала защитницей для других женщин, имеющих детей или только собирающихся их завести, убеждая их не «прекращать карьерные усилия до самого декрета».

My wife Carla and I were getting ready to leave for the airport to take a vacation in Tokyo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с женой Карлой собирались в аэропорт, так как нам предстоял отпуск в Токио.

Benefit accrual plans for sick leave and paid time off can be set up in forms that you open from the Setupgroup on the Payroll area page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы начисления льгот в случае больничного и оплачиваемого времени отпуска можно настроить в формах, которые открываются в группе Настройка на странице области Payroll.

We highly recommend that you leave the color space setting set to Standard (Recommended).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоятельно рекомендуется выбирать в качестве цветового пространства вариант Стандартный (рекомендуется).

On 18 June 1999, the High Court of Australia rejected an application for special leave to appeal in the same case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 июня 1999 года Высокий суд Австралии отклонил ходатайство о предоставлении специального права на апелляцию по тому же делу.

For example, the subsidiary of a US firm that operates in Ireland pays the Irish corporate tax of 12.5% on the profits earned in that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, дочерняя компания американской фирмы, которая функционирует в Ирландии платит ирландский корпоративный налог в размере 12,5% на прибыль, полученную в этой стране.

We leave our money for 10 to 15 years, and when we get it back, we invest in other innovations that focus on change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оставляем наши деньги на период от 10 до 15 лет, и когда получаем их обратно, мы инвестируем их в другие инновации, которые направлены на перемены.

You can now leave your Xbox 360 console on or turn it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь можно оставить консоль Xbox 360 включенной или отключить ее.

For the Section Header layout, I’ll leave the title font color as it is, but I’ll change the subtitle font to match the body text and other subtitles, dark green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В макете заголовка раздела оставим цвет шрифта заголовка прежним, но шрифт подзаголовка изменим в соответствии с основным текстом и другими подзаголовками, сделав его темно-зеленым.

And if we leave them, they're gonna get crusty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы оставим их они собираются стать твердыми.

Leave your property, dear Aunt, as you will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставляйте ваше состояние, милая тетя, кому захотите.

Well, sir, I was very surprised the count asked me to leave when we had a visitor, so I did sort of linger for a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, сэр, я был очень удивлен, что граф попросил меня уйти, когда у него посетитель. Так что я немного задержался.

He had made a rule, and kept to it, never to leave his room when he was drinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо давно взял за правило не выходить из дому в подпитии - и неукоснительно придерживался его: береженого бог бережет.

Its warm, streaming water was enough to wash the earth clean of snow and leave it all black now, glistening as if with sweat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его теплых, ручьями растекавшихся вод было достаточно, чтобы смыть дочиста снег с земли, которая теперь вся чернела, лоснясь, как от пота.

Or leave you in the bathtub, like before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или не оставила тебя в ванной, как раньше.

Don't run away and leave me, I'm quite harmless, really I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не убегайте, не оставляйте меня одного. Я совсем безобидный, право слово.

You know, the word on the street is she's got a knack for separating rich guys from their hard-earned dough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, на улице болтают, что она ловко отделяет богатых парней от их с трудом заработанных денег.

I've left my door ajar, indicating my trust for you, which you've well earned in days past, escorting me so reliably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебе доверяю и дверь запирать не стану. Ты заслужил моё доверие, замечательно сопроводив меня намедни.

He earned every precious, beautiful moment life gave back to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заслужил все те тихие радости, которые получал от жизни.

In your case, though, I'd say that you'd earned the right to answer in the affirmative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вашем случае, я бы сказал, что вы заслужили право ответить утвердительно.

The business was good enough to provide him with the money for Kamala, and it earned him much more than he needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он занимался делами лишь потому, что они доставляли ему деньги для Камалы. Они давали даже гораздо больше, чем ему требовалось.

They were supposed to be in detention and Will was supposed to supervise but instead this son of a bitch uses his own hard-earned cash to take them to a concert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагалось, что они будут под арестом и предполагалось, что Уил будет приглядывать за ними но вместо этого этот сукин сын тратит свои с трудом заработанные наличные чтобы отвести их на концерт.

I saved your life. I'd like to think I've earned a degree of trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я спас тебе жизнь думаю, я заработал кредит доверия.

He may have given me a very good start, but I earned every dollar after that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, возможно, дал мне хорошую возможность, но я заработала каждый доллар с тех пор.

He scored no political points and never asked for anything in return, but he earned my profound gratitude, and today, my profound sadness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не зарабатывал очки и никогда не просил ничего взамен. но заслужил мою глубочайшую признательность, и сейчас, мой глубочайшую скорбь.

You've earned your twenty-five thousand dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы (заработали) получите свои двадцать пять тысяч долларов.

And I promise I won't let anyone get away with wasting your hard-earned money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я обещаю, что никому не позволю вышвыривать ваши деньги на ветер.

And Casey Cartwright, you have earned yourself a grand round of snaps, right, girls?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Кейси Картрайт, ты заслужила много щелчков, не так ли девушки?

She earned the respect and admiration of the troops for visiting the isolated islands and battlefronts in the Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заслужила уважение и восхищение солдат за посещение изолированных островов и фронтов сражений в Тихом океане.

This discovery led to the quantum revolution in physics and earned Einstein the Nobel Prize in Physics in 1921.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это открытие привело к квантовой революции в физике и принесло Эйнштейну Нобелевскую премию по физике в 1921 году.

Later in her life, Farrow earned a BA, an MA, and a PhD from the University of California, Berkeley, where she majored in Asian studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Фэрроу получила степень бакалавра, магистра и доктора философии в Калифорнийском университете в Беркли, где специализировалась на изучении Азии.

He went six innings but allowed eight earned runs against the Los Angeles Dodgers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделал шесть подач, но допустил восемь заработанных пробежек против Лос-Анджелесских доджеров.

This saw him seeking to reject his inherited and earned wealth, including the renunciation of the copyrights on his earlier works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставило его отказаться от унаследованного и заработанного богатства, включая отказ от авторских прав на свои более ранние работы.

Coppola earned his doctorate at Occidental College in 1960.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коппола получил докторскую степень в Западном колледже в 1960 году.

His regular start at Marseille earned him 2009 Team of The Year in his fourth consecutive row, which the row ended the next season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его регулярный старт в Марселе принес ему команду 2009 года в его четвертом подряд ряду, который закончился в следующем сезоне.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leave earned». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leave earned» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leave, earned , а также произношение и транскрипцию к «leave earned». Также, к фразе «leave earned» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information