Legal proceedings for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Legal proceedings for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
судебные разбирательства для
Translate

- legal [adjective]

adjective: правовой, юридический, законный, легальный, узаконенный

  • legal expert - юридический эксперт

  • legal subcommittee - юридический подкомитет

  • legal obligations - правовые обязательства

  • legal monopolies - юридические монополии

  • legal tenure - юридическое владение

  • legal occupations - юридические профессии

  • legal beneficiary - юридический бенефициар

  • legal victories - юридические победы

  • their legal status - их правовой статус

  • extensive legal research - Обширное правовое исследование

  • Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible

    Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful

    Значение legal: of, based on, or concerned with the law.

- proceedings [noun]

noun: труды, работа, заседание, записки

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • medium for - среда для

  • feature for - функция для

  • plugins for - плагины для

  • for governing - для управления

  • confidence for - уверенность в

  • for appropriation - для присвоения

  • partly for - отчасти

  • triggers for - Импульс для

  • for tuning - для настройки

  • for the purpose for which - для целей, для которых

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).



Besides, Hitler forbad to take legal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Гитлер запретил возбуждать судебные дела.

The longest and most expensive legal proceeding in Vatican history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый продолжительный и самый дорогой судебный процесс в истории Ватикана.

Everyone has the right to file legal proceedings in the courts, including those against acts by the executive authorities and their personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый человек имеет право на возбуждение судебных разбирательств, в том числе разбирательства, связанного с действиями исполнительных органов и их сотрудников.

Ombudsmen in most countries do not have the power to initiate legal proceedings or prosecution on the grounds of a complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Омбудсмены в большинстве стран не имеют права возбуждать судебное разбирательство или уголовное преследование на основании жалобы.

Legal proceedings in its aftermath belong in a second or third paragraph of the introduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебные разбирательства по его итогам относятся ко второму или третьему абзацу введения.

International legal proceedings were instigated and arrest warrants for both were issued via Interpol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было возбуждено международное судебное разбирательство, и через Интерпол были выданы ордера на арест обоих.

During legal proceedings, a victim in Portugal has a limited role, where they act only to provide evidence to support the claim for damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе судебного разбирательства потерпевший в Португалии играет ограниченную роль, когда он действует только для того, чтобы представить доказательства в поддержку иска о возмещении ущерба.

A judge granted the motion to dismiss, bringing an end to the legal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья удовлетворил ходатайство об отводе, положив конец судебному разбирательству.

I find this hard to believe - I am sure the precedents that will be set in these legal proceedings will be ground breaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне трудно в это поверить - я уверен, что прецеденты, которые будут установлены в ходе этих судебных разбирательств, будут новаторскими.

Nothing's slower than a legal proceeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего медленнее, чем официальные слушания.

And she's going to start legal proceedings for this house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она собирается начать судебные разбирательства по этому дому.

Another questionnaire was filled out by parties to legal proceedings in person or by telephone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой вопросник заполняется сторонами судебного разбирательства - лично или по телефону.

The Legal Services Act 1991 brings together in one comprehensive statute the provisions relating to legal aid for both civil and criminal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о предоставлении правовых услуг 1991 года сводит в один всеобъемлющий документ положения, касающиеся правовой помощи, как в гражданском, так и в уголовном судопроизводстве.

After legal proceedings were launched against them, Saddique and Liaqat grew long beards and adopted Islamic dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как против них были возбуждены судебные дела, Саддик и Лиакат отрастили длинные бороды и приняли исламскую одежду.

Not only the person carrying out the mutilation is sentenced, parents organising the crime face legal proceedings as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуждается не только лицо, совершившее увечье, но и родители, организовавшие преступление, привлекаются к уголовной ответственности.

At the end of the trial proceedings, the judge can only convict a person if he has at least two pieces of legal evidence supporting the conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце судебного разбирательства судья может вынести обвинительный приговор только в том случае, если у него есть по крайней мере два юридических доказательства, подтверждающих обвинительный приговор.

Maori grasped the opportunity to take part in these legal proceedings with both hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маори ухватились за возможность принять участие в этих судебных разбирательствах обеими руками.

Did he take no legal proceedings? inquired my guardian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он не подал на вас жалобы в суд? - спросил опекун.

Operation Snow White extended to Canada and resulted in legal proceedings against the Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция Белоснежка распространилась на Канаду и привела к судебному разбирательству против Церкви.

If such conciliation fails, the necessary legal proceedings must go ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае невозможности достичь примирения все судебного разбирательства необходимо приступить к рассмотрению вопроса в соответствующей судебной инстанции.

TCU, an auxiliary of the legislative body, has no legal power, but their decision put the National Congress under great pressure to begin impeachment proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ТКУ, вспомогательный законодательный орган, не имеет юридической силы, но их решение поставило Национальный Конгресс под большое давление, чтобы начать процедуру импичмента.

You have exhausted every legal proceeding that is... remotely available to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выжали всё из судебных разбирательств доступных в вашем положении.

Although bite mark analysis has been used in legal proceedings since 1870, it remains a controversial topic due to a variety of factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя анализ следов укуса использовался в судебных разбирательствах с 1870 года, он остается спорной темой из-за целого ряда факторов.

Yes, he took legal proceedings, said Mr. Skimpole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подал, - ответил мистер Скимпол.

You are not in any danger of any legal proceedings; and if you are, I'll help defend you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам не грозит никакое судебное преследование, а если что-нибудь подобное и случится, то я найду способ защитить вас.

In the legal thriller, court proceedings play a very active, if not to say decisive part in a case reaching its ultimate solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В юридическом триллере судебные разбирательства играют очень активную, если не сказать решающую роль в деле, достигающем своего окончательного решения.

These messages may be part of legal proceedings or may be subject to regulatory requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сообщения могут относиться к юридическим процессам или подпадать под нормативные требования.

I wouldn't dare suggest that he be removed from these lists - Mr Steadman is very fond of threatening legal proceedings and he has already accused me of stalking him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не осмелился предложить исключить его из этих списков - Мистер Стедман очень любит угрожать судебным разбирательством, и он уже обвинил меня в преследовании его.

Here's a better idea... stop intentionally and wrongfully instituting legal proceedings - you know are without merit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекратите намеренно и незаконно начинать судебные разбирательства, которые, как вы знаете, не принесут наград.

In 1979 the Royal Commission on Legal Services recommended that legal aid should be made available for proceedings in defamation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1979 году Королевская комиссия по правовым услугам рекомендовала предоставить юридическую помощь для рассмотрения дел о диффамации.

This is not a legal proceeding, so there's no judge present... just the people who care about Raymond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неофициальное слушание, поэтому здесь нет судьи. Здесь собрались только люди, озабоченные судьбой Рэймонда.

You are strongly advised to obtain independent investment, financial, legal and tax advice before proceeding with any investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоятельно рекомендуем получить консультацию независимых экспертов в области инвестиций, финансов, права и налогообложения до вложения каких-либо средств.

It is a contemporary, ongoing legal proceeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было началом спора, который быстро разрастался как гриб.

In law, a judgment is a decision of a court regarding the rights and liabilities of parties in a legal action or proceeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В праве судебное решение - это решение суда относительно прав и обязанностей сторон в судебном процессе или судебном разбирательстве.

Chinese law allows a detained or arraigned person to receive visits from family members and a doctor at the earliest stage of legal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайское законодательство разрешает посещение задержанного или обвиняемого членами его семьи и доктором на самом раннем этапе разбирательства.

The Allies commenced legal proceedings against captured Nazis, establishing the International Military Tribunal at Nuremberg in 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзники начали судебный процесс против захваченных нацистов, учредив Международный военный трибунал в Нюрнберге в 1945 году.

After years of legal proceedings, Cade was forced to sell TQ2 to Quaker in 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких лет судебных разбирательств Кейд был вынужден продать TQ2 компании Quaker в 1993 году.

In July 2012, Live commenced more legal proceedings against Kowalczyk for misuse of the band's name while promoting his live performances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2012 года Live начал еще одно судебное разбирательство против Ковальчика за злоупотребление названием группы при продвижении его живых выступлений.

Frost, did Quentin have any legal proceedings three months ago?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрост, у Квентина были какие-нибудь судебные разбирательства три месяца назад?

In their legal proceedings against the operator, the communicants allege that the operator is in breach of the United Kingdom's private nuisance law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе своих процессуальных действий против оператора авторы сообщения утверждали, что оператор нарушает принятый в Соединенном Королевстве закон об источнике частного неудобства.

According to article 35 of the Family Code, a marriage may be terminated by the state civil office authorities or any other legal authorities pursuant to legal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 35 Семейного кодекса расторжение брака производится в органах записи актов гражданского состояния или любых других официальных органах в установленном законом порядке.

To somehow call him a person, even for the sake of a legal proceeding... why?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Называть его человеком, даже в рамках данного разбирательства... с чего бы это?

There were no legal errors in your proceeding, but I was hoping to sell them on unreasonable result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле нет юридических ошибок, но я хотела подловить их на необоснованном решении.

Maxwell has a history of being unreachable during legal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максвелл всегда был недосягаем во время судебных разбирательств.

No legislation had been introduced by February 2013 and Dr. Foy commenced new legal proceedings seeking to enforce the decision made by the High Court in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К февралю 2013 года никаких законодательных актов не было введено, и д-р Фой начал новое судебное разбирательство, направленное на приведение в исполнение решения, принятого Высоким судом в 2007 году.

agrees to never file the claim regarding this place of judicial proceedings to be non-convenient or to have no legal force for the Client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

соглашается никогда не предъявлять претензий касательно того, что такое место судебного разбирательства неудобно, или что оно не имеет юридической силы в отношении Клиента.

In case of legal proceedings, these papers would only obscure the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае судебного разбирательства эти бумаги будут только затемнять дело.

Ms. Miller, let me remind you, this is not a legal proceeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Миллер, позвольте напомнить вам, Это не судебный процесс.

Slovenia has regulated the rights of victims of crime during legal proceedings in the Criminal Procedure Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словения регулирует права жертв преступлений в ходе судебного разбирательства в соответствии с законом об уголовном судопроизводстве.

Switzerland also underlined that witnesses were a vital element in establishing facts and might be threatened as a result of their participation in legal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцария также подчеркнула, что свидетели являются одними из ключевых фигур, позволяющих установить факты, и в результате своего участия в процессуальных действиях они могут подвергаться угрозам.

There is no special legal system in Lithuania to protect the freedom necessary for scientific research and creative activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальной правовой системы охраны свободы, необходимой для научных исследований и творческой деятельности, в Литве не существует.

Departmental proceedings are initiated against police officers found guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении виновных сотрудников полиции на уровне департаментов возбуждается соответствующее производство.

Whatever the case, criminal proceedings were preferable to administrative detention whenever possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, всякий раз, как это возможно, уголовная процедура предпочтительнее административного заключения.

In addition, juveniles need special protection in criminal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с этим несовершеннолетние нуждаются в специальной защите в ходе уголовного производства.

All this involved, no doubt, sufficient active exercise of pen and ink to make her daughter's part in the proceedings anything but a holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это, наверное, требовало такой усиленной работы пером и чернилами, что дочери миссис Джеллиби участие в этой процедуре никак не могло показаться праздничным развлечением.

We wondered, Ma'am, whether you would open the proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы желаем знать, мэм, не хотите ли вы открыть заседание.

Due to high financial risk, it is usual to contractually secure gas supply/ concessions and gas sales for extended periods before proceeding to an investment decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за высокого финансового риска, как правило, договорные поставки/ концессии и продажа газа в течение длительного периода времени, прежде чем приступить к инвестиционному решению.

This form of relief is only available when a person is served with a Notice to Appear to appear in the proceedings in the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая форма освобождения доступна только в том случае, если лицу вручается уведомление о явке в суд для участия в разбирательстве.

I included the small addition to clarify this, for anybody who perhaps did not realise it from the proceeding sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я включил небольшое дополнение, чтобы прояснить это для всех, кто, возможно,не понял этого из судебного приговора.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legal proceedings for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legal proceedings for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legal, proceedings, for , а также произношение и транскрипцию к «legal proceedings for». Также, к фразе «legal proceedings for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information