Lessons to learn - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
gives lessons - дает уроки
reinforce lessons - усилить уроки
14. lessons - 14. уроки
in lessons - на уроках
interesting lessons - интересные уроки
provide lessons - предоставить уроки
planning lessons - уроки планирования
lessons of the past - уроки прошлого
drew on lessons learned - нарисовался на уроках, извлеченных
lessons learned applied - извлеченные уроки применяются
Синонимы к lessons: classes, instruction, teaching, tuition, education, lesson, schooling, lectures, instructions, examples
Антонимы к lessons: abandonment, carelessness, dereliction, disinterest, disregard, disregardance, foolishness, heedlessness, hindrance, ignorance
Значение lessons: plural of lesson.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
need to resort to - нужно прибегать к
to ask to a dance - попросить танец
to bring grist to the mill - лить воду на мельницу
to put to sleep - усыплять
not even wanting to go to sleep - даже не желая идти спать
like to bring to your attention - как довести до вашего внимания
want to introduce you to someone - хочу познакомить вас с кем-то
you to listen to the radio - слушать радио
needs to talk to you - нужно поговорить с вами
to learn to read - научиться читать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: учиться, научиться, учить, узнавать, знакомиться, разучивать, выучивать, выучиваться, подучиваться, подучивать
you learn from - вы узнаете из
i have a lot to learn - У меня есть много, чтобы узнать
i was surprised to learn - я был удивлен, чтобы узнать,
did you learn nothing - не вы узнали ничего
ability to learn about - Возможность узнать о
i will learn - Я выучу
learn about it - узнать об этом
ways to learn - способов узнать
encouraged to learn - поощрял учиться
hear and learn - услышать и узнать
Синонимы к learn: upskill, read up on, acquire skill in, become competent in, get the hang of, grasp, be taught, bone up on, become proficient in, familiarize oneself with
Антонимы к learn: forget, never know, unlearn
Значение learn: gain or acquire knowledge of or skill in (something) by study, experience, or being taught.
Likewise the family learn lessons on natural history and discover evidence for God's benevolence everywhere. |
Точно так же семья учит уроки естественной истории и находит доказательства Божьей благосклонности повсюду. |
Some even credit the park for making them learn some difficult lessons. |
Некоторые даже хвалят парк за то, что он заставил их выучить несколько трудных уроков. |
To tell the truth, all school subjects come easy for me but sometimes I have to sit much, for example, to do lessons in Physics or Chemistry, to write a composition or to learn a poem by heart. |
По правде говоря, все школьные предметы являются легкими для меня, но иногда я должна посидеть много, например, делать уроки по Физике или Химии, писать сочинение или учить стих наизусть. |
On the English lessons we read and translate the text and learn new words. |
На английских уроках мы читаем и переводим текст и изучаем новые слова. |
They had not been taught the lessons most children learn from their parents. |
Их не научили тому, чему обычные дети с младых ногтей учатся у своих родителей. |
That is well, returned the Doctor; and I perceive you are beginning to learn some of the lessons of experience. |
Вот и отлично, - сказал доктор. - Я вижу, что вы начинаете приобретать житейский опыт. |
There you will learn the lessons I have failed to teach you. |
Там ты получишь те уроки, которые я не сумел тебе преподать. |
Teachers have designed their classrooms so that students can learn in any one of eight settings, including teacher-led environments, peer-based lessons and even independent study. |
Учителя обустроили свои кабинеты таким образом, чтобы учащиеся могли учиться в любом из восьми окружений, в том числе под руководством преподавателя, в группе одноклассников или индивидуально. |
All history shows that we do not learn from the lessons of the past. |
Весь ход истории доказывает, что мы не извлекаем уроков из прошлого. |
Neill believed that children learn better when they are not compelled to attend lessons. |
Нилл считал, что дети лучше учатся, когда их не заставляют посещать уроки. |
It's about how individual engagement can be transformed by the psychological and the neurological lessons we can learn from watching people that are playing games. |
Задумайтесь о том, как личная заинтересованность может быть преображена с помощью психологических и неврологических уроков, которые мы почерпнули смотря на играющих в игры людей. |
In other words, when kids get outside and practice bravery, they learn valuable life lessons. |
Другими словами, когда дети выходят на улицу и тренируют смелость, они получают ценные жизненные уроки. |
Aside from lessons that Japan must learn from its momentous decision, is there something to be learned by the United States as well? |
Кроме уроков, которые из этого судьбоносного решения должна извлечь Япония, есть ли в этом нечто, чему также должны научиться и Соединённые Штаты? |
At the lessons I like to read, translate, play and learn English songs. |
На уроках мне нравится читать, переводить, играть и учить различные песенки. |
Overall, we need to learn our lessons from what has happened, and from the unprecedented heat wave that we have faced this summer. |
Из того, что происходит, из этих абсолютно аномальных условий сегодняшнего лета нужно извлечь уроки. |
But it isn't easy and sometimes the lessons we learn aren't exactly palatable. |
Но это не так просто, а иногда уроки, которые нам преподносят, не так уж приятны. |
И потому, что не выучил урок эпидемии |
|
The good news though is that there are lessons we can learn today from those medical marijuana dispensaries. |
Хорошие новости заключаются в том, что и сегодня мы можем чему-то научиться у этих диспансеров медицинской марихуаны. |
“I hope that with God’s help and with people’s cooperation who are wise and smart, we will learn lessons from these challenges,” he concluded. |
«Я надеюсь, что с Божьей помощью и при содействии мудрых и толковых людей мы извлечем уроки из всех этих трудностей», — заключил он. |
But funerals are for the living... and revising history... only dilutes the lessons we should learn from it. |
Но похороны для живых... А пересмотр истории... лишь разбавляет тот урок, который мы должны были из неё извлечь. |
And there are probably three lessons at least that we can learn from those small dispensaries. |
И, пожалуй, мы можем научиться у этих маленьких диспансеров как минимум трём вещам. |
At the lessons we learn to add, divide, multiply and subtract, because everybody uses numbers and Mathematics every day: when we go shopping, plan something, build houses, plant corn and vegetables and so on. |
На уроках мы учимся складывать, делить, умножать и вычитать, ведь каждый использует цифры и математика каждый день: когда мы ходим по магазинам, что-то планировать, строить дома, выращивать кукурузу и овощи и так далее. |
I have to learn my lessons, do my homework. |
Я должен учить уроки, делать домашнее задание. |
At the lessons of English we learn to read, write and speak. |
На уроках английского языка мы учимся читать, писать и говорить. |
And be very good and learn your lessons and all that. |
И ведите себя хорошо и учите уроки и все такое. |
Чтоб учиться лучше? |
|
It's time for another journey, one where they can learn the final lessons they'll need to survive. |
Пришло время проделать еще одно путешествие, в котором они смогут усвоить последние жизненно важные уроки. |
We must stay true to our intentions, learn our lessons. |
Мы должны оставаться верными нашим намерениям, извлечь из этого уроки. |
His father and his teacher were both displeased with Seryozha, and he certainly did learn his lessons very badly. |
Отец и педагог были оба недовольны Сережей, и действительно он учился очень дурно. |
Can't you even suppose that I learn the lessons that have been given me by my unfortunate predecessors? |
Ты даже не допускаешь мысли о том, что я хорошо выучил урок, который мне преподали мои незадачливые предшественники? |
But there are many lessons that everybody can learn from the South. |
Но Юг также может преподать много полезных уроков. |
We must learn from the lessons of the past. |
Мы должны учиться на уроках прошлого. |
A few students even used on-line resources to learn TUTOR, the PLATO programming language, and a few wrote lessons on the system in the Zulu language. |
Некоторые студенты даже использовали онлайновые ресурсы для изучения языка программирования Tutor, PLATO, а некоторые писали уроки по системе на языке зулу. |
You will like to learn lessons, won't you? |
Учиться хочешь? |
He wanted Star Trek to show what humanity might develop into, if it would learn from the lessons of the past, most specifically by ending violence. |
Он хотел, чтобы Звездный путь показал, во что может превратиться человечество, если оно извлечет уроки из прошлого, в частности, положив конец насилию. |
You know, if you'd like to learn how a real pro bends, I could give you some private lessons. |
Если захлчешь узнать, как надо играть, могу дать тебе пару частных уроков. |
There are some people in this world who learn their lessons well, take on board advice, move on and have relatively happy lives. |
В этом мире есть такие люди, которые хорошо усваивают свой урок, принимают совет, двигаются дальше и живут счастливо до самой старости. |
The economics editor of the BBC reported that there were lessons for the United Kingdom to learn from this emergency procedure. |
Экономический редактор Би-би-си сообщил, что Соединенному Королевству следует извлечь уроки из этой чрезвычайной процедуры. |
И нам действительно стоит это сделать. |
|
Speaking about my school I can’t help saying about our computer class in which we familiarize with modern computer programs, learn to operate the information and can attend supplementary lessons. |
Говоря о своей школе, я не могу не сказать о нашем компьютерном классе, в котором мы знакомимся с современными компьютерными программами, учимся управлять данными и можем посещать дополнительные занятия. |
For many years, children could take swimming lessons for free at Lumberman's Arch under the Vancouver Sun's Learn to Swim program. |
В течение многих лет дети могли бесплатно брать уроки плавания в Lumberman'S Arch под программой Ванкуверского Солнца Learn to Swim. |
Whether or not you learn the lessons I have learned and survive I cannot oresee. |
Усвоите ли вы уроки, которые усвоил здесь я, и сможете ли выжить, сказать не могу. |
Currently the design proscribes a linear lesson strategy in which users learn a bit at a time, building on previous lessons. |
В настоящее время дизайн запрещает линейную стратегию уроков, в которой пользователи учатся понемногу за раз, основываясь на предыдущих уроках. |
It is not too late to learn the lessons of the misadventures of A. Q. Khan. |
Ещё не поздно извлечь уроки из злоключений А. К. |
I can't listen to my father tell me his lessons, and I don't know how to learn the lessons my own self. |
Не хочу слушать, как отец меня учит жизни, но и сама научиться жить не могу. |
'You will have to go to school and learn your lessons, and play baseball, and go fishing, like other boys.' |
Тебе надо будет ходить в школу и учить уроки, и играть в бейсбол, и удить рыбу, как делают все мальчики. |
This intelligence makes a Keeshond a good choice for the dog owner who is willing to help a dog learn the right lessons, but also entails added responsibility. |
Этот интеллект делает Keeshond хорошим выбором для владельца собаки, который готов помочь собаке выучить правильные уроки, но также влечет за собой дополнительную ответственность. |
This approach ensures that all participants learn from their experiences and use the lessons to improve current and future programmes. |
Этот подход обеспечивает извлечение всеми участниками уроков из своего опыта и использование этого опыта в целях совершенствования нынешних и будущих программ. |
Your 30s are to learn the lessons. |
В тридцать извлекаешь уроки. |
Administrators are not charged with judging who is a good person or a bad person; who needs to be punished or rewarded; or what moral lessons someone must learn. |
Администраторам не вменяется в обязанность судить, кто хороший человек, а кто плохой; кого нужно наказать или вознаградить; или какие нравственные уроки кто-то должен усвоить. |
And they further learn this through the lack of teachers that look like them. |
А ещё мало учителей, которые выглядят так же, как они. |
You should learn from your Dad. |
Джон, ты должен поучиться у своего отца. |
They wished to learn how contributions to One United Nations funds could fit into the concept of critical mass plus. |
Они хотели бы знать, каким образом взносы в фонды «Единая Организация Объединенных Наций» вписываются в концепцию критической массы+. |
Take a Blueprint Course to learn about lead ads. |
Пройдите курс Blueprint, чтобы узнать больше о рекламе для лидов. |
Learn what to do if you're experiencing problems with apps and how you may be able to fix them yourself. |
Что делать, если возникают проблемы с приложением, и как можно устранить их самостоятельно. |
Even so, I searched the house for some kind of newspaper or magazine, hoping to learn from it what had been known of the projectiles before the Martians broke free of the pit. |
Тем не менее я перерыл все комнаты в поисках журнала или газеты: мною руководила надежда узнать, что было известно о снарядах, прежде чем марсиане выбрались из ямы. |
Well, you learn to face up to it, danger. |
Ну..., опасность – это то, что учишься встречать лицом к лицу. |
I still have a lot to learn. But I do know that if you don't work out even the smallest problems right at the start, the magic of friendship can be turned into something else. |
Мне ещё так многому нужно научиться. магия дружбы может превратиться во что-то другое. |
The Navy had not learned from the torpedo supply lessons of WWI. |
Военно-морской флот не извлек уроков из опыта поставок торпед Первой мировой войны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lessons to learn».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lessons to learn» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lessons, to, learn , а также произношение и транскрипцию к «lessons to learn». Также, к фразе «lessons to learn» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.