Liability exemption - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Liability exemption - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
освобождение от ответственности
Translate

- liability [noun]

noun: ответственность, обязательство, задолженность, склонность, подверженность, помеха, долг

  • joint liability - солидарное обязательство

  • limited liability - ограниченная ответственность

  • fix with liability - возлагать ответственность

  • identifiable liability - идентифицируемое обязательство

  • off-balance sheet liability - забалансовое обязательство

  • without any prejudice as regards liability - без какого-либо ущерба для обязательства

  • compulsory civil liability insurance - обязательное страхование гражданской ответственности

  • airports owners liability insurance policy - страховой полис ответственности владельцев аэропортов

  • liability company - компания с ограниченной ответственностью

  • product liability - ответственность производителя

  • Синонимы к liability: answerability, fault, guilt, culpability, blame, legal responsibility, accountability, responsibility, financial obligations, dues

    Антонимы к liability: freedom, exemption, immunity, irresponsibility, unaccountability, asset

    Значение liability: the state of being responsible for something, especially by law.

- exemption [noun]

noun: освобождение, льгота, привилегия

  • block exemption - освобождение от блока обязательств

  • buyer block exemption list - исключение из списка заблокированных покупателей

  • dependency exemption - освобождение иждивенцев от подоходного налога

  • exemption card - дипломатическое удостоверение

  • exemption law - прецедентное право

  • exemption period - период освобождения от налога

  • income tax exemption - освобождение от подоходного налога

  • IOC therapeutic use exemption committee - комитет МОК по терапевтическому использованию

  • personal exemption - персональное освобождение от налогов

  • selling tax exemption - освобождение от налога с продаж

  • Синонимы к exemption: dispensation, immunity, indemnity, absolution, relief, exception, freedom, release, exclusion

    Антонимы к exemption: liability, accountability, answerability, responsibility

    Значение exemption: the process of freeing or state of being free from an obligation or liability imposed on others.



Can it please be reverted to a version that includes such an exemption until the discussions above have been concluded?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли он быть возвращен к варианту, который включает такое исключение, пока не будут завершены вышеупомянутые обсуждения?

Expenditures, a term preferred over expenses for modified accrual accounting, are recognized when the related liability is incurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы, термин, предпочтительный по сравнению с расходами для модифицированного учета по методу начисления, признаются в момент возникновения соответствующего обязательства.

5/The danger of legal liability for parents, doctors, and others who inflict genital mutilation on children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 / опасность юридической ответственности для родителей, врачей и других лиц, совершающих калечащие операции на половых органах детей.

The provision concerning liability shall be applicable only to contracts of carriage signed after its entry into force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения, касающиеся ответственности, применяются исключительно к договорам перевозки, подписанным после их вступления в силу.

The unspent balance was due primarily to lower requirements than budgeted for spare parts, petrol, oil and lubricants and liability insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизрасходованный остаток обусловлен в основном сокращением по сравнению с бюджетными расходов на запасные части, горюче-смазочные материалы и страхование.

Various suggestions were made as to how minimal liability provisions could be drafted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вопросу о том, каким образом могут быть составлены минимальные положения об ответственности, были внесены различные предложения.

Funded liability - The accrued liability for which the Organization sets funds aside to pay benefits at a future date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспеченные средствами обязательства - Начисленные обязательства, для покрытия которых Организация резервирует средства для выплаты в будущем соответствующих пособий.

In developing countries, tax holidays, exemptions from import duties and duty drawbacks are more prominent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развивающихся странах более важную роль играют налоговые льготы, освобождение от уплаты импортных пошлин и возврат пошлин.

Thus, the liability of the defendant is based on the relationship of the defendant to the instrumentality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, ответственность ответчика основана на связи ответчика с применяемыми методами.

There was a strict system of legal liability for any instance of cruel, inhuman or degrading treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует строгая система судебной ответственности за любые акты жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения.

It also caused great losses to many individuals, for which the United States bears legal liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также причинила многим лицам большие убытки, за которые Соединенные Штаты несут правовую ответственность.

Total current liabilities Non-current liabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий объем обязательств текущего периода.

Although a sophisticated model of criminal liability of legal persons, it remains to be seen how these provisions will operate in practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при наличии современной модели уголовной ответственности юридических лиц еще нужно выяснить, как эти положения будут действовать на практике.

Other members felt that while that alternative could not be completely excluded, any residual State liability should arise only in exceptional circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие члены выразили мнение о том, что, хотя такую альтернативу нельзя полностью исключать, любая остаточная ответственность государства должна возникать лишь в исключительных обстоятельствах.

The 1962 Convention on the Liability of Operators of Nuclear Ships also provides for the absolute liability of the operator of nuclear ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Конвенции об ответственности операторов ядерных судов 1962 года также предусматривается абсолютная ответственность оператора атомного судна.

The exemption was confirmed by copies of certificates transmitted by facsimile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освобождение от ареста было подтверждено копиями сертификатов, которые были направлены суду по факсу.

The author has no liability regarding this application application may be distributed freely unless prohibited by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот программный продукт может распространяться свободно, за исключением случаев, запрещенных законом.

The Working Party also took note of the European Commission study on the economic impact of carrier liability on intermodal transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа также приняла к сведению исследование Европейской комиссии об экономических последствиях ответственности перевозчика для интермодальных перевозок.

In relation to the freedom of movement of workers, non-nationals who wish to work in Trinidad and Tobago require work permits and work permit exemptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается свободы передвижения работников, то лица, не являющиеся гражданами Тринидада и Тобаго и желающие в нем работать, должны получить разрешение на работу или освобождение от этого требования.

This is the goddamned railroad, and we will do whatever we have to do to keep you freeloaders from violating our liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это проклятая железная дорога, и мы всегда будем делать всё, чтобы защититься от таких нахлебников.

National Security exemption, Pocahontas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос национальной безопасности, легавая.

The governor has a close relationship with the CEO, which, as you can imagine, has become a major liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор знаком с их директором, что, как вы можете понять, стало для нас главной помехой.

King, you know you are a complete fraud and a liability to all nigras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинг, ты же знаешь, что ты просто мошенник и ты - обуза для всех чёрных.

I would rather keep my diamonds, and almeida has proved to be a liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы предпочел сохранить мои алмазы, к тому же Алмейда стал обузой.

Thirdly, the Commission has also introduced a collection of block exemptions for different contract types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, комиссия также ввела набор блочных исключений для различных типов контрактов.

Thirty-one states have child-abuse religious exemptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тридцати одном штате существуют исключения из религиозных норм, касающихся жестокого обращения с детьми.

An intervening cause will generally absolve the tortfeasor of liability for the victim's injury only if the event is deemed a superseding cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промежуточная причина, как правило, освобождает истязателя от ответственности за причинение вреда жертве только в том случае, если событие считается заменяющей причиной.

Some of them were deleted due to being broken, while others, such as searches of pirated content sites, were deleted for liability reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них были удалены из-за взлома, в то время как другие, такие как поиск сайтов с пиратским контентом, были удалены по причинам ответственности.

The bill included an exemption for the mother's health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законопроект предусматривал освобождение от уплаты налога на здоровье матери.

However Belarus is subject to some certain exemptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Беларусь подпадает под некоторые определенные исключения.

In 1975, the Temple incorporated as a non-profit Church in California, receiving state and federal recognition and tax-exemption later that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1975 году храм зарегистрировался как некоммерческая церковь в Калифорнии, получив признание штата и федерального правительства и освобождение от налогов позже в том же году.

I understand your policies, and I am stating that this needs to be an exemption for safety reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю вашу политику, и я заявляю, что это должно быть исключение из соображений безопасности.

In late 2011 the Ecuadorian government changed its hybrid car tax exemptions to cars with a maximum engine of 2.0 litres, leaving out the Highlander Hybrid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 2011 года правительство Эквадора изменило свои налоговые льготы на гибридные автомобили на автомобили с максимальным объемом двигателя 2,0 литра, оставив гибрид Highlander.

Russell's creditors met on 12 February and it was revealed that Russell had liabilities of £122,940 and assets of £100,353.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кредиторы Рассела встретились 12 февраля, и выяснилось, что у Рассела были обязательства в размере 122 940 фунтов стерлингов и активы в размере 100 353 фунтов стерлингов.

Additionally, some CAFOs were not required to apply for wastewater discharge permits if they met the two major operational-based exemptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, некоторые Кафо не обязаны были подавать заявки на получение разрешений на сброс сточных вод, если они удовлетворяли двум основным оперативным требованиям.

An agent is subject to liability to a third party harmed by the agent's tortious conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент несет ответственность перед третьим лицом, которому причинен вред в результате его неправомерного поведения.

It was this exemption that the Lancashire manufacturers exploited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно этим освобождением воспользовались Ланкаширские фабриканты.

For example, in general liability as of 2001 a minority of courts included emotional distress within the definition bodily injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в общей ответственности по состоянию на 2001 год меньшинство судов включило эмоциональное расстройство в определение телесного повреждения.

The developer of the pipeline asked exemption from the network access and transit fees regulation; however, this request was denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработчик трубопровода просил освободить его от регулирования платы за доступ к сети и транзит, однако в этом ему было отказано.

Second, professional sports leagues enjoy a number of exemptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, профессиональные спортивные лиги пользуются рядом льгот.

Garcia only brought peso accounts; he argues that if he exposes any dollar accounts, it will also expose him and his bank to criminal liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарсия привел только счета в песо; он утверждает, что если он откроет какие-либо долларовые счета, это также подвергнет его и его банк уголовной ответственности.

Individual states and localities offer nonprofits exemptions from other taxes such as sales tax or property tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные штаты и населенные пункты предлагают некоммерческим организациям освобождение от других налогов, таких как налог с продаж или налог на имущество.

Recoveries from these liabilities vary by their source or “theory”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возмещение этих обязательств зависит от их источника или “теории”.

That is why the default of one of the joint several liability debtors does not have any harmful consequences for the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому неисполнение одним из должников солидарной ответственности не влечет за собой никаких вредных последствий для других.

The doctrine is designed to protect children who are unable to appreciate the risk posed by the object, by imposing a liability on the landowner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина призвана защитить детей, которые не способны оценить риск, связанный с объектом, путем наложения ответственности на землевладельца.

The concept of strict liability is also found in criminal law, though the same or similar concept may appear in contexts where the term itself is not used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие строгой ответственности также встречается в уголовном праве, хотя то же самое или аналогичное понятие может фигурировать в контекстах, где сам термин не используется.

In many cases, those engaging in risky activities will be asked to sign a waiver releasing another party from liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях тем, кто занимается рискованной деятельностью, будет предложено подписать отказ от ответственности, освобождающий другую сторону от ответственности.

That treaty only permits liability for arbitrary and unlawful speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот договор допускает только ответственность за произвольные и незаконные высказывания.

In certain sectors, particularly advertising, there was strong support for the idea of introducing an exemption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых секторах, особенно в рекламе, идея введения изъятия получила широкую поддержку.

As a birthright Quaker, he could have by law claimed exemption from the draft; he might also have been deferred because he worked in government service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Квакер по праву рождения, он мог бы по закону потребовать освобождения от призыва; он также мог быть отложен, потому что работал на государственной службе.

In states where nonmedical vaccine exemption is legal, Waldorf schools were reported to have a high rate of vaccine exemption within their student populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В штатах, где освобождение от немедицинских вакцин является законным, Уолдорфские школы, как сообщалось, имеют высокий уровень освобождения от вакцин среди своих учащихся.

The archaic Swedish term for nobility, frälse, also included the clergy with respect to their exemption from tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архаичный шведский термин для обозначения дворянства, frälse, также включал в себя духовенство в отношении их освобождения от налогов.

For example, under English law, with the passing of the Theft Act 1978, it is an offense to evade a liability dishonestly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, согласно английскому законодательству, с принятием закона о краже 1978 года уклонение от ответственности нечестным путем является преступлением.

Fungibility is also important within the context of product liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взаимозаменяемость также важна в контексте ответственности за продукцию.

As such, the EPA imposes strict liability on employers who engage in wage discrimination on the basis of gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, EPA налагает строгую ответственность на работодателей, которые занимаются дискриминацией заработной платы по признаку пола.

The court limited liability with a narrow rule of foreseeability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд общества с ограниченной ответственностью с узкими правило предсказуемости.

The UK government refused any liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Великобритании отказалось от какой-либо ответственности.

The new management saw Welles as a liability, and refused to pay him to edit the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое руководство сочло Уэллса своим долгом и отказалось платить ему за монтаж фильма.

Funding needs include loan demand, share withdrawals, and the payment of liabilities and expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребности в финансировании включают в себя спрос на кредиты, изъятие акций, а также оплату обязательств и расходов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «liability exemption». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «liability exemption» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: liability, exemption , а также произношение и транскрипцию к «liability exemption». Также, к фразе «liability exemption» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information