Liberation of paris - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
modern stage of liberation - современный этап освободительной борьбы
feeling of liberation - чувство освобождения
animal liberation front - фронт освобождения животных
palestine liberation organization - Организации освобождения Палестины
national army for the liberation of uganda - Национальная армия за освобождение Уганды
pour la libération du - за освобождение его
united liberation movement - Объединенное освободительное движение
liberation from colonialism - освобождение от колониализма
moro national liberation - моро национально-освободительное
act of liberation - акт освобождения
Синонимы к liberation: freeing, release, sacking, discharge, dismission, dismissal, firing, sack
Антонимы к liberation: retention, imprisonment, bondage, captivity, agony, confinement, constraint, detention, inhibition, restraint
Значение liberation: The act of liberating or the state of being liberated.
mark of interrogation - вопросительный знак
be the father/mother of - быть отцом / матерью
be the boss of - быть боссом
excused of/from - извините
dregs of society - отбросы общества
in the ballpark of - в футбольном поле
be out of use - быть бесполезным
take it out of one - вытащить его из одного
man/woman of action - мужчина / женщина действий
piece of leather - лоскут кожи
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
occupation of paris - Оккупация париже
provision of paris convention - положение Парижской конвенции
school of fine arts in paris - Школа изобразительного искусства в Париже
from london to paris - от Лондона до Парижа
were going to paris - собирались в Париж
paris memorandum of understanding - париж меморандум о взаимопонимании
moved to paris - переехал в Париж
paris in november - Париж в ноябре
back in paris - назад в париже
is from paris - от парижа
Синонимы к paris: city of love, city-of-light, fashion capital, capital of France, genus Paris, French capital, city on the Seine, gay Paree
Значение paris: the capital of France, on the Seine River; population 2,203,817 (2006). Paris was held by the Romans, who called it Lutetia, and by the Franks, and was established as the capital in 987 under Hugh Capet. It was organized into three parts—the Île de la Cité (an island in the Seine), the Right Bank, and the Left Bank—during the reign of Philippe-Auguste 1180–1223. The city’s neoclassical architecture dates from the modernization of the Napoleonic era, which continued under Napoleon III, when the bridges and boulevards of the modern city were built.
During the liberation of Paris in August 1944, the cathedral suffered some minor damage from stray bullets. |
Во время освобождения Парижа в августе 1944 года собор получил незначительные повреждения от шальных пуль. |
In 1945 he painted Liberation about the Liberation of Paris which depicts children playing in the rubble. |
В 1945 году он написал картину освобождение об освобождении Парижа, на которой изображены дети, играющие в развалинах. |
According to Louis Pauwels, Fulcanelli survived World War II and disappeared completely after the Liberation of Paris. |
По словам Луи Пауэльса, Фулканелли пережил Вторую Мировую Войну и полностью исчез после освобождения Парижа. |
Освобождение Парижа в 1944 году положило конец режиму Виши. |
|
After August 1944 and the Liberation of Paris, he wrote Anti-Semite and Jew. |
После августа 1944 года и освобождения Парижа он писал антисемит и еврей. |
He went to Paris after the liberation of France and to Cologne once it had been occupied by the Allies. |
Он отправился в Париж после освобождения Франции и в Кельн, когда тот был оккупирован союзниками. |
The liberation of Paris was celebrated within Notre-Dame in 1944 with the singing of the Magnificat. |
Освобождение Парижа было отпраздновано в Соборе Парижской Богоматери в 1944 году пением Магнификата. |
Centered on Lyon after 1941, the PFNC was only formally active during the Liberation of Paris, when it was officially proscribed. |
Сосредоточенный в Лионе после 1941 года, ПФНК был только формально активен во время освобождения Парижа, когда он был официально запрещен. |
In Paris, the protesters demonstrated in front of the headquarters of BFM-TV, Libération and France Télévisions. |
В Париже протестующие устроили демонстрацию перед штаб-квартирами BFM-TV, Libération и France Télévisions. |
Союзные войска добились освобождения Парижа в августе. |
|
Most agents were executed, including Suzanne Spaak at Fresnes Prison, just thirteen days before the Liberation of Paris during 1944. |
Большинство агентов были казнены, в том числе Сюзанна Спаак в тюрьме Френе, всего за тринадцать дней до освобождения Парижа в 1944 году. |
Paris is the centre of two sheets, a sheet of water and a sheet of air. |
Париж лежит меж двумя слоями: пеленой воды и пеленой воздуха. |
Langdon and Neveu just walked into the Paris branch of the Depository Bank of Zurich. |
Лэнгдон и Неве только что вошли в парижское отделение Депозитарного банка Цюриха. |
That was the headline the day after I diffused a dirty bomb in Paris. |
Это был заголовок газеты, когда я обезвредил грязную бомбу в Париже. |
In Paris, in London, a human fable collapses, a great history, with its thoughts and its poetry. |
В Париже, в Лондоне, человеческий миф развенчан, великая история, со своими мыслями и поэзией. |
We are going to the Golfe Juan now to buy some pottery for our rooms in Paris. |
Сейчас мы отправимся к заливу Жуан покупать фаянс для нашей парижской квартиры. |
Well, good luck. When you think about us- texas, paris- it's downright comical. |
когда будешь думать о нас техасце и парижанке хорошо посмейся |
Langdon thought longingly of his comfortable room at the Ritz. Obviously, that was not an option. How about my hosts at the American University of Paris? |
Лэнгдон с тоской вспомнил о своем уютном номере в Ритце. Нет, совершенно ясно, что им туда нельзя.— Как насчет моих коллег из Американского университета Парижа? |
What is more energizing than springtime in Paris? |
Что может дать тебе больше энергии, чем весна в Париже? |
Philip wrote to Hayward for information about Paris, and made up his mind to set out as soon as he got a reply. |
Филип написал Хейуорду, попросил, чтобы тот сообщил ему поподробнее о Париже, и решил отправиться в путь сразу же, как получит ответ. |
This self-indulgent Paris Hilton crap. |
От твоих выходок в стиле Пэрис Хилтон. |
That you were not liberating the people, you were destroying them. |
Вместо того, чтобы освобождать людей, ты их уничтожаешь. |
We are about 15 minutes outside Paris, and about 200 miles into France. |
Мы где-то в 15 минутах от Парижа И около 320 километров по Франции |
A number of women felt that we needed to go off on our own and focus on what we needed to do in our fight for liberation. |
что нам нужно уйти со сцены и сосредоточиться на вещах более важных в нашей борьбе за освобождение. |
Мы перевернём Париж вверх тормашками! |
|
It would almost have been easier for John to visit Paris again, but he could get no leave. |
Пожалуй, было бы легче Джону опять приехать в Париж, но он не мог получить отпуск. |
Yes... When you go from Paris to England by air, does your maid usually go with you, or does she go by train?... |
Да... Когда вы возвращаетесь из Парижа в Англию, ваша горничная обычно летит вместе с вами или едет на поезде? |
Clutton had only just come back to Paris. |
Клаттон только что вернулся в Париж. |
He imprisons Paris in a circular chain of great towers, both lofty and solid. |
Он со всех сторон заковывает Париж в цепь толстых башен, высоких и прочных. |
I hope to make it long enough to reach from Paris to Versailles. |
Я думаю, что в конце концов доведу ее от Парижа до Версаля. |
(Woman, amplified voice) Attention passengers... this is your general boarding call for La Croix Air, flight 108 to Paris. |
Приглашение на посадку на борт пассажиров рейса 108 La Croix Air в Париж . |
Вот это-то, бывало, и приносило счастье и освобожденье. |
|
Much of his artwork from this period was lost as a consequence of the Nazi occupation of Paris. |
Большая часть его произведений этого периода была утрачена в результате нацистской оккупации Парижа. |
Liberation from all rebirth requires wisdom in addition to moral conduct and meditation. |
Освобождение от всех перерождений требует мудрости в дополнение к моральному поведению и медитации. |
Banine is heartbroken to be left behind, nursing a sense of great injustice and dreaming of Paris. |
Банин убит горем из-за того, что остался позади, лелея чувство великой несправедливости и мечтая о Париже. |
His country home outside Paris, the Château de Monte-Cristo, has been restored and is open to the public as a museum. |
Его загородный дом под Парижем, замок Монте-Кристо, был отреставрирован и открыт для публики в качестве музея. |
The ELF claim that it would be similar to how the ALF has projected forward the animal liberation movement. |
Эльфы утверждают, что это было бы похоже на то, как Альф проектировал вперед движение освобождения животных. |
The number of universities in Paris remained relatively constant throughout the 18th century. |
Количество университетов в Париже оставалось относительно постоянным на протяжении всего XVIII века. |
Part of Bangladesh Liberation War which is already in the list. |
Часть освободительной войны Бангладеш, которая уже есть в списке. |
Wilkins was born in Paris, France while his father was stationed there as an airman in the U.S. Air Force. |
Уилкинс родился в Париже, Франция, в то время как его отец служил там летчиком в ВВС США. |
Flieg knew the risks inherent in returning to Moscow and friends urged him to stay in Paris. |
Фли знал, что возвращение в Москву сопряжено с риском, и друзья уговаривали его остаться в Париже. |
In 1882, he started working in an insurance company, which allowed him to relocate back to Paris and become more involved with French socialist politics. |
В 1882 году он начал работать в страховой компании, что позволило ему вернуться в Париж и принять более активное участие во Французской социалистической политике. |
However, the uncertain leadership of Besenval led to a virtual abdication of royal authority in central Paris. |
Однако неопределенное руководство Безенваля привело к фактическому отречению от королевской власти в центре Парижа. |
In May 2015, the Countess represented the Queen in the 70th anniversary celebrations to mark the Liberation Day of the Channel Islands. |
В мае 2015 года графиня представляла Королеву на праздновании 70-летия освобождения Нормандских островов. |
Liberation psychology is not limited to Latin America. |
Психология освобождения не ограничивается Латинской Америкой. |
During the Second World War, Baguio was razed to the ground during Japanese' forces invasion and the subsequent shelling by American forces during the liberation. |
Во время Второй мировой войны Багио был стерт с лица земли во время вторжения японских войск и последующего обстрела американскими войсками во время освобождения. |
The women were gathered together in the Vélodrome d'Hiver on 15 May, so Hannah Arendt's mother, being over 55, was allowed to stay in Paris. |
15 мая женщины собрались вместе на Велодроме Д'Ивер, так что матери Ханны Арендт, которой было уже за 55, разрешили остаться в Париже. |
Within France, a square, Place Félix-Éboué, in 12th arrondissement of Paris is named for him, as is the adjacent Paris Métro station Daumesnil Félix-Éboué. |
Во Франции в его честь названа площадь Феликс-Эбуэ в 12-м округе Парижа, а также примыкающая к ней Парижская станция метро Daumesnil Félix-Éboué. |
The Worker's Union explained that the liberation of women would be the continuation of what the French Revolution had initiated. |
Профсоюз рабочих объяснил, что освобождение женщин будет продолжением того, что было начато французской революцией. |
The capabilities of the MiG-21 were put to the test during the Bangladesh Liberation War. |
Возможности МиГ-21 были подвергнуты испытанию во время Освободительной войны в Бангладеш. |
Discriminating insight into transiency as a separate path to liberation was a later development. |
Различающее понимание скоротечности как отдельного пути к освобождению было более поздним развитием. |
After Denmark's liberation on 5 May 1945 she stayed in the Oksbøl Refugee Camp until November 1946. |
После освобождения Дании 5 мая 1945 года она оставалась в лагере беженцев Оксбель до ноября 1946 года. |
After the liberation of Ethiopia in 1941, Ethiopia repeatedly but unsuccessfully sought to prosecute Italian war criminals. |
После освобождения Эфиопии в 1941 году Эфиопия неоднократно, но безуспешно пыталась привлечь к ответственности итальянских военных преступников. |
Brasidas was one of Sparta's most competent military leaders, and his zeal in liberating cities caused the Athenians quite some difficulty. |
Брасид был одним из самых компетентных военачальников Спарты, и его рвение в освобождении городов доставляло афинянам немало трудностей. |
In 1814, a secret organization called the Filiki Eteria was founded with the aim of liberating Greece. |
В 1814 году с целью освобождения Греции была основана тайная организация под названием Филики Этерия. |
Эта партия сыграла определенную роль в Освободительной войне в Бангладеш. |
|
The aircraft undertook such duties until the liberation of France in 1944. |
Самолет выполнял такие обязанности вплоть до освобождения Франции в 1944 году. |
Yockey lent support to Third World liberation movements as well. |
Йоки также оказывал поддержку освободительным движениям третьего мира. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «liberation of paris».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «liberation of paris» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: liberation, of, paris , а также произношение и транскрипцию к «liberation of paris». Также, к фразе «liberation of paris» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.