Moved to paris - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Moved to paris - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
переехал в Париж
Translate

- moved [verb]

adjective: взволнованный, сдвинутый

  • is moved - перемещается

  • moved earlier - переехал ранее

  • building moved - здание переехал

  • moved to the recycle bin - перемещен в мусорную корзину

  • she moved - она переехала

  • moved him - переехал его

  • moved inside - перемещаемые внутри

  • has been moved back - был перемещен назад

  • have been moved - были перемещены

  • moved in to - переехал в

  • Синонимы к moved: stirred, affected, touched, progress, advance, go, proceed, change position, shift, budge

    Антонимы к moved: unmoved, come, enter, draw, stop, come out, go in, arrive, accommodate

    Значение moved: go in a specified direction or manner; change position.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- paris [noun]

noun: Париж, Парис

  • paris' north - север Парижа

  • to paris - в Париж

  • paris office - париж офис

  • entry into force of the paris - вступление в силу париже

  • in the paris principles - в Парижских принципах

  • south of paris - к югу от Парижа

  • all over paris - по всему Парижу

  • train for paris - поезд париж

  • set in paris - установить в париже

  • travel from paris - путешествия из Парижа

  • Синонимы к paris: city of love, city-of-light, fashion capital, capital of France, genus Paris, French capital, city on the Seine, gay Paree

    Значение paris: the capital of France, on the Seine River; population 2,203,817 (2006). Paris was held by the Romans, who called it Lutetia, and by the Franks, and was established as the capital in 987 under Hugh Capet. It was organized into three parts—the Île de la Cité (an island in the Seine), the Right Bank, and the Left Bank—during the reign of Philippe-Auguste 1180–1223. The city’s neoclassical architecture dates from the modernization of the Napoleonic era, which continued under Napoleon III, when the bridges and boulevards of the modern city were built.



Paris is off the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Париж снимается с повестки дня.

From the beach to this point, this is the dead-end I pointed out last time, so Captain Taylor has moved from down here up to this hill where he's digging in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От пляжа... до этой точки, это тупиковый участок, я докладывал в прошлый раз, Капитан Тейлор передвинулся ниже сюда, до этого выступа, где он окопался.

The lizard moved to the edge and regarded his descent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ящерица подвинулась к краю и наблюдала за его спуском.

She began to crawl forward, quite without aim and cruelly hampered by her crinoline, yet it was as if her limbs moved of their own accord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильно мешал кринолин, но тело ее двигалось будто само по себе.

A shooting in some low dive in the worst part of Paris?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посылать убийцу на самое дно Парижа?

You moved out, like, a hundred years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты съехала отсюда лет сто назад.

On a hunch, I called the new tenant who moved into Hazel Haibach's apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на своём чутье, я позвонил новому арендатору квартиры Хэйзел Хайбак.

The minimum provisions concerning ripeness were moved from the minimum requirements to the maturity requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минимальные положения, касающиеся зрелости, были перенесены из раздела, содержащего минимальные требования, в раздел, в котором излагаются требования к зрелости.

But four years ago a lesbian acquaintance of his relayed the story of how her family rejected her when she came out to them and Kurek was moved to take action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но четыре года назад его знакомая лесбиянка поведала историю о том, как родственники отвергли ее, когда она призналась в своей ориентации, и Курека это тронуло настолько, что он решил действовать.

So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письмо было столь дружеским, что она была глубоко тронута и заплакала.

This was true of Thailand and South Korea, when both moved fast to strengthen their banking sectors after receiving IMF bailouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действие было правильным в случае Таиланда и Южной Кореи, когда обе эти страны, получив срочную финансовую помощь от МВФ, начали быстрее укреплять свой банковский сектор.

We've had an offer from the Folies Paris, but we can't accept it without you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас предложение от Фоли Пари, но мы не можем его принять без тебя.

But it does not seem Russia shall be moved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако не похоже, что подобное предложение произведет впечатление на Россию.

You're here because you speak fluent French, you lived in Paris for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы здесь, потому что свободно говорите по-французски и некоторое время жили в Париже.

Life moved into the air and diversified into myriad forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь переместилась в воздух и преобразовалась в самых разнообразных формах.

For ten long years I roved about, living first in one capital, then another: sometimes in St. Petersburg; oftener in Paris; occasionally in Rome, Naples, and Florence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять лет скитался я неутомимо, жил то в одной столице, то в другой; иногда в Петербурге, чаще в Париже, заезжал и в Рим, в Неаполь и Флоренцию.

These are two of Saddam Hussein's Republican Guard brigades... that have been moved north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь вы видите две бригады республиканской армии, переброшенные Хуссейном на север.

The brown lines on the corn leaves widened and moved in on the central ribs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коричневая полоска по краям кукурузных листьев ширилась, подбираясь к центральной жилке.

The intestinal sewer of Paris has been made over anew, and, as we have said, it has been extended more than tenfold within the last quarter of a century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кишечный тракт Парижа был заново переустроен и, как мы уже говорили, на протяжении четверти века разросся более чем вдесятеро.

One day, in 1805, during one of the rare apparitions which the Emperor made in Paris, the Minister of the Interior, some Decres or Cretet or other, came to the master's intimate levee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то раз в 1805 году, во время одного из редких наездов императора в Париж, министр внутренних дел, не то Декле, но то Крете, явился на утренний прием повелителя.

I think he lives down in Louisville now. Moved 1,500 miles away so that he wouldn't have to loan me any more money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё сложилось так, что он переехал за две с половиной тысячи километров, чтоб ему больше не приходилось одалживать мне денег.

Something moved me to turn back and talk to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам не знаю, почему я вернулся и заговорил с ней.

He moved one hand, took her two wrists, pinned them behind her, under his arm, wrenching her shoulder blades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной рукой он поймал кисти обеих её рук и завёл их ей за голову, выкручивая в плечах.

Sit down, Father, he began more carelessly than cordially, as he moved an easy-chair to the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Садитесь, батюшка, - начал он более развязно, чем приветливо, придвигая к столу кресло.

Hendon moved on again, mightily contented with the answer-but astounded at it too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гендон двинулся дальше, очень довольный, но удивленный ответом.

There had been a paragraph in the papers stating that a Canadian lady, a Mrs Richards, had committed suicide in the Paris-Boulogne express, but that was all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ограничилось маленькой заметкой в прессе, в которой сообщалось, что некая миссис Ричардс из Канады покончила с собой в экспрессе Париж -Булонь.

I've only got two hands, friend. Jeff waited ten seconds, then moved inside the ropes and walked up to the pedestal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— У меня только две руки, приятель! — Джефф подождал десять секунд, затем полез под канат и обошел пьедестал.

He said my mother arranged the exhibition in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что парижскую выставку устроила мать.

But the beauty and loftiness of his own action moved him still more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но еще более умиляла его красота и возвышенность собственного поступка.

'The whole military situation has been going to hell ever since we captured Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как мы взяли Париж, военная обстановка стала ни к черту.

The longshoreman couldn't help him, so Sam moved on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузчик ничем не мог ему помочь, так что Сэм ушел.

In Paris extremes are made to meet by passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Париже крайности сближаются благодаря страстям.

They think I moved my command post to the west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За то, что я якобы передвинул свой командный пункт на запад, подальше от линии огня.

Chinita moved in for a close up. Haven't seen him before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда раньше с ним не встречалась, - ответила Чинита, взяв более крупный план.

But I've long since moved off the notion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я давно так не думаю.

I was all morning in a meeting, then I had to dash to the Waldorf for a quick drink with Madam Dufrene, who's just over from Paris with some spy reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром у меня была встреча, затем я поехала в Вальдорф, выпила по коктейлю с мадам Дюфрен. Она только что приехала из Парижа, привезла самые свежие новости.

Five days ago, we took off from Le Bourget in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять дней назад мы вылетели из Ле-Бурже под Парижем.

Only on vacation, in Paris I'm above that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только на отдыхе. В Париже я этим не бравирую.

Moving to one side, he held the door open for her. She was walking so vigorously, her body bent slightly forwards, that if he hadn't moved aside she might well have knocked him down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посторонился, придерживая для неё дверь, но если б и не посторонился - она с таким порывом шла, чуть наклоняясь вперёд, что пожалуй и сшибла бы.

Then there are inquiries to be made in Paris - that's your job, too, Fournier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, Фурнье, вам нужно будет навести справки в Париже.

Well, the room may have gone back in time but I think you and I have moved ahead rather nicely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, комната, возможно, вернулась в прошлое, но я думаю, что ты и я продвинулись вперед достаточно хорошо.

Half the smart set of Paris and London are dropping in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним съезжаются сливки парижского и лондонского общества.

Spector's first appearance was moved to tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Спектора завтра первое слушанье в суде.

The truth is that he had never counted upon this programme when he came to Paris to seek us out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добрый и бестолковый генерал был всем этим ужасно доволен; он совсем не на это рассчитывал, когда к нам явился по приезде в Париж.

I've just moved in down the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что переехал на вашу улицу.

In Paris, outside the Parlement, men of the long robe could hope only for three supreme appointments: those of Controller-General, Keeper of the Seals, or Chancellor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Париже, помимо парламента, судейские могли рассчитывать только на три высшие должности: главного инспектора, министра юстиции или хранителя печати.

You remember Trawl ey who shared your apartment at Paris for some time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните Троли, который жил в Париже на одной квартире с вами?

I live on... a quiet little street...in Paris...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я живу в тихом районе, город Париж.

Chopin seldom performed publicly in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шопен редко выступал публично в Париже.

Friedrich Engels was in Paris dating from October 1847 and was able to observe and attend some of these banquets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фридрих Энгельс находился в Париже с октября 1847 года и имел возможность наблюдать и посещать некоторые из этих банкетов.

Louis Philippe was then recalled to Paris to give an account of the Battle at Valmy to the French government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Луи-Филипп был отозван в Париж, чтобы сообщить французскому правительству о сражении при Вальми.

The heads of state of these countries met at the Paris Peace Conference in January 1919.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главы государств этих стран встретились на Парижской мирной конференции в январе 1919 года.

The answer was a Latin version of Homer's Odyssey by the Renaissance scholar Andreas Divus that Pound had bought in Paris sometime between 1906 and 1910.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответом была латинская версия Одиссеи Гомера, написанная ученым эпохи Возрождения Андреасом Дивусом, которую Паунд купил в Париже где-то между 1906 и 1910 годами.

Soon after Camus moved to Paris, the outbreak of World War II began to affect France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после того, как Камю переехал в Париж, во Франции началась Вторая Мировая война.

Gauguin's powerful posthumous retrospective exhibitions at the Salon d'Automne in Paris in 1903 and an even larger one in 1906 exerted a strong influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мощная посмертная ретроспективная выставка Гогена на автосалоне в Париже в 1903 году и еще более масштабная в 1906 году оказали сильное влияние.

In 2017, the Musée du quai Branly - Jacques Chirac in collaboration with the Musée National Picasso-Paris, put on the exhibition Picasso Primitif.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году музей на набережной Бранли-Жак Ширак в сотрудничестве с Национальным музеем Пикассо-Париж, выставил на выставке Пикассо примитив.

Delta Air Lines operates a hub at the airport, serving over 100 non-stop destinations in the United States, Mexico, and Canada, as well as Paris, London and Amsterdam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delta Air Lines управляет хабом в аэропорту, обслуживая более 100 беспосадочных направлений в США, Мексике и Канаде, а также в Париже, Лондоне и Амстердаме.

On 11 December 2008, Bono was given the annual Man of Peace prize, awarded by several Nobel Peace Prize laureates in Paris, France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 декабря 2008 года Боно был удостоен ежегодной премии Человек мира, присуждаемой несколькими лауреатами Нобелевской премии мира в Париже, Франция.

The four most populous cities of Europe are Istanbul, Moscow, Paris and London, each have over 10 million residents, and as such have been described as megacities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре самых густонаселенных города Европы-Стамбул, Москва, Париж и Лондон, каждый из которых имеет более 10 миллионов жителей, и как таковые были описаны как мегаполисы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «moved to paris». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «moved to paris» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: moved, to, paris , а также произношение и транскрипцию к «moved to paris». Также, к фразе «moved to paris» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information