Light green leaves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Light green leaves - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
светло-зеленые листья
Translate

- light [adjective]

noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя

adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный

verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться

adverb: легко, налегке

  • light candle - зажигать свечу

  • light meter - экспонометр

  • ashen light - пепельный свет

  • master light - мастер света

  • light dome - свет купола

  • light output efficiency - эффективность света выходной

  • light walking - свет ходьбе

  • line light - линия света

  • glare of light - блики света

  • light is critical - свет имеет решающее значение

  • Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned

    Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish

    Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.

- green [adjective]

adjective: зеленый, сырой, свежий, молодой, растительный, неопытный, мягкий, бледный, цветущий, неспелый

noun: зеленый цвет, зелень, растительность, овощи, луг, зеленая краска, зеленая лужайка, капуста, молодость, сила

verb: зеленеть, делаться зеленым, делать зеленым, красить в зеленый цвет, обманывать, мистифицировать

- leaves [noun]

noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение

verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать

  • mint leaves - листочки мяты

  • leaves of the trees - листья деревьев

  • she leaves home - она выходит из дома

  • leaves the station - покидает станцию

  • it leaves me cold - она оставляет мне холодно

  • leaves s.o. with - листья С.О. с

  • leaves them - оставляет их

  • olive leaves - оливковые листья

  • leaves an unforgettable impression - оставляет незабываемые впечатления

  • before the train leaves - до отхода поезда

  • Синонимы к leaves: permission, clearance, blessing, approval, the go-ahead, warrant, the OK, dispensation, sanction, the nod

    Антонимы к leaves: drive, change, approach, substitute, entry, come, stay, come out, be, never leave

    Значение leaves: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.



The shattering bright light of the eye specialist's camera leaves that empty sky blue after-image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яркий луч света из специального прибора оставляет после себя отпечаток голубого неба в моих глазах

It stood out in the light from the oval of her bonnet, with pale ribbons on it like the leaves of weeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отчетливо вырисовывался на свету, в овале шляпки с бледно-желтыми завязками, похожими на сухие стебли камыша.

They aid photosynthesis by blocking harmful wavelengths of light that would damage the leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они помогают фотосинтезу, блокируя вредные длины волн света, которые могли бы повредить листья.

These oil body clusters appear as dark spots in the leaves when the plant is held up to the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти скопления масляного тела появляются в виде темных пятен на листьях, когда растение держат на свету.

Innermost layer leaves feature light yellow color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый внутренний слой листьев имеет светло-желтый цвет.

He's also wearing his metrocard lanyard, which he usually hangs on the light behind his work station until he leaves at 8:00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще на нем его пропуск в метро, который он обычно оставляет на лампочке за своим рабочим местом до своего ухода с работы в 20.00.

It wasn't just Taranis who could make a steed out of light or shadow or leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было не только в Таранисе, который мог создать скакуна из света и теней листвы.

When a light breeze caught those upper leaves, they released their load to rain down in sudden but brief torrents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкий ветерок качнул ветви, и капли обрушились вниз стремительным дождем.

In bright light, the plants grow narrow, thick leaves, but in low light, the leaves become broad and thin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При ярком свете их листья становятся узкими и толстыми, а при недостаточном освещении — широкими и тонкими.

In the light of our dark lanterns we carefully covered it with leaves and dead vines, fairly certain that the police would never find it in a forest so dim and dense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При свете потайных фонарей мы тщательно засыпали могилу листьями и сухими ветвями в полной уверенности, что в темном густом лесу полиции ее не найти.

Storing it in the dark helps it keep its aroma, color, and freshness, as the leaves lose their color and smell when exposed to light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранение его в темноте помогает ему сохранить свой аромат, цвет и свежесть, так как листья теряют свой цвет и запах при воздействии света.

The fruit is a berry that is larger than the leaves of the plant; it is initially light green, turning red when ripe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плод-это ягода, которая больше, чем листья растения; первоначально она светло-зеленая, а затем становится красной, когда созревает.

The evening light slanted through the silvery leaves and the air was full of the noise of crickets and cicadas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечернее солнце пробивалось сквозь их серебристые кроны, и в воздухе стоял стрекот кузнечиков и цикад.

You must seize joy like hedge roses in the light of the moon, before an icy winter comes and sweeps us away like leaves in the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны впитывать радость, как туберозы впитывают свет луны, прежде чем ледяная зима придёт и унесёт нас прочь, как ветер уносит лепестки.

They walked side by side, in the golden-green light of the sun through the newly opened leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они шагали рядом, и сквозь молодую листву на дорогу падал зелено-золотой солнечный свет.

Janice and Ethan attempt to help him, but as the angel leaves Earth, Heaven's light strikes Neil and Janice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженис и Итан пытаются помочь ему, но когда ангел покидает Землю, небесный свет поражает Нейла и Дженис.

The liquid leaves a long lasting and unique identifier, whose presence is invisible except under an ultraviolet black light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жидкость оставляет длительный и уникальный идентификатор, присутствие которого невидимо, кроме как под ультрафиолетовым черным светом.

A ray of light leaves the galaxy and travels through the universe for perhaps billions of years before it enters the telescope or your eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луч свет выходит из этой галактики и идёт сквозь вселенную в течение миллиардов лет до того, как он попадёт в телескоп или в ваш глаз.

I will admit it's a light tea, and some of the leaves are actually white but this is not white tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я признаю, что это легкий чай, и некоторые листья на самом деле белые, но это не белый чай.

The mist had cleared, and a light wind from the south stirred the leaves in the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туман рассеялся, и легкий южный ветерок шумел в кроне деревьев.

As an adaptation to these low light levels, understory plants have often evolved much larger leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как адаптация к этим низким уровням освещенности, растения подлеска часто развивали гораздо более крупные листья.

The plant grows to an oblong shaped head consisting of tightly arranged crinkly, thick, light-green leaves with white prominent veins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растение вырастает до продолговатой формы головки, состоящей из плотно расположенных морщинистых, толстых, светло-зеленых листьев с белыми выступающими жилками.

A light soup made from roselle leaves and dried prawn stock is also a popular dish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трилогия, чтобы проголосовать за поддержку или против ваших комментариев.

Leaves are either light or bronze-green in color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Листья бывают либо светлого, либо бронзово-зеленого цвета.

In the avenue a green light dimmed by the leaves lit up the short moss that crackled softly beneath her feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В аллее похрустывал под ногами гладкий мох, на который ложился дневной свет, зеленый от скрадывавшей его листвы.

As he roars away, he leaves his own light waves stretched out behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он отъезжает, он растягивает свои световые волны.

Even the snaggy craggy oak-trees put out the softest young leaves, spreading thin, brown little wings like young bat-wings in the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые дремучие дубы опушались нежно-зелеными мятыми листочками, парящими на коричневатых створках, которые топырились совсем как крылья летучей мыши.

We had a full view of the green garden in the light of the setting sun, and from it came the fragrance of the fresh leaves and the opening lilac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеленый садик, освещенный заходящим солнцем, был весь на виду. Из него пахло свежей зеленью и только что распустившеюся сиренью.

Dappled light coming in through the leaves, the big green trees and the soft undergrowth...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет проникает сквозь листья. Большие зеленые деревья, и мягкая земля.

For moderately large multicellular primary producers, harnessing light efficiently probably necessitates a light gathering system of leaves and branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для эффективного использования света относительно большим количеством многоклеточных первичных продуцентов, вероятно, потребуется система накапливания света из листьев и веток.

The leaves of the trees glistened with the light and the wet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Листья на деревьях искрились от света и влаги.

During Autumn leaves turn a yellow to light orange color but become brown during mid to late fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение осени листья становятся желтыми до светло-оранжевого цвета, но становятся коричневыми в середине-конце осени.

Light overflowed besides from the door and window in the verandah, so that the garden was fairly illuminated and the leaves twinkled in the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из дверей и окон веранды тоже струился свет, так что сад был весь озарен и в темных кронах поблескивали листья.

A beam of light fell across the grass, hit the bottom of a tree, and illuminated its branches; there, crouching among the budding leaves, was Crookshanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луч света озарил траву под ногами, упал на подножие дерева, перебежал к кроне. На ветвях, среди набухающих почек, сидел Косолапсус.

Leaves are green on the upper side with light, scattered hairs, but whitish on the underside because of a thick layer of wool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Листья зеленые с верхней стороны со светлыми, рассеянными волосками, но беловатые с нижней стороны из-за толстого слоя шерсти.

Without was a broad patch of light green, due to the leaves of a tree lit up by the bright light from the dining-rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед окном росло дерево, и его листва в полосе яркого света, падавшего из отдельных кабинетов, казалась сплошным светло-зеленым пятном.

The leaves are very sensitive to small changes in light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Листья очень чувствительны к небольшим изменениям освещенности.

Nearby plant leaves will absorb red light and reflect far- red light which will cause the ratio red to far red light to lower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Близлежащие листья растений будут поглощать красный свет и отражать далекий красный свет, что приведет к снижению отношения красного к далекому красному свету.

More men ran past in the street, and I heard the jangle of swords and light armor as they ran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом пробежали еще люди, и я услышал звон мечей и легкого вооружения.

That weakness was the light-speed limitation on its telemetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим недостатком являлась работа его каналов на скорости света.

There were no ponds; but sometimes you could catch a glint of light from one of the fuzzy-edged fungus jungles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прудов в округе он не видел, лишь иногда мелькали яркие блики, отраженные пушистыми шарами грибов-джунглей.

At first light we will gather with the elders at the sacred hill of our fathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С первыми лучами солнца мы соберёмся со старейшинами на святом холме наших отцов.

Moreover, he stressed that he did not wish a concern pertaining to a cultural consideration to appear in a political light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он подчеркнул, что он не хочет, чтобы озабоченность, относящаяся к культурному аспекту, была представлена в политическом свете.

But they typically use it to light up the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ею обычно пользуются для подсветки экрана.

Grannie macnab says Ye should drink a tea of raspberry leaves and rosehips When the moon is waxing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабушка Макнаб говорит, тебе надо пить чай из листьев малины и плодов шиповника на растущую луну.

Object resembles a large box with flashing light on top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект напоминал большую коробку с мигающим огнем сверху.

Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С завтрашнего дня нам следует обходиться кукурузными хлопьями или чем-нибудь лёгким?

Pork, tiptoeing, reached the ring in the chain and drew the lamp slowly down until the table top was brightly bathed in light and the ceiling receded into shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порк, став на цыпочки, немного отпустил цепочку лампы, чтобы свет переместился с потолка на стол.

We're igniting the light and letting it shine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы зажигаем огни и даем им светить.

From what I've seen, your funny little happy-go-lucky life leaves devastation in its wake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из увиденного могу сделать вывод, что твоя забавная беспечная жизнь оставляет за собой разрушения.

Baba Yaga leaves the field. And a wild dog will find him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баба-Яга выходит в поле, и к ней приходит Дикий Пёс.

I'm inclined to agree, which leaves the agency with some egg on its face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я склонен согласится, что означает что агентство село в лужу.

A mysterious train leaves for 2046 every once in a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таинственный поезд отправляется время от времени в год 2046-й.

The gate shuts upon its spring with a clash, and he leaves her passing on into the dark shade of some trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калитка закрывается, щелкнув задвижкой, и Меркурий покидает миледи, которая скрылась из виду в тени деревьев.

Some of them leaves must be better for that than the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни листья для этого побольше подходят, другие поменьше, и потому...

Walden leaves Rose for Zoey, but Zoey no longer wants him as she is mad that he and Rose became serious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уолден оставляет розу для Зои, но Зои больше не хочет его, так как она злится, что он и Роза стали серьезными.

The excess fluid then leaves the wing surface and slides out behind the wing's trailing edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избыток жидкости затем покидает поверхность крыла и скользит за задней кромкой крыла.

The plant is deciduous, the leaves falling at the beginning of the dry season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растение листопадное, листья опадают в начале сухого сезона.

Diterpenes are responsible for making Rhododendron leaves poisonous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дитерпены ответственны за то, чтобы сделать листья рододендрона ядовитыми.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «light green leaves». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «light green leaves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: light, green, leaves , а также произношение и транскрипцию к «light green leaves». Также, к фразе «light green leaves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information