Lightning burn - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lightning burn - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поражение молнией
Translate

- lightning [noun]

noun: молния

adjective: молниеносный, экстренный

- burn [noun]

noun: ожог, выжигание растительности, клеймо, ручеек

verb: сжигать, гореть, жечь, обжечь, спалить, сгорать, прожигать, пылать, выжигать, обжигать

  • burn for - сжигать

  • burn rubber - гореть резиной

  • burn out - Выгореть

  • machine burn - ожог древесины

  • cash burn ratio - коэффициент прожигания денег

  • in burn patients - у обожженных

  • ion burn - ионное пятно

  • chemical burn - химический ожог

  • burn the candle at both ends - сжечь свечу с обоих концов

  • burn the city - поджечь город

  • Синонимы к burn: burn mark, burning, tan, sunburn, suntan, go up, be aflame, go up in smoke, glow, be in flames

    Антонимы к burn: extinguish, put out, quench, stifle, subdue, wet, cool, smother, help, aid

    Значение burn: an injury caused by exposure to heat or flame.



His life was momentary and blinding as a gleam of lightning in a stormy sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жизнь была коротка и ослепляющая, как вспышка молнии на штормовом небе.

Wailing Goggle Man alone must burn enough fuel in a year to send a rocket to Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопящий Гугл-мэн в год сжигает достаточно топлива, чтобы запустить ракету на Марс.

The rains lashed down; thunder and lightning made the skies and the land hideous for a half hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливень обрушился на землю, гром и молнии сделали на полчаса все вокруг неузнаваемым.

Flickers of lightning revealed naked iron girders which only partly spanned the River Thames in the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышки молний высвечивали стальные фермы, еще не связавшие два берега Темзы.

That, too, is productive - until these overworked people quit or burn out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также дает высокую производительность, пока перегруженные работой люди не уходят из компании, или не сгорают на работе.

It arrives as a supply ship, serves as a tugboat to move the station when needed, and leaves as a garbage truck, filled with station refuse, to burn up on reentry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот корабль прибывает с грузами, работает в качестве буксира, когда надо изменить положение МКС, и убывает в роли мусоровоза, загруженный отходами, которые сгорают при входе в верхние слои атмосферы.

Each lightning bolt heats the air to 44,000 degrees Fahrenheit - hotter than the surface of the Sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый разряд разогревает воздух до 24 000 градусов Цельсия - горячее, чем поверхность солнца.

Bekmambetov, the master of placement, also invented a “nano-fuel” for the first Russian superhero film, Black Lightning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бекмамбетов, являющийся мастером монтажа, также изобрел «нанотопливо» для первого российского фильма с супергероем «Черная молния».

Once ingested, one would burn under the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принявший его человек загорается под солнцем

And then if I just direct the hydrogen into a small area and burn it, likely remake the history of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, если направлю водород куда-нибудь и сожгу его, то полностью перепишу историю человечества.

Burn a Confederate soldier's bones in a town full of rednecks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сжечь кости Конфедеративного Солдата в городе, полном фанатиков?

In spite of his Christian stoicism, when she went up and addressed him, and smiled gaily, encouragingly, even fondly in his face, his hand would tremble and his eye burn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всем его христианском стоицизме достаточно было ей приветливо, весело, даже нежно ему улыбнуться, как его рука начинала дрожать и глаза загорались.

If she doesn't get us... extra flow from the engine room to offset the burn-through... this landing is gonna get pretty interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только она не даст... нам добавочный поток из машинного отсека чтобы компенсировать прожиг... это приземление будет весьма интересным.

The French SS... they're the worst. They hunt the Resistance as if they were animals, they pillage the farms, if you resist, they shootyou... burn your house down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французский SS... они очень плохие. если ты сопротивляешься - стреляют в тебя... поджигают твое жилище.

Even more lightning than the last storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта гроза ещё сильнее предыдущей.

That hillbilly bitch needs to burn at the stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту деревенскую стерву надо зажарить на костре!

All these great artists burn the candle at both ends; they require a dissolute life, that suits the imagination to some extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все великие артисты жгут свечу с обоих концов. Они должны вести беспутный образ жизни - это подхлестывает их фантазию.

Every insomniac and burn out in town is gonna know who I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все страдающие бессонницей и укурыши города будут узнавать меня.

Not once a month, but from now on. Until the sun falls from the sky and the heavens burn in conflagration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не раз в месяц, а с этого дня... пока солнце не упадёт с неба, и рай сгорит в большом пожаре.

But, the Jeep would probably burn through a lot of clutches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но на джипе туда будет тяжело проехать.

It'll burn out both your hearts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сгорят оба твоих сердца!

We may make him so desperate that he'll come down for a close shot and give our lads a chance to burn his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доведем его до такого состояния, что он вынужден будет подойти на расстояние выстрела, и у наших ребят появится шанс выжечь ему гляделки.

She asked you to go into her house and burn a rug for her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она попросила вас зайти к ней в дом и сжечь её ковер?

You're gonna burn in Hell for this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это ты будешь гореть в аду.

If you do not return the entirety of the hidden cache, know that Nassau will likely burn for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не вернете эту часть золота, Нассау будет уничтожен.

But if Patient 99's machine therapy had not failed... we would not have stumbled on the burn process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если бы не подвела терапия пациента 99, мы бы не занялись ожоговым лечением.

Let the flames search out your thoughts, feel them burn into the darkest recesses of your mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволь пламени проникнуть в твои мысли, осветить темнейшие уголки твоего разума.

Now, while all these ideas were passing through me like lightning, this harpooneer never noticed me at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем как все эти мысли, словно молнии, проносились у меня в голове, гарпунщик по-прежнему не замечал меня.

No indication of a lightning strike

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни каких указаний на удар молнии.

Why do your eyes flash lightning but you turn your soul against God and spit out words like this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем твои глаза сверкают молниями ты оборачиваешь свою душу против бога и выплёвываешь такие слова?

But if a bolt of lightning should strike this house, you can send it my way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если разряд молнии ударит в этот дом, можете послать его прямо ко мне.

We put a lightning rod on the roof and connected it to that conduit cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поместим громоотвод на крышу и соединим его с изоляционным кабелем.

We spoke earlier about lightning and the Empire Strike... - er, Empire State Building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее мы говорили о молнии и Эмпайр-страйк... — Эмпайр-стейт-билдинг.

Dash threw it down the burn chute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэш выбросил его в мусоропровод.

Burn me at the stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сожги меня на костре.

But he would see this country burn if he could be king of the ashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он позволит стране сгореть, если сможет править останками.

That lightning, that's a plasma coil, it's been building up for two days now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они и вызвали молнию. Стояли там уже два дня.

As we know, lightning can and does strike twice, given the right conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы знаем, молния может и ударяет дважды при благоприятных условиях.

The illusion was heightened when great lightning streaks were seen to illuminate the southern skies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюзия усилилась, когда большие полосы молний осветили Южное небо.

The time is calculated from when the burn occurred, and not from the time that fluid resuscitation began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время вычисляется с момента возникновения ожога, а не с момента начала реанимации жидкостью.

His mother, Semele, died when Zeus appeared to her in a flash of lightning, and so Zeus opened his own flesh and enclosed the infant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мать, Семела, умерла, когда Зевс явился ей во вспышке молнии,и тогда Зевс открыл свою плоть и заключил младенца.

In 2014 Cleopatra Records re-released the 1983 EP Unchained which included the version of the 1982 EP Lightning Strikes Again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Cleopatra Records повторно выпустили EP Unchained 1983 года, который включал версию EP Lightning Strikes 1982 года.

On September 30, the USA retrieval crew suggested that the balloon may have ditched in the sea or have been destroyed by lightning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 сентября спасательная команда США предположила, что аэростат мог упасть в море или быть уничтожен молнией.

Since touring with Karma to Burn members Rob Oswald and William Mecum in 2010 and 2011, Year Long Disaster has remained largely inactive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После тура с карма, чтобы сжечь членов Роб Освальд и Уильям карманный справочник в 2010 и 2011, год катастрофы остается практически неактивным.

Duquesne ordered the tottys to hide the gold in the Caves of Leopards for safekeeping, to burn the wagons, and to kill the wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюкен приказал Тотти спрятать золото в пещерах леопардов для сохранности, сжечь повозки и убить раненых.

Wicks are sometimes braided flat, so that as they burn they also curl back into the flame, thus making them self-consuming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фитили иногда плетут плоско, так что, когда они горят, они также сворачиваются обратно в пламя, что делает их самосожигающимися.

There is no restriction on the air entering the lamp and so if firedamp is entrained it will burn within the lamp itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких ограничений на воздух, поступающий в лампу, и поэтому, если огонь будет захвачен, он будет гореть внутри самой лампы.

A year earlier, 50 Mexicans had their bodies sprayed with gasoline and set on fire, causing 27 of them to burn to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годом ранее 50 мексиканцев облили свои тела бензином и подожгли, в результате чего 27 из них сгорели заживо.

Fraser's first game back with the NHL was a game between the Tampa Bay Lightning and Boston Bruins on November 30, 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой игрой Фрейзера в НХЛ стала игра между Тампа-Бэй Лайтнинг и Бостон Брюинз 30 ноября 2006 года.

White tempering is used to burn off excess carbon, by heating it for extended amounts of time in an oxidizing environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый темперинг используется для сжигания избыточного углерода, нагревая его в течение длительного времени в окислительной среде.

These were test fired many times between 1965 and 1972, for a total of 30,858 seconds burn time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были испытаны много раз между 1965 и 1972 годами, в общей сложности за 30 858 секунд времени горения.

The ISO research planes crash and burn in the high radio-activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследовательские самолеты ИСО разбиваются и горят в условиях высокой радиоактивности.

18 Then there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder and a severe earthquake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 затем последовали вспышки молний, грохот, раскаты грома и сильное землетрясение.

He converted a 1907 Coey locomotive to use a Franco–Crosti boiler similar to the original Italian designs and to burn peat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переоборудовал Локомотив Coey 1907 года для использования котла Франко-Крости, аналогичного оригинальным итальянским конструкциям, и для сжигания торфа.

They accidentally burn down the Rame Tep pyramid, and Mrs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они случайно сожгли пирамиду раме ТЭП, и миссис Дж.

These were created by both natural lightning fires and by Native Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были созданы как естественными молниеносными пожарами, так и коренными американцами.

Characters not seen in this series of Tom and Jerry shorts are Butch, Quacker, Topsy, Lightning and Toodles Galore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонажи, не замеченные в этой серии шорт Тома и Джерри, - это Бутч, Квакер, Топси, молния и Тудлз в изобилии.

Thy hollow eyes with midnight visions burn, Upon thy brow in alternation play, Madness and Horror, cold and taciturn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Лабов и др. предположим, что в Нью-Йоркском английском языке это слияние присутствует в восприятии, а не в производстве.

These eruptions often included lightning activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти извержения часто включали в себя молниеносную активность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lightning burn». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lightning burn» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lightning, burn , а также произношение и транскрипцию к «lightning burn». Также, к фразе «lightning burn» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information