Limit is applied - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Limit is applied - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Ограничение применяется
Translate

- limit [noun]

noun: предел, лимит, граница, предельный размер, допуск, интервал значений, срок давности

verb: ограничивать, лимитировать, ставить предел, служить пределом, служить границей

  • second limit theorem - вторая предельная теорема

  • 2mb limit - допустимый размер в 2MB

  • spending limit - предел расходов

  • maximal limit - максимальный предел

  • limit has been met - предел был встречен

  • disclaim any implied warranty or limit its liabilities - отказываемся от любой подразумеваемой гарантии или ограничить свои обязательства

  • limit for - предел

  • mileage limit - ограничения пробега

  • below the lower limit - ниже нижнего предела

  • go over the limit - перейти к пределу

  • Синонимы к limit: margin, bound, border, boundary, edge, rim, demarcation line, outside, periphery, frontier

    Антонимы к limit: unlimited, limitless, endless, minimum, infinite, increase, expand, broaden, enhance, least

    Значение limit: a point or level beyond which something does not or may not extend or pass.

- is

является

- applied [adjective]

adjective: прикладной, приложенный

  • applied violence - приложенное насилие

  • applied and maintained - и поддерживали

  • penalty applied - налагается штраф

  • a tax applied to - налог применяется к

  • is applied - применены

  • routinely applied - обычно применяется

  • which would be applied - которые будут применяться

  • can be applied as - могут быть применены в качестве

  • could have applied - может быть применен

  • slurry is applied - суспензия наносит

  • Синонимы к applied: register for, try (out) for, ask for, put in for, request, appeal for, claim, solicit (for), seek, try to obtain

    Антонимы к applied: theoretical, exempted, defied, removed

    Значение applied: (of a subject or type of study) put to practical use as opposed to being theoretical.



Yakuman is a value for limit hands which are hard to get, and in some variations multiple yakuman are applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Якуман-это значение для лимитных рук, которые трудно получить, и в некоторых вариациях применяются множественные якуманы.

In addition, preload aids to limit applied loads to a system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, предварительная нагрузка помогает ограничить прикладываемые нагрузки к системе.

However, the time limit set out in step 7 of the annex will not be applied immediately in view of the existing backlog of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сроки, предусмотренные мерой 7 в приложении, не будут введены в действие сразу же вследствие накопившихся дел.

When DCC is applied, the alternate companies do the exchange and add the commissions described above, which have no limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда применяется DCC, альтернативные компании делают обмен и добавляют описанные выше комиссии, которые не имеют ограничений.

This is the maximum DC voltage that may be continuously applied to the capacitor up to the upper temperature limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это максимальное напряжение постоянного тока, которое может непрерывно подаваться на конденсатор вплоть до верхнего температурного предела.

The common 1/100 inch COC limit has been applied to blur other than defocus blur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для размытия, отличного от размытия с расфокусировкой, был применен общий предел COC 1/100 дюйма.

For each source category, state the limit values applied or to be applied, the units and statistical treatment, and the pollution control measures applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении каждой категории источников укажите предельные значения, которые применяются или будут применяться, единицы измерения и методы статистической обработки данных, а также применяемые меры по ограничению загрязнения.

The same maximum annual limit was also applied to rent agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой же максимальный годовой лимит применялся и к договорам аренды.

The strain is proportional to the stress applied within the elastic limit; therefore the expansion at the outer layers is less than at the bore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деформация пропорциональна напряжению, приложенному в пределах предела упругости, поэтому расширение во внешних слоях меньше, чем в отверстии.

The limit would have applied to businesses such as restaurants and movie theaters, but did not apply to grocery stores, including 7-Eleven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот лимит распространялся бы на такие предприятия, как рестораны и кинотеатры, но не распространялся бы на продуктовые магазины, включая 7-Eleven.

On 1 July 1998, the author applied to the Regional Court to establish a new time limit for lodging her appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 июля 1998 года автор сообщения обратилась в региональный суд с просьбой установить новый срок для подачи ее апелляции.

To correct this, more pressure or less lubrication is applied to the blank to limit the flow of material and cause the material to stretch or set thin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы исправить это, к заготовке прикладывается большее давление или меньше смазки, чтобы ограничить поток материала и заставить материал растягиваться или становиться тонким.

The limit of 10,000 tons displacement still applied to both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничение в 10 000 тонн водоизмещения по-прежнему применялось к обоим.

Various legislative measures had been applied by responding Parties to limit the mercury content in batteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответившие Стороны принимали самые разнообразные законодательные меры в целях ограничения содержания ртути в батареях.

Continuous compounding can be thought of as making the compounding period infinitesimally small, achieved by taking the limit as n goes to infinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрерывное компаундирование можно рассматривать как бесконечно малый период компаундирования, достигаемый путем принятия предела, когда n переходит в бесконечность.

The voltage across C2 is applied to the base-emitter junction of the transistor, as feedback to create oscillations. Fig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напряжение через С2 подается на переход база-эмиттер транзистора, как обратная связь для создания колебаний. Инжир.

Subsequently, arrangements will be made to limit as much as possible the risk of default.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем заключаются договоренности о максимальном ограничении риска неисполнения обязательств.

No special interest rate was applied to women seeking access to credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для женщин, желающих получить кредит, не устанавливается каких-либо специальных процентных ставок.

They should be applied and their effectiveness should be enhanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их еще необходимо применять, и прогресса следует добиваться в этой области.

If the natural logarithms of the measurements in the series are x1,x2, xi and L is the natural logarithm of the limit value for the pollutant, then define:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если натуральные логарифмы величин измерения в данной партии равны х1, х2..., хi, а L - это натуральный логарифм предельного значения для данного загрязняющего вещества, то используются следующие формулы:.

A separate emission limit is laid down for Hg from agglomeration belts for the sintering of iron and manganese ores, and for chlorine production by electrolysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельное предельное значение установлено для выбросов Hg с аглоленты, образующихся при агломерации чугуна и марганцевой руды, а также в ходе производства хлора путем электролиза.

a) a Stop Loss order on a Buy Limit or Buy Stop order must be placed no higher than the level of the Pending Order minus the Limit & Stop Levels value set for this instrument;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a) ордер Stop Loss на отложенный ордер Buy Limit или Buy Stop не должен быть размещен выше, чем уровень отложенного ордера минус значение Limit & Stop Levels для данного инструмента;

2: This pin bar setup would have been a losing trade if you entered it at market after the close or on a limit entry near the 50% retrace of the pin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2) Эта торговая установка пин-бара привела бы к проигрышной сделке, если бы мы вошли в рынок после закрытия или на 50%-ом уровне восстановления пин-бара.

Next up: motion to limit terms of city officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее: ограничение сроков правления городских властей.

Ammunition consumption within the permissible limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расход боеприпасов в пределах нормы.

If he lives long enough to receive medical treatment, they'll know the exact time the tourniquet was applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он доживёт до медицинской помощи, они будут знать точное время наложения жгута.

I'm going to start by putting myself in the lion's den, to see what I can learn from people who really push their bodies to the limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь начать, отправившись в логово льва, чтобы увидеть, чему я могу научиться у людей, которые довели уровень своей физической подготовки до предела.

Go to the no limit, heads-up tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди к безлимитным столам с игрой один на один.

If I were to limit my conversations to those who understand me, Agent Logan, it would be a very solitary existence indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я ограничивал свое общение только теми, кто может меня понять, агент Логан, то мое существование было бы весьма одиноким.

I know them only as they limit my activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие меня касаются лишь постольку, поскольку они ограничивают мои действия.

This tends to increase the lift-induced drag of the foreplane, which may be given a high aspect ratio in order to limit drag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имеет тенденцию увеличивать вызванное подъемной силой сопротивление передней плоскости, которому может быть придано высокое соотношение сторон, чтобы ограничить сопротивление.

The rated voltage UR is the maximum DC voltage or peak pulse voltage that may be applied continuously at any temperature within the rated temperature range TR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номинальное напряжение UR - это максимальное напряжение постоянного тока или пиковое импульсное напряжение, которое может непрерывно подаваться при любой температуре в пределах номинального диапазона температур TR.

If surface aeration is not applied, a crust will form that will trap heat and odors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если поверхностная аэрация не применяется, образуется корка, которая будет улавливать тепло и запахи.

The action is performed on the current state to produce a new state, and the process is recursively applied to this new state and the goal state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие выполняется над текущим состоянием, чтобы создать новое состояние, и процесс рекурсивно применяется к этому новому состоянию и состоянию цели.

After the passage of federal legislation, the legal limit for commercial drivers is now set at 0.04%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После принятия федерального законодательства законодательный предел для коммерческих водителей теперь установлен в размере 0,04%.

Well below the Armstrong limit, humans typically require supplemental oxygen in order to avoid hypoxia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительно ниже предела Армстронга, люди обычно нуждаются в дополнительном кислороде, чтобы избежать гипоксии.

Weapons are individually licensed by local police, with no limit on the number of licenses an individual may hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оружие имеет индивидуальную лицензию местной полиции, без ограничения количества лицензий, которыми может владеть человек.

Bird did not limit himself to challenging his future brother-in-law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берд не ограничился тем, что бросил вызов своему будущему шурину.

For critical applications, or where the cost of wasted effort is a factor, non-destructive testing methods may be applied before further work is performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для критических применений, или где цена расточительного усилия фактор, методы неразрушающего контроля могут быть применены прежде чем дальнейшая работа выполнена.

The reaction to this torque, by Newton's Third Law is applied to the axle, which transfers it to the suspension and can cause it vibrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакция на этот крутящий момент, по третьему закону Ньютона, приложена к оси, которая переносит его на подвеску и может заставить ее вибрировать.

These establecimientos ran along Bayou Terre-aux-Boeufs starting just past the western limit of Saint Bernard and extending to Delacroix Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти establecimientos тянулись вдоль Байю-Терре-о-Беф, начинаясь сразу за западной границей Сен-Бернара и простираясь до острова Делакруа.

PVA glues create plastic joints, which will creep over time if heavy loads are applied to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клеи ПВА создают пластичные соединения, которые будут ползти с течением времени, если к ним приложить большие нагрузки.

Text mining is also being applied in stock returns prediction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интеллектуальный анализ текста также применяется в прогнозировании доходности акций.

I've also fixed/reverted where necessary but there is a limit to my abilities here as I'm no expert on psychology and don't have access to all their sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также исправил / вернул, где это необходимо, но здесь есть предел моим способностям, поскольку я не эксперт по психологии и не имею доступа ко всем их источникам.

Such countries may limit movement to animals from countries where rabies is considered to be under control in pet animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие страны могут ограничить передвижение животных из стран, где бешенство считается контролируемым у домашних животных.

In the latter case, the product rule can't quite be applied directly, either, but the equivalent can be done with a bit more work using the differential identities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнем случае правило продукта также не может быть применено непосредственно, но эквивалент может быть сделан с немного большей работой, используя дифференциальные тождества.

In fact, they are applied to adhesive revenue stamps to cancel the stamp and tie the stamp to the document on which it is placed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле они наносятся на клейкие доходные марки, чтобы отменить штамп и привязать штамп к документу, на котором он размещен.

There is also a substantial emphasis on the applied field of personality testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительное внимание уделяется также прикладной области тестирования личности.

There is no limit to how many terms a sheriff may serve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет предела тому, сколько сроков может служить шериф.

as forming the northernmost limit of tree growth in North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как образующий самый северный предел роста деревьев в Северной Америке.

As of April 2009, the lower capital limit is £13,500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на апрель 2009 года нижний предел капитала составляет 13 500 фунтов стерлингов.

Its job is to attenuate the frequencies above that limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его задача состоит в том, чтобы ослабить частоты выше этого предела.

Officials found 193 fetuses that appeared to be over the 20-week limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники обнаружили 193 плода, которые, как оказалось, превышали 20-недельный лимит.

Actually, I think it appropriate to withhold and limit comments for the next few weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, я считаю уместным воздержаться и ограничить комментарии в течение следующих нескольких недель.

Most of northern and western China has daily average direct normal radiation over 5 kWh/m2, considered the limit for economical use of CSP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть северного и Западного Китая имеет среднесуточное прямое нормальное излучение свыше 5 кВтч / м2, считающееся пределом для экономичного использования CSP.

The article is over the size limit, but this is due mainly to footnotes, images, and sound samples; without these, it is 32 KB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья превышает предельный размер, но это связано в основном с сносками, изображениями и звуковыми сэмплами; без них она составляет 32 КБ.

A constitution would limit the powers of what a simple majority can accomplish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция ограничила бы полномочия того, что может сделать простое большинство.

It can protect the silicon, store charge, block current, and even act as a controlled pathway to limit current flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может защитить кремний, хранить заряд, блокировать ток и даже действовать как управляемый путь для ограничения потока тока.

At the moment, I haven't seen a single evidence-based reason why the 40-character limit should still stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент я не вижу ни одной доказательной причины, по которой ограничение в 40 символов все еще должно оставаться в силе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «limit is applied». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «limit is applied» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: limit, is, applied , а также произношение и транскрипцию к «limit is applied». Также, к фразе «limit is applied» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information