Longer sentence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Longer sentence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
больше предложения
Translate

- longer [adjective]

adverb: дольше, долее

adjective: длительный, долгий, удлиненный, продолговатый, обширный

- sentence [noun]

verb: приговорить, приговаривать, осуждать

noun: предложение, приговор, изречение, сентенция

  • execute sentence - исполнять приговор

  • legal sentence - правосудный приговор

  • beginning of the sentence - начало предложения

  • verbal sentence - словесное предложение

  • appeal against sentence - Обжалование приговора

  • penultimate sentence - предпоследнее предложение

  • the meaning of the last sentence - смысл последнего предложения

  • in the second sentence - во втором предложении

  • replace the first sentence - заменить первое предложение

  • sentence on the basis - приговорить на основе

  • Синонимы к sentence: judgment, decision, punishment, ruling, verdict, time, stretch, prison term, stint, prison sentence

    Антонимы к sentence: exonerate, pardon, acquit, reward, absolve, charge, clear, plea, accusation, accuse

    Значение sentence: a set of words that is complete in itself, typically containing a subject and predicate, conveying a statement, question, exclamation, or command, and consisting of a main clause and sometimes one or more subordinate clauses.



The fact that some think the green sentence is necessary, shows that the name of the link is no longer fit for purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что некоторые считают зеленое предложение необходимым, показывает, что имя ссылки больше не подходит для этой цели.

We can't sentence them to this life forever just because we are unwilling to wait just a little bit longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем навечно обрекать их на такую жизнь, только потому, что мы не можем еще немного подождать.

As you may already have noticed that is a citation in your first or second sentence of the article that no longer exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы, возможно, уже заметили, это цитата в вашем первом или втором предложении статьи, которая больше не существует.

These are first-time offenders who've served at least five years of a 10-year or longer sentence under the guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это впервые совершившие преступления, которые по меньшей мере отбыли 5 лет из 10 летнего или более долгого приговора согласно нормам.

This has resulted in some short one sentence paragraphs that could probably be cleaned up into one longer paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к появлению нескольких коротких абзацев из одного предложения, которые, вероятно, можно было бы очистить в один более длинный абзац.

The amount of time it would take for them to sit waiting for trial is longer than the sentence they would receive if convicted, which means they're guaranteed to get out faster if they just plead guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество времени для ожидания суда в заключении больше, чем сам реальный срок наказания, которые бы они получили, что означает, что им гарантирован быстрый выход, если только признаются.

How about a sentence noting that the layout and play of the board is no longer protected?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчет предложения, отмечающего, что расположение и игра доски больше не защищены?

The citation to which it refers no longer exists, so I am removing the sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитата, на которую он ссылается, больше не существует, поэтому я удаляю предложение.

However, there is a catch; if both players defect, then they both serve a longer sentence than if neither said anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако есть подвох: если оба игрока ошибаются, то они оба отбывают более длительный срок, чем если бы ни один из них ничего не сказал.

Instead the sentence is encouraging new editors to perpetuate its usage even thought it is no longer an accurate description of the section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого предложение побуждает новых редакторов увековечить его использование, даже если оно больше не является точным описанием раздела.

All of a sudden, the brain is no longer under pressure, can re-expand and we cure the child through a single-hole incision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мозг больше не оказывается давление, его размер восстанавливается, так мы вылечили ребёнка с помощью одного разреза.

We can't have bearers of the fae on the human plane any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем больше иметь носителей фейрийской крови в мире людей.

His mind could no longer endure the furious tempo of Dahak's perceptions and commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мозг больше не справлялся с бешенным темпом восприятия и команд Дахака.

It needs to seem that you're no longer in charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно казаться, что Вы больше не являетесь собственником.

While they remained reachable through alternative locations, they had to walk longer distances to reach food supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя до них можно было добраться через другие населенные пункты, эти люди были вынуждены покрывать огромные расстояния до мест хранения запасов продовольствия.

You'll have to wait in excitement a little longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождите ещё немного, скоро всё будет.

When he falls on his head, and can recite the last sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда такой упадет на голову и поминай как звали...

Now, we know the necklace no longer works on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы знаем, что эти ошейники больше не действуют.

As well as reducing your sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не уменьшил себе срок.

Such a woman was very small deer to hunt; he felt ashamed, lost all zest and desire to humiliate Lucetta there and then, and no longer envied Farfrae his bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охотиться за такой мелкой дичью не стоило; Хенчарду стало стыдно, и, потеряв всякое желание унизить Люсетту, он перестал завидовать удаче Фарфрэ.

Was it that he paused in the expression of some remembered agony, Mr. Thornton's two or three words would complete the sentence, and show how deeply its meaning was entered into.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда мистер Хейл замолкал, подбирая слова, и тогда мистер Торнтон заканчивал предложение, показывая, как близко к сердцу он принял страдания друга.

We will no longer be hiring psychics, and you're no longer head detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы больше не будем нанимать экстрасенсов, а вы больше не старший детектив.

He no longer came quite close to them as formerly. He seated himself at a distance and pretended to be reading; why did he pretend that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уж не подходил так близко, как раньше; он садился поодаль и словно погружался в экстаз; он приносил с собой книгу и притворялся, будто читает. Зачем он притворялся?

I think there's a religious sense in that in the sense of connecting so deeply that you're no longer human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, в этом есть духовное начало, в смысле настолько глубокого включения, что превосходит границы человеческого.

And the lingerie is for a woman I'm no longer seeing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже не встречаюсь с той женщиной, для которой покупал белье.

And if necessary, I'm willing to endure Gillanbone as a life sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, если надо, я готов терпеть Джиленбоун до конца дней моих.

About five years longer than most people in your situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пять лет дольше, чем предлагают людям в вашей ситуации.

It would have been misplaced delicacy to have hesitated any longer to enter the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не решаться дальше войти в комнату было бы неуместной деликатностью.

The court finds you guilty.. And sentences you to a two-month suspended sentence

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд признаёт вас виновным и приговаривает вас к двум месяцам условного наказания.

The Mob no longer has a stranglehold on the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мафия больше не держит город за горло.

Susan accepted the apologetic intent of the half-finished sentence and the young man removed himself to the outer world of the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзен приняла неоконченное извинение, и молодой человек вышел на улицу.

Mortally insulted by a student, that is, an educated man, no longer a serf, he despised the affront because his assailant had once been his serf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оскорбленный насмерть студентом, то есть человеком образованным и уже не крепостным, он презирает обиду, потому что оскорбитель -бывший крепостной его человек.

Jamie's traveling companions were in the same sorry state, no longer even able to complain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спутники Джейми были в таком же жалком состоянии и даже не имели сил жаловаться.

Perhaps her thickened, stiffened body was no longer recognizable from behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее раздавшееся, огрубевшее тело, наверное, нельзя было узнать сзади.

The death sentence is mandatory in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае смертный приговор - окончательный.

And yet you seem remarkably... ..unperturbed for a man facing the death sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё же, вы удивительно... невозмутимы для человека, которому светит смертный приговор.

I therefore came to the reluctant conclusion that I could no longer serve in my Right Honourable Friend's Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на вышесказанном, я с огромной неохотой пришёл к выводу, что более не могу служить под руководством моего достопочтенного друга.

Well, that's no longer serving you and you need to let that go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, он больше не управляет тобой и ты должен просто отпустить его.

Whatever Richard said, it could not now change that sentence in any way; but yet he waited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, приговор был предрешен - и все же Рубашов терпеливо ждал.

They're police insiders who sell information to prisoners so that they can snitch on their cell mates in exchange for a lighter sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это инсайдеры полиции, которые продают заключенным информацию, чтобы они могли стучать на сокамерников в обмен для уменьшения своих сроков.

You serve out your sentence under an assumed name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отбываешь свой срок под вымышленным именем

Dr. Ogden, the nature of this crime is such that I have no recourse but to sentence you to be hanged by the neck until you are dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Огден, характер этого преступления таков, что мне не остаётся ничего, кроме как приговорить вас к повешению.

Lin will most likely start his sentence here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лин, скорее всего, начнёт отбывать срок здесь.

But a 15-year sentence, that's neither here nor there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А 15 лет - это ни то, ни сё.

He seems very dull, unable to string a sentence together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне показалось, что он не очень умен, даже двух слов связать не может.

It is grammatically incorrect to end a sentence with the word and, but I get so upset when I think about Ike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грамматически неправильно заканчивать фразу словом и, но я так расстраиваюсь при мысли об Айке.

But if he withdraws the troops, we'll stay here quietly and complete our sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если он их уберёт, мы спокойно будем здесь сидеть до конца срока.

Maximillian, but you just told us it comes with a guaranteed death sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимилиан, но ты только нам поведал, что за это - гарантированная смерть.

Okay, now you have to give an example of it in a sentence. Like I said, if you make up a word, you have to give an example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, тогда приводи пример на это слово, если слово придумываешь, то надо сказать пример с этим словом.

He's going to... sentence me to death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправишь меня... На казнь?

Now, do yourself a favor, give us a name and then you and I can start talking about a reduced sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, сделай одолжение, и назови нам имя, и тогда мы сможем поговорить о смягчении твоего наказания.

I demand that the court sentence the husband to six months in jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, я требую, чтобы суд приговорил его к 6 месяцам тюремного заключения, а не к нескольким дням ареста.

Increased sentence spacing can also exaggerate the river effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличенный интервал между предложениями может также преувеличить эффект реки.

As in English, the tendency is to have a negative tag after a positive sentence and vice versa, but unbalanced tags are also possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в английском языке, существует тенденция иметь отрицательный тег после положительного предложения и наоборот, но также возможны несбалансированные теги.

His last letter to his son was on 22 October 1957, when he said he was looking forward to being released on 10 November, having served one third of his sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его последнее письмо сыну было 22 октября 1957 года, когда он сказал, что с нетерпением ждет освобождения 10 ноября, отбыв одну треть своего срока.

Craig McDonough implemented the Mnemonic Sentence Generator, which converts passwords into humorous sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крейг Макдоно реализовал мнемонический генератор предложений, который преобразует пароли в юмористические предложения.

When quoting a complete sentence, it is usually recommended to keep the first word capitalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При цитировании полного предложения обычно рекомендуется использовать заглавную букву первого слова.

Silverstein and another inmate, Clayton Fountain, were convicted and Silverstein received an additional life sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильверстайн и еще один заключенный, Клейтон Фонтейн, были осуждены, и Сильверстайн получил дополнительный пожизненный срок.

In order to compensate during the English translation process, the subtitle translator may reformulate the sentence, add appropriate words and/or use notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы компенсировать это в процессе перевода на английский язык, переводчик субтитров может переформулировать предложение, добавить соответствующие слова и/или использовать Примечания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «longer sentence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «longer sentence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: longer, sentence , а также произношение и транскрипцию к «longer sentence». Также, к фразе «longer sentence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information