Lookout ship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: бдительность, настороженность, вахта, наблюдатель, дозорные, наблюдательный пункт, вид, шансы
be on the lookout for - быть в поиске
lookout point - контрольная точка
lookout station - смотровая станция
keep a sharp lookout - держать резкий обзор
lookout telegraph - телеграф поста наблюдения
ice lookout station - станция наблюдения за льдом
sioux lookout - Сиу-Лукаут
diana lookout tower - Смотровая башня Дианы
lookout pass ski area - горнолыжный курорт Lookout Pass
mount john lookout - Смотровая площадка Маунт-Джон
Синонимы к lookout: lookout station, observation post, lookout point, lookout tower, watchtower, prospect, aspect, view, panorama, scene
Антонимы к lookout: carelessness, pose a risk, absentmindedness, frog view, frog's eye view, frog's view, frog's eye view, play fast and loose, pose a threat, pose a threat to
Значение lookout: a place from which to keep watch or view landscape.
noun: корабль, судно, космический корабль, самолет, парусное судно, экипаж корабля, гоночная лодка
verb: перевозить груз, грузить товары, производить посадку, садиться на корабль, нанимать, поступать матросом, ставить, вставлять в уключины, зачерпнуть воду
ship control watch - вахта по управлению кораблем
ship to shore ratio - радиосвязь корабль-берег
triple hulled ship - трехкорпусное судно
replenishment ship - судно снабжения
pleasure steam ship - туристский пароход
sister ship - однотипное судно
square rigged ship - судно с прямым парусным вооружением
ship-to-shore tramway - канатно-подвесная дорога для разгрузки судов
ship inn - морская таверна
ship equipment - корабельное оборудование
Синонимы к ship: vessel, boat, craft, forward, mail, courier, dispatch, express, post, send
Антонимы к ship: unload, offload
Значение ship: a vessel larger than a boat for transporting people or goods by sea.
On board the Lusitania, Leslie Morton, an eighteen-year-old lookout at the bow, had spotted thin lines of foam racing toward the ship. |
На борту Лузитании Лесли Мортон, восемнадцатилетний вахтенный на носу, заметил тонкие линии пены, бегущие к кораблю. |
The woman testified that she awoke in her bedroom to being raped by Moreno; Mata was said to have acted as a lookout during the incident. |
Женщина показала, что она проснулась в своей спальне от того, что ее изнасиловал Морено; мата, как говорят, действовала в качестве наблюдателя во время инцидента. |
Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ... |
Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты. |
Any deployment outside the ship always involves a risk. |
Любое нахождение людей вне корабля всегда сопряжено с риском. |
The ship transporting these artefacts to America sank off the coast of New Jersey. |
А корабль, перевозивший эти артефакты в Америку, через пол года затонул у побережья Нью-Джерси. |
Then they were climbing down into the ship's dark interior, following the narrow passageway to the cramped galley. |
А потом они уже спускались в полутемный коридор корабля, который вел на тесный камбуз. |
He was really brave to sail his tiny ship over a really big ocean. |
Он отважно провел свой крохотный кораблик через огромный океан. |
All the setup required was a lookout on the pathway to warn of the occasional pedestrian who might use the footpath. |
Единственной необходимой предосторожностью было наблюдение за самой тропой, чтобы предупредить о внезапном появлении пешехода. |
Корабль немного медленно взлетает, так неудобно. |
|
Captains have responsibility for ship and crew. |
Капитан несёт ответственность за судно и его экипаж. |
Sonar's picked up a surface ship on a steady bearing, closing. |
Датчики уловили сигнал надводного корабля, на постоянном пеленге, близко. |
Прибыл их транспортный корабль. |
|
That ship's worth five million. Your wedding's only costing 3,000. |
Корабль стоит пять миллионов, а твоя свадьба – 3 000. |
It was not the stranded ship that was sinister, nor the crying gulls, nor the thin black funnel pointing to the shore. |
Не севший на мель корабль предвещал беду, и не плачущие чайки, и не тонкая черная пароходная труба, обращенная к берегу, нет. |
the black ship would have sent the pulse around the world, reshaping its crust. |
Черный корабль должен посылать сигналы по всему миру, изменяя его кору |
Uh-Uh-Uh, we-we'll, uh, return to the ship with the Indians... and get some crewmen who are younger. |
Вернемся с индейцами к кораблю и пополним ряды участников нашего похода людьми... помоложе. |
Here's the ship's navel, this doubloon here, and they are all on fire to unscrew it. |
Вот пуп корабля, вот этот самый дублон, и все они горят нетерпением отвинтить его. |
His was the lean ship, and his the seven other lean ships that had made the foray, fled the rapine, and won through the storm. |
Ему принадлежал узкогрудый корабль и семь других узкогрудых кораблей, проделавших набег, увозивших награбленное и победивших бурю. |
He can fly a ship and anticipate our tactics. |
Он в состоянии предупреждать наши тактические ходы. |
A crew of three cannot maintain a ship of this size without an android. |
Команда из трёх человек не сможет обслуживать корабль такого размера без Андроида. |
This ship has no offensive capabilities. |
Наш корабль не имеет наступательного потенциала. |
The ship will be capable of reaching orbit in under 30 seconds. |
Судно будет способно достигать орбиты менее через чем 30 секунд. |
It's not so risky to put your head down if others are on the lookout. |
Не так рискованно опускать голову Когда другие рядом настороже. |
Seize the ship and we deprive them of some of their weapons capability. |
Захватив корабль, мы лишим их определенной боеспособности. |
Well, I directed the ship towards Earth and it looks as though I've been successful. |
Ну, я направил корабль к Земле, и похоже посадка прошла успешно! |
Then maybe a ship'll notice the smoke and come and rescue us and take us home. |
И тогда корабль заметит дым, подойдет сюда и нас спасет и возьмет нас домой. |
How can old man be the only survivor on a ship that must've been crewed by able-bodied men? |
Как может старик оказаться единственным спасшимся на корабле, в экипаже которого мужчины в расцвете сил? |
The S.I.U. is port of call, from the figurehead on the ship-shaped bar, to the faces of men you have shipped with. |
МПМ — настоящее пристанище для моряков, от резной фигуры на баре в форме корабля до лиц людей, с которыми ты плавал. |
No, Mrs de Winter, it's not the ship that's brought me here. Indirectly of course she's the cause of my coming. |
Нет, миссис де Уинтер, меня сюда привело не это. Разве только косвенно. |
Instead, it has a small nuclear power plant quarantined from the rest of the ship. |
Поэтому на борту есть небольшой ядерный генератор, изолированный от остальной части корабля. |
И все это сделает один корабль за десять минут. |
|
These legs belong to Sue, who's up the top on the gun, keeping lookout. |
Это ноги Сью, готорый сейчас вверху наблюдает за всем. |
Who gave you permission to land on my ship? |
Кто вам разрешал садиться на мой корабль? |
Most of them went to guard the food warehouse, but at least three of them peeled off towards your ship with rocket launchers. |
Большинство пошли занимать пищевой склад, но по крайней мере трое направились к вашему кораблю с гранатометами. |
Corky still has the meteorite sample, and if Xavia wants to run some geologic tests on it, the ship has a fairly well-equipped lab. |
У Корки есть образец. И если Ксавии потребуются какие-то минералогические тесты, она вполне может их сделать, поскольку на корабле есть отлично оснащенная лаборатория. |
Rings seek out the nearest set, which happen to be aboard this cargo ship, cloaked or not. |
Кольца ищут ближайший приемник, который оказался на борту грузового корабля, видим он или нет. |
I'm telling you, we need to get over to that ship. |
Я вам говорю, что нам надо перебраться на тот корабль. |
Where is the other half of our ship? |
Где половина нашего корабля? |
Till things get out of hand, then you jump ship, Leave us on our own. |
Пока ситуация не ухудшится, а потом вы сбежите, бросив нас. |
All units be on the lookout for Eva Perkins. |
Всем подразделениям разыскивать Еву Перкинс. |
Be on the lookout for model airplanes packed with explosives. |
Остерегайтесь макетов самолетов со взрывчаткой. |
be On The Lookout For A Man In A Hot-dog Costume last Seen Running West On Houston Street. |
Искать мужчину в костюме хот-дога. Последний раз замечен убегающий на запад по улице Хьюстон. |
Always he was on the lookout for the trail of the gods where it might leave the river and proceed inland. |
И все это время он ждал, что вот-вот нападет на след богов в том месте, где они причалят к берегу и направятся в глубь страны. |
All right, I'll notify all local pawn shops and diamond brokers about which unique I.D.s to be on the lookout for. |
Хорошо, я сообщу во все местные ломбарды и алмазным брокерам об этих уникальных номерах, что их разыскивают. |
Ned, uh, why don't you head up to Lookout Point... and see what you can do about those hornets' nests? |
Нед, почему бы тебе не сходить на смотровую площадку... и посмотреть, что можно сделать с осиными гнездами? |
А что насчёт остальных на Смотровой? |
|
No, none, but we're on the lookout. |
Нет, ничего, но мы на стреме. |
He was on the lookout and hid when he saw me. |
Он стоял на стрёме и решил скрыться, как только увидел меня. |
We are warning everyone to be on the lookout and to report any suspicious behavior. |
Мы просим всех быть бдительными, и сообщать о любом подозрительном поведении. |
I'm just on the lookout for edie. |
Прости. Я жду прихода Иди. |
Didn't know you were on the lookout too, said he. |
А я и не знал, что вы разъезжаете по городу, -сказал он. |
It did not exactly beggar description, but it certainly had that word on the lookout for the mendicancy squad. |
В обстановке не то чтобы вопиющая нищета, но скорее красноречиво молчащая бедность. |
To Force a Fate was ultimately released in April 2004 on Lookout! |
To Force a Fate был окончательно выпущен в апреле 2004 года на Lookout! |
In 1988, the resort's first high speed quad opened with the construction of the Angel Express on Lookout Mountain. |
В 1988 году на смотровой горе был построен первый скоростной квадроцикл курорта-Angel Express. |
The mosaic depicts various aspects of the town's history and is designed to be viewed while looking down from the lookout. |
Философы изо всех сил стараются различать факты, объективность, веру, знание и истину, а не смешивать их. |
Micah Jenkins's division from Lookout Mountain, far fewer troops than Bragg had authorized. |
Дивизия Мики Дженкинса из смотровой горы - гораздо меньше войск, чем разрешил Брэгг. |
Grant's battle plan of November 18 merely assigned Hooker the task of holding Lookout Valley. |
Боевой план гранта от 18 ноября просто поставил перед Хукером задачу удерживать смотровую долину. |
The artefact was discovered while excavating a site not far from Selkirk's Lookout where the famous castaway is believed to have lived. |
Артефакт был обнаружен во время раскопок недалеко от смотровой площадки Селкирка, где, как полагают, жил знаменитый потерпевший кораблекрушение. |
Hooker was in command at the Battle of Lookout Mountain, playing an important role in Lt. Gen. |
Хукер был командующим в битве у смотровой горы, играя важную роль в генерал-лейтенанте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lookout ship».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lookout ship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lookout, ship , а также произношение и транскрипцию к «lookout ship». Также, к фразе «lookout ship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.