Make fitness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make hardly - составлять чуть
make compilation - макияж сборник
make firewood - делают дрова
make desert - макияж пустыни
make familiar - сделать знакомы
make an experience - сделать опыт
make atonement - очистит
make combinations - комбинации замыкающих
has to make - должен сделать
whether you make - ли вы сделать
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
physical fitness - физическая подготовка
development of physical fitness - развитие физической подготовленности
fitness benefits - фитнес преимущества
fitness regime - фитнес-режим
fitness tracking - фитнесу
corporate fitness - корпоративный фитнес
physical fitness test - тест физической пригодности
cardio fitness - кардио фитнес
fitness solutions - фитнес-решение
fitness of things - приспособленность вещей
Синонимы к fitness: well-being, good condition, vigor, physical fitness, athleticism, muscularity, strength, robustness, good health, toughness
Антонимы к fitness: illness, sickness, unhealthiness, unsoundness
Значение fitness: the condition of being physically fit and healthy.
Tranter's corrections make adjustments for fitness and fatigue. |
Поправки трантера вносят коррективы в физическую форму и усталость. |
The unique swimming pool, Jacuzzi, sauna, steam baths, fitness room, solarium, massage, hairdresser's, as well as all our services will make you feel special. |
Уникальный бассейн, джакузи, сауны, паровые бани, зал для фитнесса, солярий, массаж, парикмахерская, а также все наши заботы помогут вам почувствовать себя специальными. |
Information learned in social contexts can allow them to make decisions that lead to increased fitness. |
Информация, полученная в социальных контекстах, может позволить им принимать решения, которые приведут к повышению физической подготовленности. |
This may be to make them easier to find in low light, or be a signal of fitness to win the parents' attention. |
И я помог им продвинуться от почти невербального общения к умению общаться вербально. |
The purpose of Bullworker's exercise routine is to make fitness simple while improving the individual's quality of life who works out regularly with the device. |
Цель тренировки Буллворкера-сделать фитнес простым, одновременно улучшая качество жизни человека, который регулярно работает с устройством. |
I think people do want to make a difference, but they just don't know whether there are any solutions to this crisis. |
Мне кажется, многие хотели бы изменений, просто они не знают доступных путей разрешения кризиса. |
Not out of malice or greed, just trying to make sure that you get something to work for you so you can move on. |
Без злого умысла или жалости вы хотите просто быть уверенным, что каким-то образом за вас это сделают и вы пойдёте дальше. |
So if you think about the GMOs that we're all more familiar with, like GMO tomatoes and wheat and things like that, this technology is similar to the technologies that were used to make those, but it's dramatically better, cheaper and faster. |
Если вы думаете о ГМО, с которыми мы все уже знакомы, например, ГМО-помидоры или пшеница, другие продукты, эта технология очень похожа на ту, с помощью которой эти и подобные продукты созданы, но только она значительно лучше, быстрее и дешевле. |
Я намереваюсь сделать их решение как можно более простым. |
|
Дженнсен не могла заставить себя замолчать и перестать дрожать. |
|
Ваш отец надеется, что скоро вы заключите хороший брак. |
|
In conclusion I'd like to say that we try our best to make our flat cosy and comfortable. |
В заключение я хотел бы сказать, что мы стараемся сделать нашу квартиру уютной и удобной. |
There are a lot of possibilities to make their life more interesting and merry. |
Есть много возможностей, чтобы сделать их жизнь более интересной и веселой. |
When he had last seen Twissell he would not have been able to make sense of that remark. |
В прошлую встречу с Твисселом эти слова не имели бы для него никакого значения. |
That sometimes the tough moments in life often make way for greater things than you could possibly imagine. |
Что иногда трудные жизненные ситуации прокладывают дорогу к таким классным вещам, что даже не представляешь. |
You see how we make rash decisions when we disregard medical advice? |
Видишь, что значит принимать поспешные решения в расход с предписанием? |
You continually make statements about me and race, Mr. Cochran... |
Вы непрерывно делаете заявления обо мне и расизме, г-н Кокрэн... |
He doesn't like women who rely on superstitions to make decisions. |
Ему не нравятся женщины, которые верят в приметы. |
I thought it was ugly and ordinary, and I wanted to make it beautiful. |
Потому что это обыденно, а я хотела подать это красиво. |
The queen was banished because she refused to dance before the king and make a spectacle of herself. |
Царица была изгнана потому что она отказалась танцевать перед Царем и показать себя гостям. |
An instrument may make no sound if the strings are always tense. |
Инструмент не издаст ни звука, если его струны постоянно натянуты. |
Он может сделать самое превосходное устройство, какое ты когда-либо видел. |
|
He will order Lalo to come to you, and together you will make a new deck of cards. |
Он прикажет Лало прийти к тебе, и вдвоем вы нарисуете новую колоду карт. |
The world could not hurt me if it could not make me feel guilty. |
Слово не могло оскорбить меня, если оно не вселяло чувства вины. |
The elder one would make a good reward for disciples who demonstrated loyalty, and the child might be of some use to a returned soul. |
Старшая станет доброй наградой верным ученикам, а дитя пригодится чьей-нибудь возвращенной душе. |
They used to make us leave room between us for the Holy Spirit. |
Обычно они заставляли нас оставлять пространство для Святого Духа между нами. |
The minister's wife has a cold and she can't make it onto the podium. |
Жена министра простыла и не сможет быть на трибуне. |
I suppose what I meant was that I do not think Cel and I would make a good ruling couple. |
Я имела в виду, что из нас с Келом вряд ли получится гармоничная правящая чета. |
You mentioned in the sanctuary that you needed to make amends. |
В храме вы упомянули о том, что вы хотели бы загладить свою вину. |
He hath a person and a smooth dispose to be suspected framed to make women false. |
Смазливость и воспитанность его Раздуют ревность: он как будто создан, Чтоб женщин обольщать. |
Despite the recent downturn, small economies like ours continue to display resilience and to make the sacrifices necessary to sustain ourselves. |
Несмотря на недавний экономический спад, такие малые экономики, как наша, продолжают противостоять трудностям и прилагать необходимые жертвенные усилия для обеспечения дальнейшей жизнедеятельности. |
Он использует иронию и заставляет нас поверить в происходящее. |
|
Louis, make a new man of me again. |
Луи! Сделай из меня снова другого человека. |
This would make the resurgence of reform-oriented leadership in Iran extremely difficult. |
Это сделало бы крайне сложным возрождение в Иране лидерства, ориентированного на реформы. |
There are RICO counts that your time at CNRI make you ideally suited for. |
Ну Рико считает, что ваша работа в адвокатской конторе делает вас идеальным кандидатом. |
It is essential that we all make efforts to make progress in the reform process of the multilateral system. |
Крайне важно, чтобы мы все приложили усилия для достижения прогресса в процессе реформ системы многосторонних отношений. |
I think it is high time to make every effort to establish a multilaterally negotiated compliance and verification mechanism. |
Думаю, что пора приложить максимум усилий для создания механизма по обеспечению соблюдения и контроля на основе многосторонних переговоров. |
Did that make you feel happy? Loved? |
Ты была счастлива, довольна? |
Ma'am, the Vice President sometimes has to do bad things to make good things happen. |
Мэм, вице-президенту иногда приходится делать что-то плохое ради чего-то хорошего. |
Although the core financial burden will be on the member states, the EU level can make an important contribution. |
Хотя основное финансовое бремя ляжет на государства-члены Евросоюза, ЕС также может внести важный вклад. |
No. What I heard is that I'm for the chop and they won't wait forever to make it come true. |
Я слышал, что увольнение не за горами, и слишком долго ждать не придётся. |
According to a security officer at UNHCR AV mines make the provision of relief supplies harder to bring to the beneficiary population. |
Согласно информации сотрудника по безопасности УВКБ, ПТр мины затрудняют доставку помощи населению, которое в ней нуждается. |
Maybe, underneath it all, he's a nice guy, but he sure doesn't make a very good first impression. |
Может, он на самом деле и хороший парень но первое впечатление складывается не очень. |
The fitness room is particularly well used by hotel guests. |
Популярностью у постояльцев пользуется тренажерный зал отеля. |
To help them make informed choices, the Education Department provided them with language proficiency profiles of their past intakes. |
Для того чтобы помочь им сделать осознанный выбор, министерство просвещения предоставило в их распоряжение данные, характеризующие языковые знания последних наборов их учеников. |
Знаешь, нам нужно устроить здесь спортзал. |
|
Such feeding behaviour of the female by the male is common, helps build the pair-bond and increases the female's fitness before egg-laying commences. |
Такое кормление самки самцом является обычным явлением, помогает построить парную связь и повышает приспособленность самки до начала яйцекладки. |
They are strictly non-nude and focus on pole dance as an athletic and artistic form of dance and fitness. |
Они строго не обнажены и сосредоточены на танцах на шесте как спортивной и художественной форме танца и фитнеса. |
Cash incentives were awarded by the ministry to schools that exceeded fitness targets and created new strategies to maintain students' obesity levels. |
Министерство выделило денежные стимулы школам, которые превысили целевые показатели по физической подготовке, и разработало новые стратегии для поддержания уровня ожирения среди учащихся. |
The next morning, Oskar receives a phone call from Conny's friend, Martin, who lures Oskar out to resume the after-school fitness program at the local swimming pool. |
На следующее утро Оскар получает телефонный звонок от друга Конни, Мартина, который заманивает Оскара, чтобы возобновить после школы фитнес-программу в местном бассейне. |
The police knew Freeman and other international bodybuilders were coming to Sweden for a fitness festival from promotional posters. |
Полиция знала, что Фримен и другие международные культуристы приезжают в Швецию на фестиваль фитнеса из рекламных плакатов. |
It may serve to announce male fitness, but this is far from certain. |
Это может служить для объявления мужской пригодности, но это далеко не наверняка. |
Such explanations do not imply that humans are always consciously calculating how to increase their inclusive fitness when they are doing altruistic acts. |
Такие объяснения не подразумевают, что люди всегда сознательно рассчитывают, как увеличить свою инклюзивную приспособленность, когда они совершают альтруистические поступки. |
In addition, the transgenic plant itself may become a weed if the modification improves its fitness in a given environment. |
Кроме того, само трансгенное растение может стать сорняком, если модификация улучшит его приспособленность к данной среде. |
The two large gyms provide changing facilities, a climbing wall, indoor volleyball courts and a weights and fitness training room. |
Два больших тренажерных зала оборудованы раздевалками, скалодромом, крытыми волейбольными площадками, тренажерным залом и тренажерным залом. |
As a behavior, altruism is not evaluated in moral terms, but rather as a consequence of an action for reproductive fitness. |
Как поведение, альтруизм оценивается не в моральных терминах, а скорее как следствие действия, направленного на репродуктивную приспособленность. |
This describes a conditional strategy in which the fitness of alternative phenotypes depend on the status, or competitive ability, of an individual. |
Это описывает условную стратегию, в которой приспособленность альтернативных фенотипов зависит от статуса или конкурентной способности индивида. |
Two of the major contributors to sweat rate are an individual's fitness level and weight. |
Два основных фактора, влияющих на скорость потоотделения, - это уровень физической подготовки и вес человека. |
Some organic farms may use less pesticides and thus biodiversity fitness and population density may benefit. |
Некоторые органические фермы могут использовать меньше пестицидов и, таким образом, пригодность биоразнообразия и плотность населения могут принести пользу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make fitness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make fitness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, fitness , а также произношение и транскрипцию к «make fitness». Также, к фразе «make fitness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.