Mareva injunction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mareva injunction - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
арест имущества
Translate

- injunction [noun]

noun: судебный запрет, предписание, приказ, судебное постановление



A Mareva injunction is often combined with an Anton Piller order in these circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих обстоятельствах судебный запрет марева часто сочетается с приказом Антона Пиллера.

” MillerCoors is seeking an injunction to prevent Bud Light from continuing the ad campaign, as well as a trial by jury and legal fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MillerCoors добивается судебного запрета, чтобы помешать Bud Light продолжать рекламную кампанию, а также суда присяжных и судебных издержек.

They want to push for an injunction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят добиться запрета.

Infants are traditionally baptised on the eighth day, recalling the biblical injunction to circumcise on the eighth day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младенцев традиционно крестят на восьмой день, напоминая библейское предписание обрезать на восьмой день.

We'll file an injunction, a writ of habeas corpus, we'll fight this all the way to the Supreme Circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно создать закон о хабеас корпус, и бороться до последнего, пока его не примет Верховный Круг.

He seated Cosette with her back against a stone post, with an injunction to be silent, and ran to the spot where the conduit touched the pavement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он усадил Козетту спиной к тумбе, велел ей молчать, а сам подбежал к тому месту, где водосточная труба спускалась до .мостовой.

So we have this injunction against mentioning nationality in the lede.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, у нас есть этот запрет на упоминание национальности в lede.

And then see how it disperses this other group, who are teenagers, with the threat of an autonomously issued injunction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом вы видите, как он разгоняет группу подростков, угрожая немедленно выписать судебное предписание.

We get an injunction on one thread, and another one pops up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получаем запрет на одну тему, и тут же появляется другая.

Since then they have fought me with lawsuits, injunctions, and charges of bribery and conspiracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор они донимают меня судебными преследованиями, предписаниями, обвинениями в подкупе и тайном сговоре.

Think of me to-morrow, my dear Emma, about four o'clock, was Mrs. Weston's parting injunction; spoken with some anxiety, and meant only for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Думайте завтра обо мне, милая Эмма, около четырех часов, — было прощальное наставление миссис Уэстон, сказанное с легким трепетом в голосе и предназначавшееся только ей одной.

So look for custody disputes, injunctions, allegations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, поищи разборки насчет опекунства, предписания, заявления.

I'm also issuing an immediate injunction to shut down the Southland Surgicenters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А так же выдаю немедленное предписание о закрытии Южного Хирургического Центра.

Oh, yes, bring a punitory injunction for emotional distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О да, подай иск о возмещении убытков за моральный ущерб.

All right, Christopher... got the injunction hearing switched over to Judge McCruter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристофер, слушание о судебном запрете перешло к судье МакКрутеру.

An injunction against all involuntary treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распоряжение о запрете принудительного лечения.

You'll take us to court, try and get an injunction?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подадите на нас в суд и попытаетесь добиться судебного запрета?

I'm not gonna grant an injunction against a whole web site without letting them air their arguments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вынесу судебный запрет против целого сайта без возможности им представить свои аргументы.

We are merely asking for an emergency injunction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просим лишь о вынесении срочного судебного решения.

There were indictments and injunctions And the whole nightmare coming, just down the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были судебные обвинения и предписания, полный кошмар был не за горами.

Ma'am, we really ought to get someone in court right away to file a Hail Mary injunction to extend the deadline, someone who can stall till we find the ballots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэм, нам нужно срочно направить кого-то в суд, чтобы подать отчаянное прошение о продлении срока. Кого-то, кто может потянуть время, пока мы ищем бюллетени.

In addition, Judge Farrell stated that he would not preside over Justice Workman's trial while the injunction was in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, судья Фаррелл заявил, что он не будет председательствовать на процессе судьи Уоркмана, пока действует судебный запрет.

In 1970, Melanie was the only artist to ignore the court injunction banning the Powder Ridge Rock Festival scheduled to be held on July 31, August 1 and August 2, 1970.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970 году Мелани была единственной артисткой, проигнорировавшей судебный запрет на проведение рок-фестиваля в паудер-Ридже, запланированного на 31 июля, 1 и 2 августа 1970 года.

In May 2015, in an en banc opinion, the Ninth Circuit reversed the panel's decision, vacating the order for the preliminary injunction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2015 года, по мнению en banc, девятый округ отменил решение комиссии, отменив предписание о предварительном судебном запрете.

Plaintiffs filed a motion for a preliminary injunction that would have immediately restored same-sex marriage in California until the lawsuit was decided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истцы подали ходатайство о предварительном судебном запрете, который немедленно восстановил бы однополые браки в Калифорнии, пока иск не будет решен.

Shortly thereafter Monsanto and other agribusinesses obtained a court injunction suspending the moratorium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого Монсанто и другие агробизнесы получили судебный запрет на приостановление моратория.

Less commonly, an injunction can be mandatory, that is, it compels a public body to do something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реже судебный запрет может быть обязательным, то есть он заставляет государственный орган что-то делать.

On October 2, Judge Edward Neaher issued an injunction that prohibited him from playing for any team other than the Squires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 октября судья Эдвард Неахер издал судебный запрет, который запрещал ему играть за любую команду, кроме сквайров.

He agreed to report to the Squires while his appeal of the injunction made its way through the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он согласился доложить Сквайрам, пока его апелляция на судебный запрет будет проходить через суд.

In June 2012, Google+ was in uproar over a recent Apple injunction against the Galaxy Nexus flagship Android smartphone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2012 года Google+ была возмущена недавним судебным запретом Apple в отношении флагманского смартфона Galaxy Nexus на Android.

Batlin then got an injunction against Snyder to deny the recording of his copyright and allowing them to import their banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Батлин получил судебный запрет против Снайдера отказать в регистрации его авторских прав и разрешить им импортировать свои банки.

This document failed to sway Judge Hart, who lifted the injunction on the project on August 15, 1972.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ не смог повлиять на судью Харта, который отменил судебный запрет на проект 15 августа 1972 года.

It is grounded in the Qur'an, where there are recurring injunctions to pay heed to the fate of previous generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она основана на Коране, где есть повторяющиеся предписания обращать внимание на судьбу предыдущих поколений.

As a remedy to tort, injunctions are most commonly used in cases of Nuisance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве средства защиты от правонарушений судебные запреты чаще всего используются в случаях причинения неудобств.

The court may impose an injunction on a tortfeasor, such as in Sturges v Bridgman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд может наложить судебный запрет на истязателя, как, например, в деле Стерджес против Бриджмена.

In 1895, the US Supreme Court in In re Debs affirmed an injunction, based on the Sherman Act, against the striking workers of the Pullman Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1895 году Верховный суд США в ин-де-Дебс подтвердил запрет, основанный на законе Шермана, против бастующих рабочих компании Pullman Company.

The injunction applies specifically to money the administration intended to allocate from other agencies and limits wall construction projects in El Paso and Yuma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрет касается конкретно денег, которые администрация намеревалась выделить из других учреждений, и ограничивает строительство стен в Эль-Пасо и Юме.

The ACCC sort declarations, injunctive relief, pecuniary penalties, and costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АССС сортирует декларации, судебные запреты, денежные штрафы и издержки.

The ACCC sort declarations, injunctive relief, pecuniary penalties, and costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АССС сортирует декларации, судебные запреты, денежные штрафы и издержки.

In this sense, Webster's speller becoming what was to be the secular successor to The New England Primer with its explicitly biblical injunctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле заклинатель Вебстера становится тем, что должно было стать светским преемником Букваря Новой Англии с его явно библейскими предписаниями.

This may well constitute a violation of a permanent federal injunction in place since the late 70's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне может представлять собой нарушение постоянного федерального судебного запрета, действующего с конца 70-х годов.

At one point Palmer asserted that the entire Cabinet had backed his request for an injunction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то момент Палмер заявил, что весь Кабинет министров поддержал его просьбу о вынесении судебного запрета.

The comb keeps the hair tidy, a symbol of not just accepting what God has given, but also an injunction to maintain it with grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гребень поддерживает волосы в чистоте, символ не только принятия того, что Бог дал, но и предписания поддерживать их с благодатью.

Johnson obtained a court injunction to stop the giveaway, but it was set to expire three days after the election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине объем таких гарантий указан в большинстве европейских лицензий на авторское лево.

An appeals court lifted most of the injunction October 10th, only enjoining Pacifica from outright firing WBAI's employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционный суд отменил большую часть судебного запрета 10 октября, только предписав Pacifica от прямого увольнения сотрудников WBAI.

An appeals court lifted most of the injunction October 10th, only enjoining Pacifica from outright firing WBAI's employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционный суд отменил большую часть судебного запрета 10 октября, только предписав Pacifica от прямого увольнения сотрудников WBAI.

Islamic injunctions against the enslavement of Muslims led to massive importation of slaves from the outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исламские предписания против порабощения мусульман привели к массовому ввозу рабов извне.

The beneficiary applied for an injunction against the sale to Mrs Simpson, alleging the duty was to obtain the highest price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выгодоприобретатель обратился к миссис Симпсон с иском о запрете продажи, утверждая, что обязан был получить самую высокую цену.

Wynn-Parry J granted the injunction saying,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винн-Пэрри Джей удовлетворил предписание, сказав:.

How should be handle this injunction against the movie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следует относиться к этому судебному запрету против фильма?

Elsevier asked for monetary damages and an injunction to stop the sharing of the papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эльсевье потребовал возмещения материального ущерба и судебного запрета на прекращение обмена бумагами.

A court may also declare the parties' rights and duties, give an injunction, or compensation could also be payable in tort or contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд может также объявить права и обязанности сторон, вынести судебный запрет или выплатить компенсацию в виде деликта или договора.

Instead of describing what behaviour is most commonly done, an injunctive norm is what is approved or disapproved of by society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо описания того, какое поведение чаще всего совершается, запретительная норма - это то, что одобряется или не одобряется обществом.

The plaintiff's sought an injunction to stop the election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истец добивался судебного запрета на прекращение выборов.

Similar situations involving super-injunctions in England and Wales have occurred, one involving Jeremy Clarkson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные ситуации, связанные с суперпреступлениями, имели место в Англии и Уэльсе, причем одна из них касалась Джереми Кларксона.

In the legal action, The North Face alleged trademark infringement and sought injunctive relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В судебном иске Северная сторона заявила о нарушении прав на товарный знак и потребовала судебного запрета.

The plaintiff has requested a preliminary and permanent injunctive relief as well as monetary relief from the defendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия имеет избыточные мощности по производству электроэнергии, но не имеет адекватной распределительной инфраструктуры.

The publishing company sought an injunction to prevent the ban, and the case came before Judge Hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издательская компания потребовала судебного запрета, чтобы предотвратить запрет, и дело было передано судье хэнду.

In March 2011, a federal judge refused to issue an injunction that would have stopped the condemnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2011 года федеральный судья отказался выдать судебный запрет, который бы остановил осуждение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mareva injunction». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mareva injunction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mareva, injunction , а также произношение и транскрипцию к «mareva injunction». Также, к фразе «mareva injunction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information