Mature network - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: созреть, созревать, взрослеть, вылежаться, наступать, вполне развиться, доводить до зрелости, доводить до полного развития
adjective: зрелый, выдержанный, развитой, созревший, продуманный, спелый, готовый, выношенный, тщательно продуманный, обдуманный
mature companies - зрелые компании
sufficiently mature - достаточно зрелыми
mature males - зрелые мужчины
grow mature - растут зрелые
large mature - большой зрелые
mature well - созревают хорошо
notes mature - отмечает зрелые
so mature - поэтому пожилые
mature product - зрелый продукт
more mature technologies - более зрелые технологии
Синонимы к mature: middle-aged, fully grown, fully developed, grown, full-grown, grown-up, adult, of age, in one’s prime, discriminating
Антонимы к mature: adolescent, green, immature, juvenile, unripe, unripened, young, youngish, youthful
Значение mature: fully developed physically; full-grown.
noun: сеть, сетка, цепь, схема, сообщество, телесеть, плетенка, телевизионная сеть, переплетение, многополюсник
verb: создавать сеть, передавать по радиосети
network architect - архитектор сети
network jitter - джиттер сети
change network element id script - скрипт изменения идентификатора сетевого элемента
brown network - коричневая сеть
network of risk - сеть риска
continental network - континентальная сеть
private network - частная сеть
production network - производственная сеть
network access protection - Защита доступа к сети
electrical network - электрическая сеть
Синонимы к network: reticulation, mesh, net, matrix, plexus, crisscross, grid, reticulum, lattice, web
Антонимы к network: avoid, detach, answer, dispose, dodge, relegate, animosity, be quiet, be silent, clarification
Значение network: an arrangement of intersecting horizontal and vertical lines.
The success of South Park, despite its mature content, encouraged the network to continue to push the limits on adult language. |
Успех South Park, несмотря на его зрелый контент, побудил сеть продолжать раздвигать границы на языке взрослых. |
They also expect mature, independent, and age-appropriate behavior of children. |
Они также ожидают зрелого, независимого и соответствующего возрасту поведения детей. |
The film stars Victor Mature, Bruce Cabot and Alan Ladd. |
В фильме снимались Виктор Мэтью, Брюс Кэбот и Алан Лэдд. |
The guy used voice-over-Internet instead of normal cell service, but he made a call in a bad signal area that got routed through a wireless network. |
Он использовал голосовой Интернет вместо обычного звонка, но он позвонил из зоны плохого приема, и сигнал прошел через беспроводную сеть. |
The Evil Magician seemed too mature, too reasonable, too knowledgeable, too committed. |
Злой Волшебник казался слишком зрелым, слишком рассудительным, слишком знающим, слишком убедительным. |
Threat analysis programs controlling each network initiated what they estimated was an appropriate level of response. |
Программы оценки угрозы, управлявшие оборонительными сетями, ответили тем, что считалось для них адекватным применением силы. |
She hadn't even typed commentary onto a network. |
За это время она даже не напечатала ни одного комментария в Сети. |
One point of contact should be identified within the company and/or agency to liaise with the appropriate opposite number in the Network. |
Необходимо определить один контактный телефон в компании и/или агентства, чтобы установить связь с соответствующим номером в Сети. |
Trends in built-up area, population and road network density. |
Тенденции в области застраиваемых земель, густоты населения и плотности сетей дорог. |
The terrestrial observing system component is much less mature. |
Такой компонент, как система наблюдения за сушей, развит в гораздо меньшей степени. |
Select your wireless network or Wired Network if you're prompted to do so. |
При соответствующем запросе выберите Проводная сеть или свою беспроводную сеть. |
Select Unnamed Network, select Connect, and then type the network information. |
Выберите элементы Сеть без имени > Подключение, а затем введите информацию о сети. |
Arachnologists normally rely on mature, adult specimens for identifications. |
Обычно арахнологи при идентификации полагаются на изучение зрелых и взрослых особей. |
It was already mature, so the ears didn't take up any of that moisture. |
Она уже созрела, так что початки не впитали влагу. |
Well, I know it's quite late, I said, in this very mature voice and all. |
Да, я понимаю, что сейчас поздно, - сказал я взрослым голосом. |
We did just take down a network of online hitmen, but is this is blowback, why Morgan? |
Мы только что покончили с интернет-сетью наёмных убийц, но если это ответный удар, то почему Морган? |
Then we will see if the artificial neural network is able to take over your cognitive functions. |
Тогда мы узнаем, заработает ли искусственная нервная сеть способная перенять твои когнитивные функции. |
However, the key command was activated within her neural network, amplified and broadcast through subspace throughout the known universe. |
Тем не менее, ключевая команда была активирована в ее нейронной сети, увеличена и ретранслирована через подпространство на всю известную Вселенную. |
Um, okay, so I've been doing some inventory, trying to figure out what games we can afford to lose to help lighten the network. |
Эм, ладно, я занималась переучетом, пытаясь решить, какие игры мы могли бы потерять, чтобы облегчить работу сети. |
Mr. Zuckerberg, I'm in charge of security for all computers on the Harvard network, and I can assure you of its sophistication. |
Мистер Цукерберг, я отвечаю за безопасность всех компьютеров в сети Гарварда... и уверяю вас, система надёжная. |
He has taken great pride in building up this far-reaching network, which he uses for distribution. |
Он очень гордится тем, что создал такую обширную сеть для доставки грузов. |
They're communicating on an internal SMS network receiving messages from a single location, the office belonging to Ross Haskell. |
Они общались с помощью внутренней SMS сети получая сообщения с одного и того же места офиса принадлежащему Россу Хаскеллю. |
Well, I can give you unrestricted access to the department's computer network. |
Что ж, я могу дать вам неограниченный доступ к компьютерной системе департамента. |
Looks like this is a closed network with A closed network with no remote connectivity. |
Кажется, что это закрытая сеть без пульта дистанционного подключения. |
It's, like, my favorite show on Game Show Network. |
Моё любимое шоу на Джи-эс-эн. |
Абидос, возможно, ближайшая планета схемы по отношению к Земле. |
|
Что если он псих корорый преследует одиноких, пожилых женщин? |
|
Then Meggie came in, and it was harder to assimilate the fact of Meggie grown into a mature woman than to see his mother old. |
Тут вошла Мэгги, и оказалось, освоиться с тем, что она уже не малышка Мэгги, а взрослая женщина, гораздо труднее, чем увидеть, как постарела мать. |
They think the reason it hasn't taken you over completely is it's not mature yet. |
Поэтому и не смог полностью взять тебя под контроль. |
Years later, as a mature man, He could be found on my street, |
Прошли года, он повзрослел, и все могли видеть его на улице. |
You reprogrammed the MCM virus to spread through a closed network before anyone even heard of frog-hopping or Stuxnet. |
Ты перепрограммировал мульти-чипововый вирус для распространения через закрытые сети ещё до того, как кто-либо слышал о жабо-прыжках или Стакснет. |
Integral aspect of the Sabersense network. |
Это неотъемлемая часть Сейбрсенс. |
A mature black cherry tree can easily be identified in a forest by its very broken, dark grey to black bark, which has the appearance of very thick, burnt cornflakes. |
Зрелую черную вишню можно легко узнать в лесу по ее очень ломаной, темно-серой до черной коре, которая имеет вид очень толстых, обожженных кукурузных хлопьев. |
The ICSI procedure is carried out on mature metaphase-II oocytes and fertilization is assessed 16–18 hours after. |
Процедуру ИКСИ проводят на зрелых ооцитах метафазы-II и оценивают оплодотворение через 16-18 часов. |
In art he is depicted as a mature man of sturdy build, often with a luxuriant beard, and holding a trident. |
В искусстве он изображается зрелым мужчиной крепкого телосложения, часто с пышной бородой и с трезубцем в руках. |
For this purpose, companies working on the IoT collect data from multiple sources and store it in their cloud network for further processing. |
Для этого компании, работающие с IoT, собирают данные из нескольких источников и хранят их в своей облачной сети для дальнейшей обработки. |
Much support for this hypothesis is present in the literature, and some scientists consider the GDBH the most mature of the plant defense hypotheses. |
Большая поддержка этой гипотезы присутствует в литературе, и некоторые ученые считают ГДБГ наиболее зрелой из гипотез защиты растений. |
The present Susquehanna River established its meandering course during that time, when it was a mature stream on a topography of very low relief. |
Нынешняя река Саскуэханна установила свое извилистое русло в то время, когда она была зрелым потоком на рельефе очень низкого рельефа. |
A two-hour Kickoff pre-show preceded the main show, with the second hour broadcast simultaneously on USA Network. |
Двухчасовое стартовое предпоказное шоу предшествовало основному шоу, причем второй час транслировался одновременно по сети США. |
Mature proglottids are essentially bags of eggs, each of which is infective to the proper intermediate host. |
Зрелые проглоттиды по существу представляют собой мешки с яйцами, каждое из которых является инфекционным для соответствующего промежуточного хозяина. |
Joel Feinberg and Joseph Raz were beginning to produce equally mature works in ethics and jurisprudence informed by defeasibility. |
Джоэл Файнберг и Джозеф раз начинали выпускать столь же зрелые работы по этике и юриспруденции, основанные на пораженчестве. |
The self-defence network must protect itself from the aggressors or attack the aggressors but leave the peaceful population and their possessions alone. |
Сеть самообороны должна защищать себя от агрессоров или нападать на агрессоров, но оставлять мирное население и его имущество в покое. |
Its leaves are scale-like and appressed, like a mature cedar, and it is glossy and evergreen. |
Его листья чешуйчатые и прижатые, как у зрелого кедра, и он глянцевый и вечнозеленый. |
Gradually these cells differentiate and mature into specialized cells of the root tissues. |
Постепенно эти клетки дифференцируются и созревают в специализированные клетки тканей корня. |
Shortly after attaining mature plumages, pairs form with a male typically displaying, often in flight but sometimes vocally, to win over a female. |
Вскоре после достижения зрелого оперения образуются пары, в которых самец обычно проявляет себя, часто в полете, но иногда и вокально, чтобы завоевать самку. |
The life cycle from the time of ingestion of eggs to the development of mature worms takes approximately three months. |
Жизненный цикл от момента заглатывания яиц до развития зрелых червей занимает примерно три месяца. |
The chronic phase occurs when the worms mature in the bile duct, and can cause symptoms of intermittent pain, jaundice, and anemia. |
Хроническая фаза наступает, когда глисты созревают в желчном протоке, и может вызвать симптомы перемежающейся боли, желтухи и анемии. |
Mature adults have a pair of small fins projecting from the lateral sides of the mantle. |
Зрелые взрослые особи имеют пару небольших плавников, выступающих из боковых сторон мантии. |
The birds take six years to mature before they can produce offspring, and a nest was discovered in a redwood tree in 2006. |
Птицам требуется шесть лет, чтобы созреть, прежде чем они смогут произвести потомство, и в 2006 году на красном дереве было обнаружено гнездо. |
The sea star will become sexually mature upon reaching size of about 5 to 8 cm in diameter. |
Морская звезда станет половозрелой, достигнув размера примерно 5-8 см в диаметре. |
These cells will form the deep layers of the mature cortex, layers five and six. |
Эти клетки образуют глубокие слои зрелой коры головного мозга, слои пятый и шестой. |
Spermatozoa are the mature male gametes in many sexually reproducing organisms. |
Сперматозоиды-это зрелые мужские гаметы во многих организмах, размножающихся половым путем. |
Females sexually mature between 17 and 28 months while males mature at around 25 months. |
Самки достигают половой зрелости в возрасте от 17 до 28 месяцев, а самцы - примерно в 25 месяцев. |
Box turtles are slow crawlers, extremely long lived, slow to mature, and have relatively few offspring per year. |
Коробчатые черепахи-медлительные ползуны, чрезвычайно долгоживущие, медленно созревающие и имеющие относительно мало потомства в год. |
That is, the relevant contents of Air heater should be selected and merged into the more mature Air preheater article. |
То есть соответствующее содержание воздухонагревателя должно быть выбрано и объединено в более зрелую статью воздухоподогревателя. |
сативус созрел очень хорошо. D. carota subsp. |
|
The blackcap's main breeding habitat is mature deciduous woodland, with good scrub cover below the trees. |
Основная гнездовая среда обитания черной шапки-это зрелые лиственные леса с хорошим кустарниковым покровом под деревьями. |
The fruit takes 14 months to mature after pollination of the flowers. |
Плоду требуется 14 месяцев, чтобы созреть после опыления цветков. |
Indian is a little more mature than Cowboy, but still pursues foolhardy quests almost as much as his counterpart. |
Индеец немного более зрелый, чем ковбой, но все же преследует безрассудные поиски почти так же, как его коллега. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mature network».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mature network» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mature, network , а также произношение и транскрипцию к «mature network». Также, к фразе «mature network» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.