Membership level - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Membership level - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уровень членства
Translate

- membership [noun]

noun: членство, количество членов, звание члена, рядовые члены

adjective: членский

- level [adjective]

noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина

verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать

adjective: ровный, горизонтальный, равномерный, уравновешенный, расположенный на одном уровне, гладкий, одинаковый, плоский, спокойный

adverb: ровно, вровень

  • sync level - уровень синхронизации

  • level accusation - выдвигать обвинение

  • energetic level - энергетический уровень

  • sufficient level of capital - достаточный уровень капитала

  • over sea level - над уровнем моря

  • top-level expert - Эксперт верхнего уровня

  • weighted sound power level - взвешенный уровень звуковой мощности

  • fourth level - Четвертый уровень

  • categoremic level - categoremic уровень

  • level has increased - уровень повысился

  • Синонимы к level: flush, smooth, even, flat, plumb, uniform, plane, invariable, composed, steady

    Антонимы к level: uneven, crooked, upright, vertical, perpendicular, concave, convex, undulating uneven, warped, unequal

    Значение level: having a flat and even surface without slopes or bumps.


level of participation, degree of involvement, degree of participation


Membership can also be granted through top level Delta status or by being an American Express card holder with certain exceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членство также может быть предоставлено через статус Дельта верхнего уровня или будучи держателем карты American Express, за некоторыми исключениями.

It turned out that many clubs were aiming for membership at the professional level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что многие клубы стремились к членству на профессиональном уровне.

It has long sought membership, and for being one of the world's largest economies faces a certain level of personal anguish over not being part of the club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уже давно добивается членства в ВТО. Так как Россия – одна из крупнейших экономик мира, тот факт, что она не состоит в этом клубе, по-своему задевает ее.

Membership of the Komsomol seemed to offer a doorway into public life at a level previously unseen by women of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членство в комсомоле, казалось, открывало дверь в общественную жизнь на уровне, ранее невидимом для женщин того времени.

Michal had a membership with the Polish Socialist Party and enjoyed a career as an art critic and writer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Михал был членом Польской социалистической партии и наслаждался карьерой художественного критика и писателя.

The Syrian crisis made it clear how incredibly impossible it would be to reach families on an individual level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт в Сирии дал понять, что невозможно было бы поддержать каждого члена семьи.

You're saying that that's actually baked into most people's mental wiring at some level?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получается, что у большинства это поведение запечатано на подкорке?

Membership in the union that represents seafarers effectively because it is controlled by seafarers in the democratic way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членства в профсоюзе, который эффективно представляет моряков потому, что он регулируется моряками в демократическом ключе.

Attending some very private, very high-level meetings in the hotel conference room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они участвуют на встречах очень высокого уровня, в конференц-зале отеля.

Authority and society function on the basest, human level But we are different

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционирование полиции и всего общества не входит за рамки человеческого уровня.

A capital commitment floor will be set, likely to be at the level of $10 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет установлен порог капитальных обязательств, по всей видимости, на уровне 10 млн. долл.

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

Ocean priorities could be raised to a higher level of international attention and awareness with a view to achieving sustainable development objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океанские приоритеты можно поднять на более высокий уровень в глазах и сознании международного сообщества в интересах реализации задач устойчивого развития.

There are capacity gaps for change management particularly at the country level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечаются пробелы в потенциале управления изменениями, в частности на страновом уровне.

Opportunities for citizens to be engaged through voluntary action at the local level and have their action recorded and recognized are steadily expanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неуклонно расширяются возможности для участия граждан в жизни общества посредством добровольческой деятельности на местном уровне и для учета и признания этой деятельности.

In order to apprise the entire membership of the exact nature of the projects proposed we arranged for an open briefing session to take place on 13 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы все государства-члены ознакомились с точным характером предлагаемых проектов, мы организовали 13 июня проведение открытого брифинга.

The Committee's total membership shall always be an odd number, not exceeding nine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее число членов Комитета всегда должно быть нечетным и не должно превышать девяти.

Full membership of Central European countries in transition will raise complex agricultural issues and entail a high cost for the EU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полное членство стран Центральной Европы, находящихся на переходном этапе, обусловит возникновение сложных сельскохозяйственных вопросов и повлечет за собой большие издержки для ЕС.

The level of detail envisaged in the guidelines was completely at variance with the current page limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень подробности информации, предусмотренная в руководящих принципах, никак не соответствует ограничению в отношении максимального объема докладов.

At the international level, conflicts are focused at the river basin level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международном уровне конфликты возникают преимущественно по поводу речных бассейнов.

She was also concerned about the lower level of staff support for the missions of special rapporteurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее вызывает также обеспокоенность тот факт, что сокращено число сотрудников, оказывающих поддержку миссиям специальных докладчиков.

Recognised intermediate qualifications are classified at a lower level than the programme itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признанные промежуточные квалификации классифицируются по более низкому уровню, чем сама программ.

This advanced level of automation guarantees uniform processing, which is in itself a factor in quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая продвинутая система автоматизированной обработки данных гарантирует их однородный характер, что само по себе является показателем высокого качества.

Nevertheless, ONUMOZ has been able to achieve a generally satisfactory level of logistic support to all areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее ЮНОМОЗ оказалась в состоянии достичь в целом удовлетворительного уровня оказания материально-технической поддержки всем этим пунктам.

Mr. Leonida was a high-level I.T. security officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Леонида был сотрудником высокого уровня службы безопасности АйТи.

This change will reflect more accurately the true level of expenditure under the regular budget applicable to the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изменение призвано более объективно отразить фактический объем расходов по регулярному бюджету применительно к Организации Объединенных Наций.

At the regional level, issues related to the consent regime for marine scientific research are also being addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На региональном уровне также рассматриваются вопросы, связанные с режимом согласия в отношении морских научных исследований.

But selling this pc with Linux pre-installed will not stay here, Dell has just brought its support to another level Floss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это продажа ПК с предварительно установленной Linux не останусь здесь, Dell только что принес свою поддержку на другой уровень зубочистки.

The case is one of the last judicial cases at the district court level received from UNMIK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело является одним из последних судебных дел на уровне окружного суда, принятых от МООНК.

A geographical breakdown of our membership is attached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членство в Федерации с разбивкой по странам и регионам представлено ниже.

Entry to third level education is, for the most part, linked to the results achieved in the Leaving Certificate examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступление в учебные заведения третьей ступени большей частью определяется результатами выпускных экзаменов в учебном заведении.

As reflected in the high-level plenary meeting on African development, on 16 September 2002, NEPAD should be welcomed as a dynamic African development initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как было отображено на состоявшемся 16 сентября 2002 года и посвященном африканскому развитию пленарном заседании высокого уровня, НЕПАД заслуживает одобрения как динамичная африканская инициатива в интересах развития.

Well, why don't you just tell the Mayor to raise my pay grade to the proper level and problem solved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передайте мэру - пусть увеличит мне зарплату, вместе с ней статус и никаких проблем не будет.

Moreover, almost 50 per cent reported increased profit margin, and another 31 per cent emphasized increasing their stock level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, почти 50% сообщили об увеличении прибыли и еще 31% - о росте товарных запасов.

Membership could be open to all Parties to the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членство в этих органах может быть открыто для всех Сторон Конвенции.

The mean wage increase at the academic level of occupation of those in the age category 25-35 years was even 6.8 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среднее увеличение заработной платы работников этих профессий в возрастной категории от 25 до 35 лет составило даже 6,8%.

The system of assessment and counseling is realized till now from the institutions of the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система оценки и консультирования функционирует до сих пор с помощью учреждений национального уровня.

In the area of political appointments at the Federal level, there are 13.6 percent female Ministers, and 27 percent female Permanent Secretaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области политических назначений на федеральном уровне 13,6 процента женщин занимают должности министров и 27 процентов - постоянных секретарей.

Indeed, many of Georgia’s friends have argued that its surest route to NATO membership is through the EU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоборот, многие друзья Грузии утверждали, что для нее путь в НАТО лежит через ЕС.

Every single government official who has anything to do with this has said that we support Russia's membership in the WTO, and we support it happening this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Буквально каждый правительственный чиновник, имеющий к этому хоть какое-то отношение, уже сказал, что мы за вступление России в ВТО, причем за вступление в текущем году».

Will they make it more difficult for Russia and Georgia to reach an agreement on Russia’s membership in the World Trade Organization?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создаст ли это дополнительные проблемы для соглашения между Россией и Грузией о членстве в ВТО?

I've always found the treats you prepare for my visits are a reliable indicator of your level of spiritual turmoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угощения, приготовленные к моему приходу для меня всегда являются надежным показателем Вашего духовного состояния.

NATO's founding principle is based on an open door policy for any nation that meets the requirements for membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основополагающий принцип НАТО базируется на политике открытых дверей для любой страны, которая отвечает требованиям к членству.

Well, applying for NATO membership is a years-long process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вступление в НАТО - это многолетний процесс.

Maybe you'd like to have a guest membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотите ли подписаться на гостевое членство?

Freemasonry considers Women 'totaly unfit to discharge the duties of a Freemason' and thus forbids them membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масонство считает женщин совершенно непригодными для исполнения обязанностей масона и таким образом запрещает им членство.

Honorary membership was extended to the Prince of Wales in 1783.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почетное членство было распространено на принца Уэльского в 1783 году.

Household baptism implies that the rules for membership in Abraham's covenant have continued into the New Testament, the main difference is the sign of the covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашнее крещение подразумевает, что правила членства в Завете Авраама сохранились и в Новом Завете, главным отличием которого является знак завета.

Membership bottomed out at 17,000 for the entire system but then surged back to 26,000 within six months as Garfield aggressively marketed his plan to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членство достигло дна в 17 000 для всей системы, но затем резко возросло до 26 000 в течение шести месяцев, когда Гарфилд агрессивно продавал свой план общественности.

The organization originated in the 1970s from the radical left and drew its membership from other existing leftist groups, mainly Dev-Genç.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта организация возникла в 1970-х годах из радикальных левых сил и привлекла к себе членов из других существующих левых групп, главным образом Dev-Genç.

Members of the Royal House can lose their membership and designation as prince or princess of the Netherlands if they marry without the consent of the Dutch Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены королевского дома могут утратить свое членство и статус принца или принцессы Нидерландов, если они вступают в брак без согласия парламента Нидерландов.

This coincidence enabled Freemasons to wear the forget-me-not badge as a secret sign of membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совпадение позволило масонам носить значок незабудки как тайный знак членства.

Union membership among workers in private industry shrank dramatically, though after 1970 there was growth in employees unions of federal, state and local governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членство в профсоюзах работников частной промышленности резко сократилось, хотя после 1970 года наблюдался рост числа профсоюзов работников федеральных, государственных и местных органов власти.

Cities participate in global governance by various means including membership in global networks which transmit norms and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Города участвуют в глобальном управлении различными способами, включая членство в глобальных сетях, передающих нормы и правила.

If only two valid nominations are received, both names go forward to the general membership of the Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если будут получены только две действительные кандидатуры, то обе фамилии будут переданы в общий состав партии.

Crutchfield was noted for his zeal in revitalizing and expanding the membership of the Methodist Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крачфилд был известен своим усердием в возрождении и расширении членства в Методистской Церкви.

I think at best some Amish may discourage its use, but I don't think the Amish will ever make it a test of membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что в лучшем случае некоторые амиши могут препятствовать его использованию, но я не думаю, что амиши когда-либо сделают его тестом на членство.

Vote-buying or membership-buying is non-existant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупка голосов или покупка членства не существует.

It outlined a lack of membership democracy, and Kopperud resigned from the organization in protest the same year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем говорилось об отсутствии демократии членства, и в том же году Копперуд вышел из организации в знак протеста.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «membership level». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «membership level» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: membership, level , а также произношение и транскрипцию к «membership level». Также, к фразе «membership level» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information