Mere delay - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: простой, сущий, не более чем, чистый, явный
noun: озеро, пруд, водное пространство
tum mere ho - простое хо
last a mere - последний просто
mere understanding - простое понимание
mere indication - просто указание
mere passive - лишь пассивным
mere submission - простое представление
mere commodities - простые товары
mere form - просто форма
is no mere - это не просто
the mere acquisition - только приобретение
Синонимы к mere: just, a piddling, an ordinary, a piffling, an insignificant, only, a paltry, no more than, a little, merely
Антонимы к mere: powerful, foul, blighted, fancy, extreme, forcible, immodest, magic, great, large
Значение mere: that is solely or no more or better than what is specified.
noun: задержка, отсрочка, промедление, замедление, выдержка, приостановка, отлагательство, волынка, препятствие, проволочка
verb: задерживать, откладывать, медлить, мешкать, промедлить, препятствовать, опаздывать, отсрочивать, волынить, помедлить
detonator delay pellet plug - втулка замедлителя детонатора
minimal delay - минимальная задержка
delay of several months - задержка в несколько месяцев
a delay after - задержка после того, как
luggage delay - задержка багажа
maximum delay - максимальная задержка
for any delay or failure - за любые задержки или неудачи
without delay the funds - без задержки средств
this will delay - это приведет к задержке
hours of delay - часов задержки
Синонимы к delay: hindrance, obstruction, wait, holdup, detainment, setback, impediment, adjournment, deferral, deferment
Антонимы к delay: acceleration, send, accelerate, free
Значение delay: a period of time by which something is late or postponed.
Recent German systems were able to reduce reaction delay to mere milliseconds, cancelling this advantage. |
Последние немецкие системы смогли сократить задержку реакции до нескольких миллисекунд, лишив его этого преимущества. |
Even at a late stage of the disease, it can reduce the rate of worsening lung function and delay the onset of disability and death. |
Даже на поздней стадии заболевания он может снизить скорость ухудшения функции легких и отсрочить наступление инвалидности и смерти. |
There is no need for the delay in their extermination. |
Нет необходимости в задержке для их уничтожения. |
Contenson was a mere pawn, said Jacques Collin scornfully; you may easily replace him. |
Контансон был только пешкой! - возразил насмешливо Жак Коллен. - Его можно заменить. |
Lars's life was brief, to be sure, mere weeks, but it was calm and comfortable. |
Жизнь Ларса была слишком короткой, всего лишь несколько недель, но она прошла в спокойствии и комфорте. |
Я уверен, что он вновь окажется способен действовать без промедления. |
|
The difference between mere torture and true humiliation was in the participation of the victim. |
Разница между просто пыткой и истинным унижением в соучастии жертвы. |
The short answer could be to display genuine solidarity and for all to share responsibility in honouring the commitments made without delay. |
Краткий ответ может состоять в следующем: продемонстрировать подлинную солидарность и в срочном порядке взять на себя обязательство по выполнению данных обещаний. |
Germany requested reasons for the delay and the prospects of resolving pending cases. |
Делегация Германии поинтересовалась причинами этих задержек и перспективами завершения начатых дел. |
Три возможных варианта решения проблемы задержки. |
|
The Committee considered that mere doubts about the effectiveness of civil remedies did not absolve the author from attempting to exhaust them. |
Комитет считает, что простых сомнений в действенности гражданских средств правовой защиты недостаточно для освобождения автора от необходимости попытаться исчерпать эти средства. |
The CTBT must be brought into force without delay and negotiations must begin, without pre-conditions or linkages, for a fissile material cut-off treaty. |
ДВЗЯИ должен безотлагательно вступить в силу, и без каких-либо предварительных условий или оговорок должны начаться переговоры по договору о запрещении производства расщепляющегося материала. |
New research out this month finds that using Facebook to keep tabs on a former flame can delay emotional recovery and personal growth after a breakup. |
Новое исследование, результаты которого были опубликованы в сентябре, доказало, что использование Facebook в качестве инструмента слежки за своей прежней любовью может существенно отсрочить эмоциональное восстановление и личностный рост после разрыва. |
Honour! cryed Thwackum, with some warmth, mere stubbornness and obstinacy! |
Чести?! - с жаром воскликнул Тваком. - Просто упрямство и непокорность! |
Though my father was a mere druggist at l'Houmeau, I may enter here! This was his thought. |
Пусть мой отец был простым аптекарем в Умо, я все же здесь принят... - такова была его мысль. |
Either a greatly reduced fine, or please,someone tell me how the world comes to an end if we do what they want and time-delay the news five seconds. |
Либо уменьшение штрафа, или пусть кто-нибудь мне скажет как изменится мир, если мы сделаем то, что они хотят - пятисекундную задержку в новостях. |
The problem was to find an economically sounder reason for consuming transport than a mere affection for primroses and landscapes. |
Требовалось лишь подыскать более разумную с хозяйственной точки зрения причину для пользования транспортом, чем простая тяга к цветочкам и пейзажам. |
He evolved in his own mind various plans of delay, addresses to creditors and the like, but alas! he was going to fail. |
Ум Каупервуда лихорадочно разрабатывал все новые и новые планы получения отсрочки -Обращения к кредиторам и тому подобное, - но, увы, его банкротство было неизбежно. |
You were brought here under the name John Doe, as a mere spectator. |
Тебя привезли сюда под именем Хуан Пупкин, как случайного свидетеля. |
And Aileen walking the deck with the air of one to whom supremacy in all things was a mere commonplace. |
Эйлин прогуливалась на палубе с таким видом, как если бы занимать первенствующее положение в обществе рядом с Каупервудом было для нее вполне привычным делом. |
Gluttony was my offense, and here I remain mere skin and bones. |
Обжорство было мое преступление, И здесь я по-прежнему кожа да кости. |
This, however, was a mere question of length and wearisomeness. |
Однако всю эту скучную канитель еще можно было бы стерпеть. |
He had his guy lure me here to get my money with a delay. |
Его парень заманил меня сюда, чтобы получить мои деньги с задержкой. |
You proposed to build them a U.S. space station for a mere five billion dollars. |
Взялись всего лишь за пять миллиардов долларов построить космическую станцию. |
After which, a mere handful of you will be offered full-time employment. |
Затем лишь нескольким из вас предложат работу. |
Мне только тридцать один. |
|
Что ж три меры? только закусить. |
|
Don't go believing it's a mere symbol of the body of Our Lord. |
Не стоит думать, что это просто образное выражение. символ плоти Господа нашего. |
И говорить о всего лишь подозрениях было бы неправильно. |
|
This has happened to me once before, but it was less painful then; it was a mere nothing. |
Это случилось уже со мною однажды, но тогда мне не было так больно; тогда это были пустяки. |
Real fear overcame him when he was a mere two paces away from the street corner. |
Самый страх наступает уже в двух шагах от угла. |
Это простые люди, совсем простонародье. |
|
Yet, as always happens at such junctures, there were also present a score of brazen individuals who had succeeded in NOT losing their presence of mind, even though they constituted a mere sprinkling. |
Конечно, нашлись, как и везде бывает, кое-кто неробкого десятка, которые не потеряли присутствия духа, но их было весьма немного: почтмейстер один только. |
Morgan, you're gonna delay his opponent while I step in and match up with Bale. |
Морган, ты займешься его соперником, а я проведу матч с Бейлом |
So when a mere mortal meddled with God's work, it was almost beyond rational comprehension. |
Поэтому когда простой смертный вмешивался в дела божьи, это было за пределами понимания |
A mere formality, for once you've signed this document the work of art is covered until it's returned to this house in good order. |
Повторяется формальность. Вы ставите подпись на документе, который является гарантией сохранности экспоната до его возвращения к законному хозяину. |
To destroy a whole month of our undercover work in mere minutes takes genius-level stupid. |
Уничтожить месяц работы за считанные минуты. Для этого нужна гениальная глупость. |
Why such attention to mere nuts? |
И чего это столько внимания к обычным орехам? |
Oh, this isn't mere dust. |
Это не обычная пыль. |
Now she began to realize that there was something more than mere friendship here. |
Она уже начала понимать, что отношение Фрэнка к ней нельзя назвать просто дружбой. |
He was a figure of a man in more ways than his mere magnificent muscles. |
Не одна только великолепно развитая мускулатура отличала его от других мужчин. |
I never thought of it as mere personal ease, said poor Dorothea. |
Я никогда не считала, что он должен давать одни привилегии и удовольствия, - ответила бедняжка Доротея. |
Hugo Chavez tried to nationalize CEMEX, a Venezuelan cement company, but they sued successfully for a delay to have a fair market value assessed. |
Уго Чавес пытался национализировать Cemex, венесуэльскую цементную компанию, но они успешно предъявили иск для отсрочки, чтобы получить настоящую рыночную оценочную стоимость. |
It's the creative joy, and it's a higher joy than mere gambling. |
Вот что я называю радостью созидания, которой нет в азартной игре. |
I do not delay long for I have little inclination to talk. |
Я стараюсь не задерживаться, так как мне не хочется много говорить. |
There's a 20 minute delay from the a.O. |
Сигнал с места событий идёт 20 минут. |
You are making up your mind - are you not? -whether I am a mere mountebank or the man you need. |
Вы пытаетесь установить, шарлатан я или человек, в котором вы нуждаетесь. |
Make them feel that the mere fact of a personal desire is evil. |
Заставь их почувствовать, что само личное желание - зло. |
Natural scenes became the subjects of their paintings rather than mere backdrops to dramatic events. |
Природные сцены стали сюжетами их картин, а не просто фоном для драматических событий. |
Clearly, expecting mere repetition of the wheel is unfair – but MU.ZZ. |
Ясно, что ожидать простого повторения колеса несправедливо-Но Му.ЗЗ. |
By contrast, mere closure of the jaws would risk pushing food out of the mouth. |
Напротив, простое смыкание челюстей рискует вытолкнуть пищу изо рта. |
Conversely, Thanatos may have originated as a mere aspect of Hermes before later becoming distinct from him. |
И наоборот, Танатос, возможно, возник как простой аспект Гермеса, прежде чем позже стать отличным от него. |
Return of the sample to orbit has the advantage that it permits analysis of the sample without delay, to detect volatiles that may be lost during a voyage home. |
Возвращение образца на орбиту имеет то преимущество, что оно позволяет проводить анализ образца без задержки для обнаружения летучих веществ, которые могут быть потеряны во время полета домой. |
Additionally, the use of a 15-minute delay would have ensured no viewer would have seen the result of any mistake. |
Кроме того, использование 15-минутной задержки гарантировало бы, что ни один зритель не увидит результат какой-либо ошибки. |
He later believed that Annan was oblivious to the fact the Iraqis took advantage of this in order to delay inspections. |
Позднее он полагал, что Аннан не замечал того факта, что иракцы воспользовались этим, чтобы отсрочить проведение инспекций. |
The issue is more than mere terminology. |
Этот вопрос-нечто большее, чем просто терминология. |
An example of the use of mere exposure theory can be seen in product placements in movies and TV shows. |
Пример использования простой теории экспозиции можно увидеть в размещении продуктов в фильмах и телешоу. |
In November 1980, the GCA called for a two-year delay of the now $120 million project while a floodplain study was done. |
В ноябре 1980 года ГСА потребовал отложить на два года осуществление проекта стоимостью 120 миллионов долларов, пока не будет проведено исследование поймы. |
In 1987, CBF announced it was not able to organize the Brazilian football championship, a mere few weeks before it was scheduled to begin. |
В 1987 году CBF объявила, что не может организовать чемпионат Бразилии по футболу, всего за несколько недель до его начала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mere delay».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mere delay» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mere, delay , а также произношение и транскрипцию к «mere delay». Также, к фразе «mere delay» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.