Middle case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Middle case - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
средний случай
Translate

- middle [adjective]

adjective: средний

noun: середина, талия, средний залог, медиальный залог, подача мяча в центр поля

verb: помещать в середину, подавать мяч на середину поля

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать



The reason Hillary's middle is in upper case because it was her original name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой середина Хиллари находится в верхнем регистре, потому что это было ее первоначальное имя.

In the middle of the room was a good-sized plain oak table with a blotter and inkstand and a small attache-case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Середину комнаты занимал большой дубовый стол с чернильницей и промокательной бумагой.

When I finished with the collection, I dumped the pillow-case load in the middle of the aisle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончив сбор, я выгрузил содержимое наволочки на боковое сиденье.

The Veriscene case... we're in the middle of negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело Верисина... мы в процессе обсуждений.

Which means what at first seemed like an open-and-shut case is now looking more and more like a cover-up with your daughter and her entire career in the middle of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это значит то, что сначала казалось элементарным делом, теперь больше походит на укрывательство, и твоя дочь и ее карьера на кону.

A second type is the two-piece cue, divided in the middle for ease of transport, usually in a cue case or pouch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй тип-это двухсекционный Кий, разделенный посередине для удобства транспортировки, обычно в чехле или сумке для кия.

In case you hadn’t noticed, the Middle East is going from bad to worse these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажу на тот случай, если вы этого не заметили: ситуация на Ближнем Востоке сегодня все больше ухудшается.

This was especially the case in England, and in other parts of Europe, during the Middle Ages and early modern period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было особенно характерно для Англии и других частей Европы в период Средневековья и раннего Нового времени.

I keep a dial-up connection in case everything goes out in the middle of World of Warcraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть это соединение на случай, если что-то пойдёт не так во время игры в World of Warcraft.

I'm in the middle of the most intense case of my career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в разгаре самое напряжённое дело в карьере.

In each case the first note played is middle C. The next note is sharper than C by the assigned value in cents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом случае первая сыгранная нота находится посередине C. следующая нота острее, чем C по назначенному значению в центах.

It showed me that Miss Sainsbury Seale was the beginning and middle and end of the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, я понял, что мисс Сил - и начало, и кульминация, и развязка всей этой драмы!

In the Middle Ages, the Church had drawn-out discussions as to when the desire for martyrdom was suicidal, as in the case of martyrs of Córdoba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века Церковь вела долгие дискуссии о том, когда желание мученичества было самоубийственным, как в случае с мучениками Кордовы.

In a case of the axle with dual wheels, the centerline in the middle of the dual wheel is used for the axle track specification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае оси с двойными колесами осевая линия в середине двойного колеса используется для спецификации гусеницы оси.

And, uh, just in case it's-it's cloudy or, uh, the middle of the daytime or the star explodes in some massive supernova... these should shine just as bright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, если вдруг будет облачно, или будет день, или звезда взорвется, и превратится в огромную сверхновую... они будут сверкать также ярко.

In the case of a tympanoplasty, the skin flap will not lay down as the nitrous oxide will be diffusing into the middle ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае тимпанопластики кожный лоскут не будет ложиться, так как закись азота будет диффундировать в среднее ухо.

As an example of a more complex case, here the leader fails in the middle of a commit that increases the size of the view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примера более сложного случая здесь лидер терпит неудачу в середине фиксации, которая увеличивает размер представления.

In this case it could be safely assumed that the sequence was being sent deliberately by a user, as opposed to being buried in the middle of a data stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае можно было бы с уверенностью предположить, что последовательность была отправлена намеренно пользователем, а не похоронена в середине потока данных.

But, um... I'm in the middle of trying a racketeering case right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но... сейчас я веду одно дело о вымогательстве.

Bo, I know you're not crazy but I'm in the middle of the most important case of my life, not to mention today is Hale's inauguration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бо, я знаю, что ты не сумасшедшая, но я сейчас очень занят самым важным расследованием за всю мою жизнь, и это не учитывая сегодняшнее посвящение Хейла.

Yes, I mean - it's another very good case, especially because it's so much easier to migrate today than it was in the Middle Ages or in ancient times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, это ещё один показательный пример, особенно поскольку мигрировать стало сегодня намного легче по сравнению с Античностью или Средневековьем.

It may occur in the middle of a word for camel case, as in the name deAngelo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может произойти в середине слова для случая верблюда, как в имени deAngelo.

Chuck was in the middle of a big case, and, uh, we couldn't stay around, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чак был занят крупным делом, и мы не смогли задержаться, так что...

In which case, the smart play would be to make the move here... instead of doing armed robbery here in the middle of a busy downtown street in the middle of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае будет разумнее напасть на них здесь, чем посреди оживленной улицы в городе среди бела дня.

In the middle of the day, if he is not at the Chamber, he is at the Privy Council, or signing papers, or hearing a case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди дня если он не в законодательной палате, то в совете министров, или подписывает бумаги, или принимает посетителей.

Can't see here that Brent is Jacksons' middle name so in that case reveal your credible source for this information?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве вы не видите здесь, что Брент-это второе имя Джексонов, так что в таком случае покажите свой надежный источник этой информации?

One case study of Ganser syndrome presented a middle-aged man who had been in a car crash and wanted disability insurance benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном исследовании синдрома Гансера был представлен мужчина средних лет, который попал в автомобильную аварию и хотел получить пособие по инвалидности.

In case you haven't realized, we're in the middle of a serious disagreement here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На случай, если вы еще не поняли, у нас тут серьезные разногласия.

Former CIA case officer in the Middle East, Robert Baer argued that MEK agents trained by Israel were the only plausible perpetrators for such assassinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший сотрудник ЦРУ на Ближнем Востоке Роберт Бэр утверждал, что агенты МЕК, обученные Израилем, были единственными вероятными исполнителями таких убийств.

But in the present case the hero was a man of middle-age, and of cautious and frigid temperament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но герой наш уже был средних лет и осмотрительно-охлажденного характера.

Even middle-class black women still have much worse outcomes than their middle-class white counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже среди женщин среднего класса у чернокожих шансов гораздо меньше, чем у белых.

A beefy man in his middle-forties moved to his side, face glazed with perspiration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий мускулистый человек средних лет с блестящим от пота лицом подошел к нему.

Says he turned up at the trailer, middle of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорит, он вломился в его вагончик посреди ночи.

Apparently, your brother was getting a ticket, and he tried to argue his case right then and there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, твоего брата оштрафовали, а он попытался сразу же оспорить штраф.

If it raises the haircut, then banks will either have to come up with more collateral or they will receive less funds, in which case they would have to call in some loans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он поднимет обрезание, то банки будут вынуждены либо придумать больше обеспечений или они будут получать меньше средств, в этом случае они будут нуждаться в некоторых кредитах.

in case of discrepancies between the data transmitted and those on the counterfoils in the used TIR Carnet; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в случае расхождений между переданными данными и данными, указанными на корешках в использованной книжке МДП; или

No one expects a state government to interfere in inter-state payments, rewrite bankruptcy rules, or issue its own currency in case of extreme distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не ожидает от правительства штата, что оно будет вмешиваться в платежи между штатами, переписывать правила банкротства или выпускать собственную валюту в случае крайней необходимости.

Russia is neither the juggernaut nor basket case it is varyingly made out to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия не является ни безжалостной силой, ни слабым звеном, коими ее время от времени клеймят.

If that is the case, all Americans who strive for political authority are wearing an electronic “kick me” sign on their backs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у них получится, все американцы, занимающиеся политикой, превратятся в удобные мишени для иностранных хакеров.

The case against Clevinger was open and shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело против Клевинджера то начинали, то прекращали.

But very rarely does a reporter end up being in the middle of a story - an ongoing story - about a murderer who is still at large and posing a severe and deadly risk to the...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но репортёр крайне редко оказывается в центре текущих событий, при которых убийца на свободе и представляет смертельную угрозу...

I'm a single, highly educated woman in the middle of Wyoming with absolutely no career to speak of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я одинокая, высокообразованная женщина в самом центре Вайоминга у меня нет даже намека на работу.

The Passion was actually done as a performance piece back in the Middle Ages to incite people against the Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страсти Христовы снят практически для того, чтобы настроить людей против Евреев.

Some elaborate middle finger to the airline industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто изощрённая попытка показать средний палец авиакомпании.

In the middle of a battle or a firefight or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе перестрелки или драки?

Put an egg in the middle, hard-boils it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставишь яйцо в середину - варят его вкрутую.

The devil's wheel Was a large, flat disc, slightly raised in the middle, which revolved ever faster and faster and on which one had to keep upright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был большой и гладкий круг, который вращался с нарастающей скоростью. Надо было удержаться на нем.

This isn't even a campaign rally For a middle-school student-council treasurer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даже не речь в кампании за пост казначея школьного совета.

I'm gonna need a... a few cross pieces every 16 inches unless you want your sister to fall through in the middle of the play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне понадобятся еще несколько поперечных вставок по 16 дюймов, если, конечно, ты не хочешь, чтобы твоя сестра провалилась прямо посреди пьесы.

So you found her in a diner, not in the middle of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А. Так вы нашли её в кафе, а не посреди дороги.

Not middle-class rich, but unbelievably wealthy,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не с миддл-классовой точки зрения, а богаты до отвращения.

If Gringoire had lived in our day, what a fine middle course he would hold between classicism and romanticism!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Гренгуар жил в наше время, какое почетное место занял бы он между классиками и романтиками!

When I was in middle school, dad did four months of extensive research into the inner workings of city finance for a novel he was writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я училась в средней школе, папа четыре месяца тщательно исследовал финансовые потоки городской мэрии для романа, который он писал.

Sweetheart, do I look like the mother of a middle-aged man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милый, похожа я на мать взрослого мужчины?

Then you can lock them up till middle age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом ты можешь посадить их надолго.

I mean, if we think that Robert's killed in the middle of the night, well, then you're all safely tucked up inside the villa, aren't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, если считать, что Роберта убили среди ночи, то в это время все вы благополучно пребываете на вилле, так ведь?

Massive objects tend to sink to the middle

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелые вещи всегда стремятся к центру.

They believe that the way to secure oil supplies that would in fact get the support of the American people and create a more stable world is to democratize the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полагают, что путь к обеспечению безопасности поставок нефти, что поддержат американцы, и создать более стабильный мир - это демократизировать Ближний Восток.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «middle case». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «middle case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: middle, case , а также произношение и транскрипцию к «middle case». Также, к фразе «middle case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information