Military practices - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны
adjective: военный, воинский
future military airship - будущий воздушный корабль
military propaganda - военная пропаганда
military strike - военный удар
aggressive military bloc - агрессивный военный блок
department of military and veterans affairs - Департамент по вопросам военного комплекса и по делам ветеранов
military target - военная цель
military tactics - военная тактика
reconversion of military industries - реконверсия военной промышленности
divulgence of military secrets - разглашение военной тайны
retire from the military - уйти из армии
Синонимы к military: martial, armed, service, army, defense, fighting, navy, marines, air force, militia
Антонимы к military: civilian, civic, civil, peaceful
Значение military: of, relating to, or characteristic of soldiers or armed forces.
noun: практика, опыт, тренировка, обычай, деятельность, упражнение, применение, привычка, умение, установленный порядок
verb: практиковать, заниматься, практиковаться, применять, осуществлять
business practices - бизнес-практики
established practices - сложившаяся практика
deceptive practices - обманчивые методы
fair debt collection practices law - закон о применении добросовестных приемов при взыскании долга
fair information practices - справедливые информационные методы
unfair practices law - закон о недопустимости недобросовестных приемов
united nations conference on restrictive business practices - Конференция ООН по ограничительной деловой практике
Corrupt Practices Act - Закон о коррупции
unfair trade practices - недобросовестная торговая практика
social practices - социальные практики
Синонимы к practices: operation, use, execution, implementation, exercise, application, procedure, policy, convention, praxis
Антонимы к practices: events, performances, abstentions, assumptions, entertainments, fads, guesses, performs, propositions, suggestions
Значение practices: the actual application or use of an idea, belief, or method as opposed to theories about such application or use.
In practice, mandatory military service has not been implemented since 1949 as the People's Liberation Army has been able to recruit sufficient numbers voluntarily. |
На практике обязательная воинская повинность не вводилась с 1949 года, поскольку Народно-освободительная армия смогла набрать достаточное количество добровольцев. |
The practice was also used by British authorities to mark army deserters and military personnel court-martialed in Australia. |
Эта практика также использовалась британскими властями для обозначения дезертиров из армии и военнослужащих, преданных суду военного трибунала в Австралии. |
There is also likely to be a great deal of older equipment in state military storage, a practice continued from the Soviet Union. |
Кроме того, вероятно, что в государственных военных хранилищах будет храниться большое количество устаревшего оборудования, что было продолжено в Советском Союзе. |
In modern times, fast draw can be seen both in sports and in military practices. |
В наше время быстрый розыгрыш можно наблюдать как в спорте, так и в военной практике. |
The thing is, Randall, we don't usually practice in military court. |
Дело в том, Рэнделл, Обычно мы не ведем дела в военном суде. |
These degrading practices were defended by none other the then chief of military intelligence Abdel Fattah El-Sisi, the coup leader who is now running for president. |
Эти унизительные и мерзкие меры отстаивал не кто иной, как руководитель военной разведки и лидер переворота Абдель Фаттах аль-Сиси (Abdel Fattah al-Sissi), который сегодня баллотируется в президенты. |
In practice, the two central military commissions usually do not contradict each other because their membership is usually identical. |
На практике две центральные военные комиссии обычно не противоречат друг другу, поскольку их состав обычно идентичен. |
Military pipers were killed and injured in significant numbers in the Great War, before the War Office banned the practice of playing in the trenches in 1915. |
Военные волынщики были убиты и ранены в значительном количестве во время Великой войны, до того как военное министерство запретило практику игры в окопах в 1915 году. |
The policy and the weapons may well be tested in the “actual combat” Xi Jinping recently told his military to practice. |
Эта политика и это оружие вполне могут пройти испытания в «реальном бою», готовиться к которому призвал недавно своих военнослужащих Си Цзиньпин. |
For practice in this course actual Soviet military intercepts were used, to gradually accustom the men to Soviet field problems. |
Некоторые ученые, такие как Грегори Клейс и Лайман Тауэр Сарджент, проводят определенные различия между типичными синонимами антиутопий. |
However, that practice ended and all the military briefing conferences were moved down into the Führerbunker. |
Однако эта практика закончилась, и все военные брифинги были перенесены в штаб-квартиру фюрера. |
Normalisation of the paramilitary sector goes hand in hand with a diffusion of military values and practices to everyday life. |
Процесс нормализации полувоенного сектора тесно связан с распространением военных ценностей и соответствующей практики в повседневной жизни. |
Armstrong put his ideas into practice, and the technique was soon adopted by the military. |
Армстронг воплотил свои идеи в жизнь, и вскоре эта техника была принята на вооружение военными. |
In practice, a US or allied military airfield would have been preferred for reasons of security arrangements and minimizing the disruption of commercial air traffic. |
На практике военный аэродром США или союзников был бы предпочтительнее по соображениям безопасности и минимизации нарушений коммерческого воздушного движения. |
With the approval of the Secretary of Defense, the commanding officer could declare areas off-limits to military personnel for discriminatory practices. |
С одобрения Министра обороны командующий может объявить районы, запретные для военного персонала в связи с дискриминационной практикой. |
We don't consider the existence of NATO a threat, or the way in which the military alliance works in practice. |
«Подчеркну: мы рассматриваем в качестве угрозы не сам факт существования НАТО, а то, каким образом этот военный альянс действует на практике. |
It is Korea's unique practice that almost every male college student goes through mandatory military service while enrolled at college. |
Особенность Кореи состоит в том, что практически любой студент мужского пола проходит обязательную военную службу при поступлении в колледж. |
Additionally, many reservists practice their skills using their own semi-automatic rifles and pistols after the military service. |
Кроме того, многие резервисты после прохождения военной службы отрабатывают свои навыки с использованием собственных полуавтоматических винтовок и пистолетов. |
This practice became gradually obsolete in the 19th century and was formally abolished by the Russian military reforms of 1864. |
Эта практика постепенно устарела в XIX веке и была формально отменена российскими военными реформами 1864 года. |
(It’s a practice that embarrasses many in the military, and enrages those who find it the apotheosis of mindless veneration of the military above all else. |
(Такая практика вызывает смущение у многих военных и возмущает тех, кто считает ее апофеозом бездумного прославления армии. |
Fairly common practice in the military. |
Довольно распространенная практика на военной службе. |
Some countries do distinguish in practice between alternative service and military service conscripts, in particular in terms of remuneration and length of service. |
В некоторых странах на практике проводятся различия между призывниками альтернативной и военной службы, что касается, в частности, условий вознаграждения и сроков службы. |
Principles of war are rules and guidelines that represent truths in the practice of war and military operations. |
Принципы войны - это правила и руководящие принципы, которые представляют собой истины в практике войны и военных операций. |
Armed men practiced military drills everywhere. |
Повсюду вооруженные люди проводили военные учения. |
the theory and practice of preparing and conducting military operations on the land, at sea, and in the air. |
теория и практика подготовки и ведения боевых действий на суше, на море и в воздухе. |
The United States military had used Puerto Rican land for its firing practice and military bases. |
Военнослужащие Соединенных Штатов Америки использовали пуэрто-риканскую землю для учебных боевых стрельб и размещения военных баз. |
In Greece, this practice was abolished on June 25, 1982, when the military started allowing recruits to have up to 4 cm of hair. |
В Греции эта практика была отменена 25 июня 1982 года, когда военные начали разрешать новобранцам иметь до 4 см волос. |
In practice, however, he retained the same dictatorial powers he had held as President Bokassa, and the country remained a military dictatorship. |
Однако на практике он сохранил те же диктаторские полномочия, что и президент Бокасса, и страна осталась военной диктатурой. |
The practice of shaving heads has been used in the military. |
Практика бритья голов была использована в армии. |
One issue is the effectiveness of the various kinds of draft evasion practices with regard to ending a military draft or stopping a war. |
Одним из вопросов является эффективность различных видов практики уклонения от призыва в армию в отношении прекращения призыва в армию или прекращения войны. |
Yet, in practice, the court will never get its hands U.S. military personnel; Russia is making the point that it, too, can be above the law. |
Однако на практике МУС никогда не сможет привлечь к ответственности американских военнослужащих, и Россия тоже уже ясно дала понять, что она может быть вне законов. |
No one, not even foreign military personel protecting their nation, are able to practice non-Muslim religions. |
Никто, даже иностранные военные, защищающие свою нацию, не могут исповедовать немусульманские религии. |
But in practice, what it proved to be was a cost burden that became a barrier to entry for companies attempting to deal with the military. |
Но на практике это оказалось бременем издержек, которое стало препятствием для компаний, пытающихся иметь дело с военными. |
In addition to the Tiger Triumph exercise, the United States has carried out the first U.S.-ASEAN joint military exercises in Southeast Asia to practice naval operations and participated in the first joint sail with Japan, India and the Philippines to ensure access to international waters in the South China Sea. |
Кроме учений Tiger Triumph, США провели первые совместные военные учения со странами АСЕАН в Юго-Восточной Азии для отработки морских операций, а также участвовали в первых совместных учениях с Японией, Индией и Филиппинами с целью обеспечения международного доступа в Южно-Китайское море. |
He served as a military surgeon in World War I. After the war, he studied and practiced otorhinolaryngology under Neumann until 1924. |
Он служил военным хирургом во время Первой мировой войны. после войны он изучал и практиковал оториноларингологию под руководством Неймана до 1924 года. |
In Ancient Greece homoerotic practices were widely present, and integrated into the religion, education, philosophy and military culture. |
В Древней Греции гомоэротические практики были широко распространены и интегрированы в религию, образование, философию и военную культуру. |
In 1973, a military coup took power in Uruguay, and the State practiced censorship. |
В 1973 году в Уругвае произошел военный переворот,и государство практиковало цензуру. |
In practice, state governments rely on a wide range of means, including diplomacy, economic power, and military capabilities. |
На практике правительства штатов полагаются на широкий спектр средств, включая дипломатию, экономическую мощь и военный потенциал. |
Its regular practice during the Roman Republic and Roman Empire led to military excellence and victory. |
Его регулярная практика во времена Римской республики и Римской империи привела к военному мастерству и победе. |
Though given equal provincial status, in practice East Timor was effectively governed by the Indonesian military. |
Хотя Восточному Тимору был предоставлен равный статус провинции, на практике он фактически управлялся индонезийскими военными. |
Each warrior in the Sangam era received regular military training in target practice, horse and elephant riding. |
Каждый воин в эпоху Сангама проходил регулярную военную подготовку в стрельбе по мишеням, верховой езде и езде на слонах. |
The Crimean War also led to the realisation by the Russian government of its technological inferiority, in military practices as well as weapons. |
Крымская война также привела к осознанию российским правительством своей технологической неполноценности как в военной практике, так и в вооружении. |
As present-day Anabaptists, Amish church members practice nonresistance and will not perform any type of military service. |
Как современные анабаптисты, члены амишской церкви практикуют непротивление и не будут нести никакой военной службы. |
Though the practice was discouraged, Roman generals would sometimes take their wives with them on military campaigns. |
Хотя эта практика не поощрялась, римские военачальники иногда брали с собой в военные походы своих жен. |
Yet, the MOS also apparently does not follow standard practices for non-military writing of military subjects. |
Тем не менее, Мос также, по-видимому, не следует стандартной практике для невоенного написания военных предметов. |
My team loved to practice. |
Моя команда любила играть. |
This section describes the good practice identified in the responses obtained. |
В этом разделе описывается передовой опыт, о котором сообщается в полученных ответах. |
Recommendation 5: UNDP should ensure that capacity development at regional and headquarters levels is not treated as a practice area. |
Рекомендация 5: ПРООН следует обеспечить, чтобы укрепление потенциала на региональном уровне и на уровне штаб-квартир не рассматривалось в качестве практической области деятельности. |
Finding out which physician had lost the smallest percentage of his practice through deaths would not be a good way to pick a superb doctor. |
Выяснять, кто из терапевтов потерял меньший процент своей клиентуры по причине смерти клиентов, — не слишком хороший способ поиска лучшего врача. |
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. |
Без вашей поддержки мы, скорее всего, не сможем осуществить этот план. |
Military court of appeals ruled that he was improperly denied a lawyer when he was initially questioned. |
Трибунал вынес решение, что ему необоснованно отказали в адвокате при допросе. |
Not military - politicians pulling strings behind the scenes. |
Не военные, а политики тянут за ниточки из-за сцены. |
Да, тренировки - путь в совершенству. |
|
Although being studied in the 21st century as a practice to possibly reduce the risk of diet-related diseases, intermittent fasting is also regarded as a fad. |
Несмотря на то, что в 21-м веке изучалась практика возможного снижения риска заболеваний, связанных с диетой, прерывистое голодание также считается причудой. |
Hundreds of millions of people worldwide practice some form of martial art. |
Сотни миллионов людей по всему миру практикуют ту или иную форму боевого искусства. |
The community are endogamous, and practice clan exogamy. |
Община эндогамна и практикует клановую экзогамию. |
So the question now seems to be whether we go with the vernacular that seems to prefer 'Common practice period' while using 'era' to denote shorter periods of time? |
Таким образом, вопрос теперь, кажется, состоит в том, идем ли мы с народным языком, который, кажется, предпочитает период общей практики, используя эру для обозначения более коротких периодов времени? |
As tantric practice became known in western culture, which has escalated since the 1960s, it has become identified with its sexual methods in the West. |
Поскольку тантрическая практика стала известна в западной культуре, которая стала развиваться с 1960-х годов, она стала отождествляться со своими сексуальными методами на Западе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «military practices».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «military practices» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: military, practices , а также произношение и транскрипцию к «military practices». Также, к фразе «military practices» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.