Mind if i steal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mind if i steal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
возражаете, если я красть
Translate

- mind

разум

- if [conjunction]

conjunction: если, ли, если бы, хотя, коли

noun: условие, предположение, неуверенность

phrase: во всяком случае, если уж на то пошло, если хотите, пожалуй

  • if unavoidable - если это неизбежно

  • if time allows - если время позволяет

  • even if already - даже если уже

  • get if - получить, если

  • turn if - если включить

  • if ordering - если заказ

  • if liked - если понравился

  • if there were - если бы

  • because if she - потому что, если она

  • even if for - даже если для

  • Синонимы к if: given that, providing (that), in the event that, on (the) condition that, assuming (that), supposing (that), provided (that), presuming (that), as long as, every time

    Антонимы к if: as a consequence, because of that, because of this, conversely, in consequence, in contrast, on the contrary, regardless, regardless of, that is why

    Значение if: introducing a conditional clause.

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- steal [noun]

verb: красть, воровать, угонять, увести, красться, выкрадывать, прокрадываться, тайком добиться, постепенно овладевать, постепенно захватывать

noun: кража, воровство, выгодная покупка, украденный предмет

  • steal food - воровать еду

  • we steal - мы воруем

  • did steal - сделал украсть

  • steal horses - украсть лошадь

  • steal water - украсть воду

  • mind if i steal - возражаете, если я красть

  • i was gonna steal - я собирался украсть

  • will steal your heart - украдет ваше сердце

  • you steal something - Вы что-нибудь украсть

  • steal your soul - украсть вашу душу

  • Синонимы к steal: bargain, buy, peculate, carry off, run off with, nick, nab, “liberate”, heist, snatch

    Антонимы к steal: get, earn, make, buy, receive, bestow, confer, purchase, grant

    Значение steal: a bargain.



This evil triangle guy said he's gonna break into Stan's mind, And steal the combination to his safe!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злой треугольный парень сказал, что проникнет в разум Стэна и украдет комбинацию от его сейфа!

She doesn't mind when you steal away to come see me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не возражает, когда ты ускользаешь от неё, чтобы повидаться со мной?

A diviner, Bill has the power to steal life force from others and to kill them with his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прорицатель, Билл обладает способностью красть жизненную силу у других и убивать их своим разумом.

Catherine, do you mind if I steal him away for a minute?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катерина, не возражаешь, если я позаимствую его на минуточку?

Now, having made up my mind to steal, I remembered these words and his trusting smile, and felt how hard it would be for me to rob him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, решив украсть, я вспомнил эти слова, его доверчивую улыбку и почувствовал, как мне трудно будет украсть.

Devastate the body, infiltrate the mind, and steal the information we need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опустошить тело, проникнуть в разум и выкрасть нужную нам информацию.

His practical mind told him the most profitable way would be to steal the drawings and the apparatus and liquidate Garin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практический ум подвел баланс: самое выгодное -чертежи и аппарат похитить, Г арина ликвидировать.

Les sorgueuers vont solliciter des gails a la lune-the prowlers are going to steal horses by night,-this passes before the mind like a group of spectres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потьмушники мозгуют стырить клятуру под месяцем (бродяги ночью собираются украсть лошадь). Все это проходит перед сознанием, как группа призраков.

Mind if I steal you away for a few seconds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего, если я отвлеку вас на пару секунд?

He mind-controlled two lab technicians to steal chemicals that enhance intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он захватил разум двух лаборантов, чтобы украсть химикаты для увеличения разума.

Now, if you don't mind, I'm going to steal my pretty, little wife back from you, 'cause it's been a speck of time since I whispered sweet nothings in my gal's ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, если вы не против, я украду свою красивую маленькую жену, потому что прошло много времени с тех пор, как я шептал ей на ухо милые бессмыслицы.

Anyone mind if I steal it for Wikimedia North Carolina?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь не возражает, если я украду его для Викимедиа Северная Каролина?

This is the part where we defeat Chaotica's soldiers, steal their uniforms, and make our way through the underground caverns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой главе мы побеждаем солдат Хаотика, крадем их униформы и пробираемся через подземные пещеры.

These images spring up in my mind and take root.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот какие образы рождались и пускали корни в моей голове.

The writing was perfectly rounded and showed a disciplined hand, while the words themselves gave evidence of the military mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фразы, написанные безупречно четким почерком, изобличали чисто воинское мышление.

The solidarity between our nations is foremost in my mind, Ambassador Reiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солидарность между нашими народами прежде всего, посол Рейсс.

She has this image in her mind that he's going to be like the wrestling coach at the high school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В голове у нее уже возник портрет тренера по борьбе в старших классах.

Let's just steal the souls of the composers whose music we want to honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте украдем души композиторов, чью музыку мы хотим почтить.

But before I can do that, I need to climb the Mount Everest of my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прежде, чем я смогу сделать это, мне нужно покорить Эверест в моём сознании.

Before the Triads move in or before Alvarez changes his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Триады не зашли или пока Альварес не передумал.

I think that's my achilles heel, in a way, not to steal references from Greece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это моя ахиллесова пята... Простите за греческое выражение.

Leviathan tasked Leet Brannis to steal something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли Браннис получил от Левиафана задание что-то украсть.

Say I want to steal this lip balm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустим, я хочу украсть этот бальзам для губ.

The whole thing's a mind game, Abby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут кто кого переиграет, Эбби.

It's fascinating how the mind... makes connections like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, как разум находит подобные совпадения.

I think I'll steal that and do an experiment that's slightly less very stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю я украду это и сделаю эксперимент, который чуточку менее идиотский.

I think it's... I think it's... some kind of mind control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю это... это... своего рода, контроль над разумом.

Do you mind if I stretch out? - Make myself comfortable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не против, если я устроюсь немного поудобнее?

So work must not be the only thing that's kept your mind off the separation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, работа, должно быть, не единственная вещь которая отвлекает тебя от этой проблемы.

Similarly, contingency and near-real-time exercises will be set up with realistic scenarios in mind to complement other training activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом учения по реагированию на непредвиденные обстоятельства в близком к реальному масштабе времени будут организованы на базе реалистичных сценариев развития ситуаций в дополнение к другим учебным занятиям.

So I set out to steal the books

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом я намеревался украсть книги

And half of everything you steal, skim, and ferret away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И половину всего, что ты украдешь, наваришь и намутишь.

I'm impressed at your ability to steal the limelight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я впечатлительна вашей способности перехватить центр внимания.

Is the impervious morgan pepper worried A mere cheerleader will steal his thunder in class?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели неприступный Морган Пеппер волнуется, что простая чирлидерша опередит его на занятиях?

You steal a car and I'll smother you in your sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты угонишь машину, я задушу тебя во сне.

Of course! The first ever Spaniard to steal an Argentinian's girlfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, он же первый испанец, который отбил невесту у аргентинца.

There, you see, you say yourself he'll fling it in your face so you do consider him an honest man, and that's why you can be perfectly certain that he did not steal your money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот видите, сами же вы говорите: швырнет; следовательно, считаете его человеком честным, а поэтому и можете быть совершенно уверены, что он не крал ваших денег.

A truck crashed into a restaurant to steal...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузовик въехал в ресторан, чтобы украсть...что-то.

What, so you can steal it and be Sky Police?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вы могли ее украсть, и самим стать Воздушной Полицией?

One that could read their thoughts, Steal their secrets, prey upon them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Который может читать их мысли, красть их секреты, не спрашивая их.

You come down here on business trips, and we steal lunch hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты приезжаешь сюда по делам, и мы крадем время обеда.

They have the power to steal your soul at the instant of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут украсть вашу душу в момент смерти.

Steal a radio station van, drive around the city. Broadcasting a resistance call to arms with nazis on our tail?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украсть фургон радиостанции, ездить по городу, транслируя призыв Сопротивления к борьбе, с нацистами на хвосте?

The four Comanches steal up to the door; and in skulking attitudes scrutinise it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четверо команчей подкрадываются к двери и осторожно осматривают ее.

Look, I can't go into details, but there's evidence that Jake was trying to steal information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, я не могу углубляться в детали, но у нас есть основания полагать, что Джейк пытался заполучить сведения.

Whatever we can steal from the park without getting caught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все,что мы можем украсть с парка, так, чтобы нас не поймали.

Henry Wilcox used Seth to steal classified documents out of Langley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри Уилкокс использовал Сета, чтобы выкрасть засекреченные документы из Лэнгли.

He's not going to steal and hand out this yes-no shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы он не крал и не поднимал руки с да и нет на ладонях.

She wondered how he had planned to steal the painting. Not that it mattered any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей все-таки было интересно, как он собирался украсть картину. Хотя это уже не имело особого значения.

And after a couple of bad crops, the Farm Bureau have decided to come in and steal it from under from us and give it to the first seventh-geners who show up with their hands out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после пары неудачных урожаев, фермерское бюро решило отобрать ее у нас, и передать первым попавшим из седьмого поколения.

Why you steal Porsche?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ты угоняешь Порш?

There's safety from crime where they steal your car or break into your home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где они крадут вашу машину или вламываются в ваш дом, есть безопасность от преступлений.

Spider agrees to get Max to Elysium if he can steal financial information from Carlyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паук соглашается доставить Макса в Элизиум, если тот сможет украсть финансовую информацию у Карлайла.

When he was forced outside, Cluny instructed his only climber, the ninja-esque Shadow, to steal the image of Martin from the tapestry to reduce Redwall's morale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда его вынудили выйти наружу, Клуни приказал своему единственному альпинисту, тени в стиле ниндзя, украсть изображение Мартина с гобелена, чтобы ослабить боевой дух Рэдволла.

At the time, Atari did not include programmers' names in the game credits, fearing that competitors would attempt to steal their employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время Atari не включала имена программистов в игровые титры, опасаясь, что конкуренты попытаются украсть их сотрудников.

Zeus had sent the harpies to steal the food put out for Phineas each day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зевс каждый день посылал гарпий воровать еду, приготовленную для Финеаса.

Carter says that he must now steal more Digenerol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картер говорит, что теперь он должен украсть больше Дигенерола.

Wolfe and Meisner then used these cards to gain access to restricted areas and steal more documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Вулф и Мейснер использовали эти карты, чтобы получить доступ в запретные зоны и украсть еще больше документов.

If a person feels hungry but has no money, the temptation to steal will become present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если человек чувствует голод, но у него нет денег, то возникает искушение украсть.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mind if i steal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mind if i steal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mind, if, i, steal , а также произношение и транскрипцию к «mind if i steal». Также, к фразе «mind if i steal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information