Mortgage and car loans - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
mortgage insurer - страховщик ипотеки
mortgage advance - ссуда под закладную
mortgage insurance rate - тариф по ипотечному страхованию
conventional mortgage - обычный ипотечный кредит
law on mortgage - Закон об ипотеке
growth in mortgage - рост ипотеки
mortgage product - ипотечный продукт
consumer mortgage - потребительского ипотечного
mortgage interest payments - процентные платежи по ипотеке
alternative mortgage instrument - Альтернатива ипотечного инструмента
Синонимы к mortgage: commit, engage, pledge, troth
Антонимы к mortgage: redeem, ackers, cash contribution, cash deposit, contradict, deny, deposit of money in cash, get a loan, lend money, money deposit
Значение mortgage: the charging of real (or personal) property by a debtor to a creditor as security for a debt (especially one incurred by the purchase of the property), on the condition that it shall be returned on payment of the debt within a certain period.
term and - срок и
tense and - напряженной и
and noisy - и шумные
clan and - клан и
chaotic and - хаотичным и
stubborn and - упорным и
fined and - оштрафован и
temporarily and - временно
treasure and - сокровище и
and ripe - и спелые
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: автомобиль, машина, вагон, легковой автомобиль, автомашина, тачка, тележка, вагонетка, кабина лифта, колесница
underground car park - подземная автомобильная стоянка
hard sprung car - автомобиль с жесткой подвеской
catch car - ловить машину
muscle car - маслкар
car it - автомобиль это
for a rental car - для аренды автомобиля
car was broken into - Автомобиль был разбит
maintenance of your car - обслуживание Вашего автомобиля
we find your car - мы находим свой автомобиль
a compact car - компактный автомобиль
Синонимы к car: motorcar, jalopy, hooptie, vehicle, motor vehicle, gas guzzler, Tin Lizzie, auto, wheels, lemon
Антонимы к car: robot car, animal powered streetcar, animal powered tram, animal powered vehicle, caravan, carriage, driverless car, horse drawn railway, horse drawn streetcar, horse drawn tram
Значение car: a road vehicle, typically with four wheels, powered by an internal combustion engine and able to carry a small number of people.
mortgage loans - ипотечные кредиты
loans granted - кредиты, предоставленные
risky loans - рискованные кредиты
real estate mortgage loans - недвижимости ипотечные кредиты
of both loans - обоих кредитов
state guaranteed loans - Государственные гарантированные кредиты
available-for-sale financial assets, loans and receivables c - имеющиеся в наличии для продажи финансовых активов, кредитов и дебиторской задолженности с
interbank loans - межбанковские кредиты
loans and overdrafts - кредиты и овердрафты
reclassification of loans - реклассификации кредитов
Синонимы к loans: moneylending, mortgage, overdraft, credit, microlending, advance, lending, microfinance, microcredit, loanword
Антонимы к loans: debit, debtor, contribution, donation
Значение loans: a thing that is borrowed, especially a sum of money that is expected to be paid back with interest.
Mortgage bankers do not take deposits and do not find it practical to make loans without a wholesaler in place to purchase them. |
Ипотечные банкиры не принимают депозиты и не считают целесообразным выдавать кредиты без оптового продавца, который мог бы их приобрести. |
In cities, both accumulation funds and mortgage loans are available for citizens to buy houses. |
В городах гражданам предоставляются займы из фондов накопления и по линии ипотечного страхования. |
The following derivation of this formula illustrates how fixed-rate mortgage loans work. |
Следующий вывод этой формулы иллюстрирует, как работают ипотечные кредиты с фиксированной ставкой. |
They were also able to mortgage future tolls to raise loans for new structures and for more substantial improvements to the existing highway. |
Они также смогли заложить будущие сборы, чтобы привлечь кредиты для новых структур и для более существенных улучшений существующей автомагистрали. |
In 2010 the state of Arizona launched an investigation into Bank of America for misleading homeowners who sought to modify their mortgage loans. |
В 2010 году штат Аризона начал расследование в отношении Bank of America за введение в заблуждение домовладельцев, которые пытались изменить свои ипотечные кредиты. |
Так, только в 2009 году было заключено более 800 договоров по ипотечному кредитованию. |
|
Wider access to mortgage loans resulted in higher and more volatile housing prices. |
Расширение доступа к ипотечным кредитам повлекло за собой рост цен на жилье и их нестабильность. |
For its part, ONA also grants short-term loans to affiliated members and mortgage loans. |
Что касается НАПО, то оно также предоставляет краткосрочные кредиты своим членам, а также ссуды под залог недвижимости. |
To a lesser degree these countries use tax deduction for interest paid on housing mortgage loans. |
В меньшей степени эти страны используют вычеты из налогов на процентные начисления по ипотечным кредитам. |
Bank and mortgage loans are provided to men and women who meet the collateral requirements established by financial institutions. |
Банковские и ипотечные кредиты предоставляются как мужчинам, так и женщинам, которые соблюдают условия гарантий, устанавливаемые финансовыми учреждениями. |
Funding for housing comprises a combination of the deposit paid by the beneficiaries, subsidies and mortgage loans, to be paid off over 20 or 25 years. |
Финансирование жилья сочетает в себе первичный взнос бенефициаров за счет их личных накоплений, субсидию и ипотечный кредит, который возмещается в течение 20 или 25 лет. |
Straw or nominee purchases of mortgage loans are legal when intent to defraud is not present. |
Солома или номинальные покупки ипотечных кредитов являются законными, когда умысел на обман отсутствует. |
This issue, which is backed by ultra-risky second-mortgage loans, contains all the elements that facilitated the housing bubble and bust. |
Этот выпуск, который подкреплен сверхрисковыми вторичными ипотечными кредитами, содержит все элементы, которые способствовали пузырю на рынке жилья и его краху. |
The most important purpose of these institutions is to make mortgage loans on residential property. |
Наиболее важной целью этих учреждений является выдача ипотечных кредитов на жилую недвижимость. |
Mortgage-holders who took loans in dollars or euros — a significant issue in Kazakhstan — will not be able to pay them back. |
Люди и компании, взявшие кредиты в долларах или евро — важная проблема Казахстана — не смогут выплатить эти ссуды. |
The information on mortgage loans gives an indication of the amount of mortgage loans provided to households. |
Информация об ипотечных ссудах служит показателем размера ипотечных ссуд, выданных домохозяйствам. |
There is no record of the existence of any discriminatory practice as to bank loans, mortgage loans and other forms of financial credit. |
Не отмечено наличие какой бы то ни было дискриминационной практики в отношении получения займов, ссуд под недвижимость и других форм финансового кредита. |
Information on mortgage loans does exist, but it cannot be assumed that the amount concerned is fully used for investment in dwellings. |
Информация об ипотечных ссудах имеется в наличии, однако нет оснований считать, что все эти ссуды полностью используется для инвестиций в жилье. |
Mortgage loans are generally not available for investments in land or buildings. |
В целом система предоставления ипотечных кредитов для целей инвестиций в землю или здания отсутствует. |
These depository financial institutions are federally chartered, primarily accept consumer deposits, and make home mortgage loans. |
Эти депозитарные финансовые учреждения имеют федеральную лицензию, в первую очередь принимают потребительские депозиты и выдают ипотечные кредиты на жилье. |
Alternatively, it could have intervened by instituting planning regulations or imposing limits on mortgage loans. |
Или же оно могло вмешаться в ситуацию, введя определённые правила планирования или установив пределы ипотечных кредитов. |
The Government earmarked about US$ 795 million in 2009 to refinance existing mortgage loans to Kazakh residents as part of its anti-crisis programme. |
В рамках антикризисной программы в 2009 году государством выделено около 795 млн. долларов США для рефинансирования действующих ипотечных займов населения Казахстана. |
He handled all the vip loans for Countrywide, the nation's largest mortgage company. |
Он обрабатывал все VIP-кредиты в Кантриуайд, крупнейшей ипотечной компании страны. |
Consumer credit began in China only in the late 1990's, with regulations allowing banks to offer mortgage loans, which now amount to about 10% of total loans. |
Потребительские кредиты появились в Китае только в конце 1990-х годов, когда закон позволил банкам предлагать займы под залог недвижимости, составляющие сегодня около 10% всех займов. |
Or the deposits can be consumer paper issued by KKR Atlantic Financing, and the loans can be CDO sub-prime mortgage tranches that KKR Atlantic holds in its portfolio. |
Эти депозиты могут носить форму заработных плат отдельных лиц, а займы могут выдаваться малым предприятиям. |
Mortgage brokers present homebuyers with loans from a variety of loan sources. |
Ипотечные брокеры предоставляют покупателям жилья кредиты из различных источников. |
For a proper estimation of FISIM on mortgage loans, the part used for consumptive purposes needs to be deducted. |
Для надлежащей оценки УИВФП по ипотечным ссудам часть, используемая в целях потребления, должна вычитаться. |
Sub-prime mortgage loans are distinct due to the fact that such loans are made to high-risk borrowers, usually with poor credit history. |
Субстандартные ипотечные кредиты отличаются тем, что они предоставляются заемщикам с высоким риском и, как правило, плохой кредитной репутацией. |
Finally, a yearly average is calculated as the information on mortgage loans on the balance sheets is also based on an average. |
В конечном итоге рассчитывается среднегодовой показатель, поскольку информация балансов об ипотечных ссудах также опирается на средний показатель. |
Considerable expansion of the scope of the fund, which currently extends than 700 mortgage loans per year. |
значительное расширение его полномочий и осуществляемой деятельности, поскольку теперь по линии этого фонда ежегодно предоставляется свыше 700 ипотечных ссуд;. |
He paid off the mortgage on his house, because Islam forbids paying interest on loans. |
Он погасил закладную на свой дом, потому что ислам запрещает платить проценты по кредитам. |
From 1940 to 1990, the money was used mostly for mortgage loans. |
С 1940 по 1990 год эти деньги использовались в основном для ипотечных кредитов. |
An increasing number of dwellings are being built in rural areas with the help of mortgage loans. |
Все больший размах в сельской местности получает возведение жилья по ипотечному кредиту. |
According to the Council of Mortgage Lenders, lenders advanced more than 1.7 million buy-to-let loans between 1999 and 2015. |
По данным Совета ипотечных кредиторов, в период с 1999 по 2015 год кредиторы выдали более 1,7 млн. |
It had non-performing assets of $11.6 billion, including $3.23 billion in payment option ARMs and $3.0 billion in subprime mortgage loans. |
У него были безнадежные активы на сумму $ 11,6 млрд, в том числе $3,23 млрд в виде опционов на оплату оружия и $ 3,0 млрд в виде низкокачественных ипотечных кредитов. |
Individual investors constitute a fairly large but somewhat declining source of money for home mortgage loans. |
Индивидуальные инвесторы представляют собой довольно большой, но несколько сокращающийся источник денег для ипотечных кредитов на жилье. |
Bentween 2000 and 2003... the number of mortgage loans made each year... nearly quadrupled. |
ћежду 2000 и 2003 количество ипотечных кредитов, выданных за год, выросло почти в четыре раза. |
Nor will consumers find any uniform standards for loans or other financial guarantee agreements in the EU. |
Клиенты также не могут найти единых требований в отношении договоренностей по займам или другим финансовым гарантиям в ЕС. |
Additionally, Tibetans have to fulfil special requirements in order to open their own business and frequently face difficulties in obtaining bank loans. |
Кроме того, тибетцы обязаны выполнить особые требования, для того чтобы открыть собственное дело, и зачастую они сталкиваются с трудностями при получении банковских ссуд. |
The Grants, Donations and Loans Regulation under the Government Organization Act was amended in 1998 to:. |
В 1998 году в постановление о грантах, пожертвованиях и ссудах по Закону о государственных организациях были внесены следующие поправки:. |
Also directed at this are forms of government support of industry, which include reimbursement of interest rates on loans to purchase new equipment and expenses on its leasing. |
На это направлены и формы государственной поддержки промышленности, которые включают в себя возмещение процентных ставок по кредитам на закупку нового оборудования и затрат по его лизингу. |
Thus, centuries-old loyalties and identities can, according to this school of thought, be erased with IMF loans, increasing incomes and international donor conferences. |
Таким образом, согласно учению представителей этой школы, многовековые привязанности и идентичности могут быть стерты при помощи кредитов МВФ, увеличения доходов и международных конференций стран-доноров. |
If you still have your down payment and your mortgage approval. |
Если у вас всё ещё есть первоначальный взнос и одобренная ипотека. |
Ты не врала про ипотеку. |
|
Hard work and a crippling mortgage. |
Тяжёлый труд и весь этот залог. |
I've got a mortgage to pay. |
И Должен Выплачивать Кредит. |
I currently have reason to believe the mortgage bond market is fraudulent. |
В настоящее время у меня есть основания полагать, что рынок ипотечных облигаций мошеннический. |
Mr. Cowperwood evidently refers to loans which can be controlled in his favor, and of which I for one know nothing. |
Мистер Каупервуд, по-видимому, имеет в виду какие-то ссуды, которые могут быть востребованы по его указанию и о которых мне лично ничего неизвестно. |
Еще, Гиббс, она не успевает выплачивать свою закладную. |
|
And our rental-car specialist, Boyd Martin, has 80 grand in college loans. |
А у нашего специалиста по аренде машин, Бойда Мартина, висит ссуда на 80 тысяч за учебу в колледже. |
Also, scholarships offered by universities and government do exist, and low-interest loans are available. |
Кроме того, существуют стипендии, предоставляемые университетами и правительством, и предоставляются займы под низкие проценты. |
Within hours of the story breaking, ZZZZ Best's banks either called their loans or threatened to do so. Drexel postponed closing until it could investigate further. |
В течение нескольких часов после публикации этой истории банки ZZZZ Best либо отозвали свои кредиты, либо пригрозили сделать это. Дрексель отложил закрытие до тех пор, пока не сможет продолжить расследование. |
The interest rates for the PLUS loans as of 2017 are 7% for Stafford loans. |
Процентные ставки по кредитам плюс по состоянию на 2017 год составляют 7% по кредитам Стаффорд. |
Banks can charge much higher interest on their long-term loans than they pay out on demand deposits, allowing them to earn a profit. |
Банки могут взимать гораздо более высокие проценты по своим долгосрочным кредитам, чем они выплачивают по депозитам до востребования, что позволяет им получать прибыль. |
Germany's Weimar Republic was hit hard by the depression, as American loans to help rebuild the German economy now stopped. |
Веймарская республика Германии сильно пострадала от депрессии, так как американские кредиты для восстановления немецкой экономики теперь прекратились. |
While most Iranians have difficulty obtaining small home loans, 90 individuals secured facilities totaling $8 billion. |
В то время как большинство иранцев испытывают трудности с получением небольших ипотечных кредитов, 90 частных лиц обеспечили себе объекты на общую сумму 8 миллиардов долларов. |
The commenda contracts were introduced when Pope Gregory IX condemned the sea loans. |
Контракты комменды были введены, когда папа Григорий IX осудил морские займы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mortgage and car loans».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mortgage and car loans» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mortgage, and, car, loans , а также произношение и транскрипцию к «mortgage and car loans». Также, к фразе «mortgage and car loans» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.