Move to rural - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: шаг, движение, переезд, действие, поступок, акция, перемена места, ход в игре
verb: двигаться, перемещать, перемещаться, передвигаться, двигать, идти, передвинуть, переезжать, сдвинуть, подвинуть
always on the move - всегда в движении
move for - ходатайствовать о
move into next stage - перейти на следующий этап
we would move - мы будем двигаться
to move off - отъезжать
move to a city - перейти в город
move in the city - двигаться в городе
move on together - двигаться дальше вместе
the move comes - ход идет
ought to move - должно двигаться
Синонимы к move: action, movement, motion, gesticulation, gesture, transfer, change of address, posting, relocation, measure
Антонимы к move: come, enter, draw, stop, come out, go in, arrive, accommodate, approach, drew
Значение move: a change of place, position, or state.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
claim to be - претендовать на
call to order - призывать к порядку
deleterious to - вредны для
expedition to/through - Экспедиция на / через
alien to - чуждый
call to the colors - мобилизовать
ride a horse to death - загнать лошадь
preach (to) - проповедовать (до)
go on one’s knees to - идти на коленях к
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
rural settlement - сельское поселение
rural clinics - сельские больницы
connectivity in rural areas - подключения в сельской местности
rural accessibility - сельская доступность
rural canadians - сельских Канадцы
rural power - сельское власть
rural change - сельские изменения
rural farmland - сельские сельхозугодья
rural women and girls - сельские женщины и девочки
of rural origin - сельского происхождения
Синонимы к rural: bucolic, agricultural, sylvan, countryside, pastoral, country, rustic, agrarian, country-fried, georgic
Антонимы к rural: city, town
Значение rural: in, relating to, or characteristic of the countryside rather than the town.
I hope the other regions will move quickly to establish similar zones. |
Я надеюсь, что другие регионы в срочном порядке предпримут необходимые шаги в целях создания аналогичных зон. |
It was true that most rural women had been brought up in farming families, but some did go to teacher-training institutions or followed other university courses of study. |
Несмотря на то что большинство сельских женщин воспитываются в крестьянских семьях, некоторые из них поступают на учебу в педагогические институты или в другие высшие учебные заведения. |
Hydraulic cylinders, which allow the conveyor to move up, down and sideways as well as to turn and lock it. |
Гидравлические цилиндры, позволяют конвейеру двигаться вверх, вниз, в боковые стороны, а также переворачивать и закрывать его. |
On October 28, 1963 another major change took place when raions of the oblast were re-administered into the six rural raions, one – industrial, and two municipalities. |
28 октября 1963 года произошло еще одно крупное изменение, когда районы области были преобразованы в шесть сельских районов, один-промышленный и два муниципалитета. |
A recent study made in the UK by the Office for National Statistics showed a higher life satisfaction rating among people living in rural areas. |
Согласно недавнему исследованию, проведённому Национальной статистической службой Великобритании, больше других удовлетворёнными жизнью оказались люди из сельской местности. |
Подобно тому, как атлет совершает отточенное совершенное движение. |
|
Я приношу в гостиную солдатскую койку и теперь сплю отдельно. |
|
Никогда не знаешь, чего ждать в этих сельских церквушках. |
|
The conversation changed, and Hideyoshi suggested that they move to another room. |
Разговор затронул более серьезную тему, и собравшиеся по предложению Кацутое перешли в соседнее помещение. |
Если ты пошевелишь хоть одним мускулом, то будешь уничтожен. |
|
Нужно двигаться, пока все не изменилось. |
|
Banks do not have mechanisms and infrastructure that are well suited for catering to the needs of small, low-income and rural-based economic agents. |
У банков нет механизмов и инфраструктуры, которые вполне подходили бы для учета потребностей мелких сельских экономических субъектов с низкими доходами. |
I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work. |
Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе. |
The move to electronic submission and distribution of CBMs has proved efficient and popular. |
Эффективным и популярным делом оказался переход к электронному представлению и распространению МД. |
There are a variety of implications to the UNV programme that could arise from a move to Bonn. |
В результате перевода в Бонн может возникнуть ряд последствий для программы ДООН. |
So when Pike told me you were thinking of making a move to D.C., I jumped at the chance to snap you up before someone else did. |
Поэтому, когда Пайк сказал мне, что вы подумываете о переезде в Вашингтон, я ухватился за шанс заполучить вас, пока это не сделал кто-то другой. |
Programmes run by UNIDO to promote job creation, particularly among young people and rural women, encouraged sustained growth and inclusive economic development. |
Осуществляемые ЮНИДО программы оказания содействия в создании рабочих мест, в частности для молодежи и женщин в сельских районах, способствуют устойчивому росту и всеохватывающему экономическому развитию. |
Just squeeze some out and put it on the parts that we need to move. |
Выдави немного и намажь туда, где нужно пошевелить. |
Poverty in India can more easily be addressed through rural economic growth than urban economic growth. |
Проблемы нищеты в Индии легче решать за счет экономического роста в сельских районах, чем за счет экономического роста в городах. |
An international conference on rural ageing was held in West Virginia in June 2000. |
В июне 2000 года в Западной Виргинии состоялась международная конференция по проблемам старения населения сельских районов. |
Energy service companies, as third party investors, can play an important role in rural energy development. |
Энергетические компании, выступающие в роли третьей стороны-инвестора, могут играть важную роль в развитии энергетики в сельских районах. |
Urbanization may also play a role - urbanized societies have higher registered juvenile crime rates in comparison with countries with a strong rural lifestyle. |
Может играть роль и урбанизация: в урбанизированных обществах регистрируется больше правонарушений, совершаемых несовершеннолетними, чем в странах с устоявшимся сельским образом жизни. |
Don't move forward until the puller tells you to or until you see them stopped fighting a monster. |
Не двигайтесь вперед, пока провокатор вам не скажет, или пока вы не увидите, что он перестал сражаться с монстрами. |
John, Shadowspire never made a move on the shipment, so whatever their next move is, it- it's not railguns. |
Джон, Теневой Шпиль никогда не делает повторной доставки, поэтому, каким бы ни был их следующий шанг, это- это не рейлганы. |
Then she saw the dial turn by itself and the indicator move along the scale. |
Затем она увидела, как сама по себе передвигается по шкале приемника вороненая стрелка вариометра. |
Then I'd probably move down to California and get one of those trailer things by the beach, you know, and a surfboard, wet suit... a couple of 'em. |
Потом бы я возможно отправился в путешествие по Калифорнии, приобрёл бы себе какой-нибудь трейлер на побережье, доску для серфинга, костюм для плавания... парочку. |
We are watching your every move and monitoring your every thought. |
Мы следим за всеми вашими движениями и контролируем каждую вашу мысль. |
Peace, and move on, said Cedric, his anger at this untimely jest being checked by the recollection of Wamba's recent services. |
Не болтай и поезжай вперед! - сказал Седрик. Воспоминания об услуге, недавно оказанной Вамбой, смягчили его гнев, вызванный неуместной шуткой дурака. |
If we can't move our vehicles, we lose our mobility, and we lose most of our supplies. |
Если мы не сможем использовать транспорт, мы потеряем мобильность. И мы потеряем большую часть наших запасов. |
Убери прочь свой мусор из гавани. |
|
I'm sorry, it's just that we had in mind a more rural home to bring up our children. |
Прошу прощения, речь о более деревенском доме, чтобы растить наших детей. |
А я не была в курсе, что слухи из мафии и до Айовы доходят. |
|
In addition many older songs of the rural appalachian areas have been traced directly to even older Scotts & Irish songs. |
Кроме того, многие старые песни сельских районов Аппалачей были непосредственно связаны с еще более старыми шотландскими и ирландскими песнями. |
Faerie sanctuaries adapt rural living and environmentally sustainable concepts to modern technologies as part of creative expression. |
Святилища фей адаптируют сельскую жизнь и экологически устойчивые концепции к современным технологиям как часть творческого самовыражения. |
As of 2014, only 43% of rural Africans have access to an all-season road. |
По состоянию на 2014 год только 43% сельских жителей Африки имеют доступ к всесезонным дорогам. |
The report also notes that in rural and impoverished parts of developing and undeveloped parts of the world, children have no real and meaningful alternative. |
В докладе также отмечается, что в сельских и бедных районах развивающихся и неразвитых стран мира у детей нет реальной и значимой альтернативы. |
Many communities, particularly rural areas do not possess adequate school facilities. |
Во многих общинах, особенно в сельских районах, отсутствуют надлежащие школьные учреждения. |
Especially for women living in rural areas of France, the closing of the churches meant a loss of normalcy. |
Особенно для женщин, живущих в сельских районах Франции, закрытие церквей означало потерю нормальной жизни. |
Māori were 10 times as likely to die as Europeans, because of their poorer and more crowded housing and rural population. |
Вероятность смерти маори была в 10 раз выше, чем у европейцев, из-за их более бедного и перенаселенного жилья и сельского населения. |
In the United States, 95% of human hookworm cases are caused by N. americanus, primarily in young school children in economically deprived rural areas. |
В Соединенных Штатах 95% случаев заболевания анкилостомозом человека вызывается N. americanus, в первую очередь у детей младшего школьного возраста в экономически неблагополучных сельских районах. |
This position was rejected by many rural Afrikaners who supported the Maritz Rebellion. |
Эта позиция была отвергнута многими сельскими африканерами, поддержавшими восстание Марица. |
Values taught in traditional education were abandoned, while academics and intellectuals were persecuted and sent to rural labor camps. |
Ценности, преподаваемые в традиционном образовании, были отброшены, а ученые и интеллектуалы подверглись преследованиям и были отправлены в сельские трудовые лагеря. |
For the next several months, she flew in barnstorming events throughout rural Russia and Poland. |
В течение следующих нескольких месяцев она летала на штурмовые мероприятия по всей сельской России и Польше. |
Lawrence attended rural schools until 1911 when he went to stay in Lincoln with his father’s cousin, Dr. Ammi L. Bixby. |
Лоуренс посещал сельские школы до 1911 года, когда он уехал в Линкольн к двоюродному брату своего отца, доктору Амми л. Биксби. |
Armed Naxalite groups operate across large parts of the central and eastern rural regions of India. |
Вооруженные группы наксалитов действуют в значительной части центральных и восточных сельских районов Индии. |
Miami Rock Ridge hammocks have also been fragmented and isolated from surrounding natural communities through urban and rural development. |
Гамаки Майами рок-Ридж также были фрагментированы и изолированы от окружающих природных сообществ посредством городского и сельского развития. |
People living in rural areas, men, people without a college degree, the elderly, and white Americans are generally more likely to support the GOP. |
Люди, живущие в сельской местности, мужчины, люди без высшего образования, пожилые люди и белые американцы, как правило, более склонны поддерживать республиканскую партию. |
In rural areas, subsistence hunting and gathering is an essential activity because imported food is prohibitively expensive. |
В сельских районах охота и собирательство являются жизненно важными видами деятельности, поскольку импортируемое продовольствие непомерно дорого. |
The parish of Sutton at Hone belonged to Axstane Hundred and its successor Dartford Rural District. |
Приход Саттон в хоне принадлежал Аксстейнской сотне и ее преемнику Дартфордскому сельскому округу. |
The temperature in New York City exceeds nearby rural temperatures by an average of 2–3 °C and at times 5–10 °C differences have been recorded. |
Температура в Нью-Йорке превышает температуру в близлежащих сельских районах в среднем на 2-3 °C, а иногда и на 5-10 °C. |
After attaining his GED, Abu-Jamal studied briefly at Goddard College in rural Vermont. |
Получив диплом бакалавра, Абу-Джамаль некоторое время учился в Годдард-колледже в сельской местности штата Вермонт. |
Остальная часть дороги строго сельская. |
|
Waves of economic and social upheaval raced through the poor rural class as did epidemics of cholera, typhus, dysentery and scurvy. |
Волны экономических и социальных потрясений прокатывались по бедному сельскому классу, как и эпидемии холеры, тифа, дизентерии и цинги. |
They are common in rural security systems as well as for commercial applications. |
Они широко используются в системах безопасности сельских районов, а также в коммерческих целях. |
Community Radio becomes the instrument for the livelihood battle of the rural people. |
При представлении мест гнездования самцы издают разнообразные крики, описанные выше, и дергают головой и раздувают хвост. |
Sizhu has been secularized in cities but remains spiritual in rural areas. |
Сижу был секуляризован в городах, но остается духовным в сельской местности. |
Rural parents were generally well aware that their children had limited opportunities to further their education. |
Сельские родители, как правило, хорошо сознают, что их дети имеют ограниченные возможности для дальнейшего образования. |
In Washington and Oregon, it is common to find giant sequoias that have been successfully planted in both urban and rural areas. |
В Вашингтоне и Орегоне часто встречаются гигантские секвойи, которые были успешно посажены как в городских, так и в сельских районах. |
Some state governments subsidise rural water systems, but funds are scarce and insufficient. |
Некоторые правительства штатов субсидируют сельские системы водоснабжения, но средств для этого недостаточно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «move to rural».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «move to rural» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: move, to, rural , а также произношение и транскрипцию к «move to rural». Также, к фразе «move to rural» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.