Muscular incompetence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
muscular band - мышечный тяж
muscular irritability - мышечная возбудимость
muscular development - развитие мускулатуры
muscular growth - мышечный рост
muscular spasm - мышечный спазм
muscular weakness - мышечная слабость
muscular balance - мышечный баланс
smooth muscular - гладкомышечных
more muscular - более мускулистым
muscular coat of esophagus - мышечная оболочка пищевода
Синонимы к muscular: sinewy, fibrous, motoric, brawny, strapping, powerfully built, hard-bodied, thewy, sturdy, well muscled
Антонимы к muscular: endomorphic, skinny, weak, ectomorphic, puny, infirm, delicate, flabby
Значение muscular: of or affecting the muscles.
aortic incompetence - аортальная недостаточность
conscious incompetence - сознательная некомпетентность
gross incompetence - полная некомпетентность
cervical incompetence - шейный некомпетентности
unconscious incompetence - бессознательная некомпетентность
incompetence of some experts - некомпетентность некоторых экспертов
adjudication of incompetence - объявление недееспособным
mental incompetence claim - ссылка на невменяемость
muscular incompetence - мышечная недостаточность
immunologic incompetence - иммунологическая некомпетентность
Синонимы к incompetence: lack of skill, ineptitude, lack of proficiency, inadequacy, lack of ability, clumsiness, inefficiency, inability, ineffectiveness, deficiency
Антонимы к incompetence: competence, expertise, skill
Значение incompetence: inability to do something successfully; ineptitude.
Well, I refer you to page three in your information packets, where the surgeon general has brilliantly estimated Gretchen's body composition and muscular endurance. |
Обратитесь к странице три в ваших буклетах, где главный врач блестяще оценил строение тела Гретхен и ее выносливость. |
They provide a direct connection between the atria and ventricles, and have electrophysiologic properties similar to muscular heart tissue of the heart's ventricles. |
Они обеспечивают прямую связь между предсердиями и желудочками и обладают электрофизиологическими свойствами, сходными с мышечной тканью сердца желудочков сердца. |
Teeth realignment may also cause facial profile enhancements, because your teeth and lips are connected by a muscular attachment called a maxillary labial fraenum. |
Перестройка зубов может также привести к улучшению лицевого профиля,потому что ваши зубы и губы соединены мышечным соединением, называемым верхнечелюстной губной оболочкой. |
И будут страдать в горделивом молчании и неведении. |
|
I usually prefer more attractive, athletic, muscular men. |
Обычно я предпочитаю симпатичного, спортивного, атлетически сложенного мужчину. |
The approaching Linganian was bloated in his, a fat thing of air-extended metal mesh, the joints of which required no small muscular effort to work. |
Приближавшийся лингейнец был закован в тяжелую металлическую кольчугу, которая требовала немалых мускульных усилий при передвижении. |
Their muscular silhouettes glistened in the flickering light as they lifted mounds of dirt and flung them to the side. |
Мускулистые силуэты блестели в мерцающем свете факелов, когда мужчины подхватывали землю и кидали в сторону. |
A few minutes later a muscular man with skin the color of black ivory opened the door and looked in. |
Через несколько минут в дверь заглянул мускулистый человек с кожей цвета черной слоновой кости. |
The second young man is treated with the same combination of mistrust and incompetence. |
На второго молодого человека он смотрит с той же смесью недоверия и тупости. |
It's like you're trying to invent new ways to be incompetent. |
Ты как будто придумываешь новые способы лишиться работы. |
Two elements that worked for me here are - the first is 90 percent, I learned, of head and neck pain is through muscular-skeletal imbalance. |
Две вещи, которые помогли мне, первая - как я выяснил - 90% всех головных болей и болей в области шеи случаются по причине мускульно-скелетного дисбаланса. |
It relies on the homonymic relationship between tick, the bloodsucking arachnid,and tic, the involuntary muscular contraction. |
Она основана на двух значениях слова тик, это и дерево, и непроизвольное подергивание мышц. |
This strong, muscular, old man knew everything - the whole life of the town, all the secrets of the merchants, chinovniks, priests, and citizens. |
Этот крепкий, жилистый старик всё знает - всю жизнь города, все тайны купцов, чиновников, попов, мещан. |
Motionless, facing one another like the first position of a dance, they stood in a mounting terrific muscular hiatus. |
Замершие, вперившиеся друг в друга взглядом, они стояли будто в исходной позиции танца, образуя жуткую мускульную щель. |
ARE YOU GOING TO THE MUSCULAR DYSTROPHY CARNIVAL? |
Ты собираешься на карнавал мускульной дистрофии? |
His sleeves were rolled up, and his muscular arms were clean too. |
Рукава рубашки были закатаны, но на мускулистых руках Адам не углядел и пятнышка грязи. |
Save for his hands and wrists and face and neck he was white as milk, with fine slender muscular flesh. |
За исключением ладоней, запястий, лица и шеи кожа его везде была молочно-белой; сильное, мускулистое тело изящно. |
It's why the pictures appear as a kind, because every degree of muscular movement has to be captured with precision. |
Картинки потому и выглядят одинаково, что малейшее движение мышц нужно точно заснять. |
He was fully Seldon's height of 1.73 meters, but broader in the shoulders and much more muscular. |
Он был так же высок, как и Селдон, но гораздо плечистее и мощнее. |
Я вижу как напряжены твои челюсти и плечи. |
|
Успокоительное, чтобы предотвратить мышечную реакцию. |
|
Incompetence by our forensic team? |
Некомпетентность наших криминалистов? |
What he would have asked her he did not say, and instead of encouraging him she remained incompetently silent. |
О чем он хотел спросить ее, он не сказал, а она по неопытности не догадалась поощрить его и промолчала. |
Мы можем обсудить мою некомпетентность где-то в другом месте? |
|
Have you any idea what your incompetence as a parent has cost my family? |
Ты хоть представляешь, чего моей семьи стоила твоя несостоятельность как отца? |
All because of my incompetence. |
Всё из-за моей несостоятельности. |
Sounds to me like it's an easy way to defend incompetence. |
По мне, так это ещё один способ исправления чьих-то оплошностей. |
Тогда прошу тебя, не рассказывай никому, какой я негодный охотник. |
|
So, with that display of general incompetence, we reach the end of recorded history. |
Итак, с этой выставкой всеобщего незнания мы достигаем конца записанной истории. |
They called me back to Paris for incompetence. |
Меня вызвали обратно в Париж из-за нерасторопности. |
Что касается моего опыта в убийстве, я, должен признаться, некомпетентен в этом. |
|
On the grounds that five minutes ago, she told me she'd sooner deny Leonard Bailey a new trial than to risk looking incompetent. |
5 минут назад она сказала, что скорее выступит против нового процесса, чем выставит себя некомпетентной. |
I eke out a meager living teaching chess to incompetent zombies. |
Я перебиваюсь уроками шахмат для бездарных зомби. |
I think I speak for all of us when I say we're lazy and incompetent. |
Мы ленивые и недееспособные, по-моему, это всех касается. |
And not talking makes her look either guilty or incompetent. |
А если нет - как признак вины или некомпетентности. |
What we have here, I'm afraid, is nothing more complicated than a solitary police commander who, under great pressure proved to be amoral, incompetent, and unfit for command. |
Боюсь, то, что произошло, это лишь... действия отдельно взятого офицера, который, испытывая сильное давление... проявил безнравственность, некомпетентность и неспособность руководить. |
You are an incompetent forensic entomologist and a disgrace to your profession. |
Ты некомпетентный судебный энтомолог и позор нашей профессии. |
The outrageous incompetence and inefficiency of the high command have tried my patience and that of my hard-pressed army long enough. |
Скандальная некомпетентность, немочь командования ...довели меня до предела, ...как и мою несчастную армию. |
Итак, приняв этого некомпетентного человека вы совершили ошибку. |
|
What is absolutely certain is that we are being affected by the Tweedle incompetence principle. |
Абсолютоно точно одно - мы страдаем от принципа некомпетентности Твидла. |
I swear, if anyone is killed or hurt as a result of your incompetence... |
Клянусь, если кто-то будет убит или пострадает из-за твоей некомпетентности... |
Everyone in Bravo will stand up and testify as to his incompetence. |
Все в Браво встанут и засвидетельствуют о его некомпетентности. |
This school is a glorified hamster wheel run by incompetent bureaucrats who can get you through a test, but you will fail the test of life! |
Эта школа, как знаменитое колесо для хомяка, которое крутят некомпетентные бюрократы, которые еще могут пройти испытание школьным тестом, но никогда не пройдут испытания жизнью. |
What do you say to the accusations that your investigation has been incompetent? |
Что вы скажете на обвинения, что ваше расследование не компетентно? |
Одна боль в мышцах не делает человека стариком. |
|
Between the ventricles the septum inferius also forms which develops into the muscular interventricular septum. |
Между желудочками образуется также перегородка inferius, которая развивается в мышечную межжелудочковую перегородку. |
Pre-contest training for bodybuilders is different again, in that they attempt to retain as much muscular tissue as possible while undergoing severe dieting. |
Предсоревновательная подготовка для культуристов отличается еще и тем, что они стараются сохранить как можно больше мышечной ткани во время строгой диеты. |
The 2.2 release in 2000 was dedicated to Joel Klecker, a developer who died of Duchenne muscular dystrophy. |
Релиз 2.2 в 2000 году был посвящен Джоэлу Клекеру, разработчику, который умер от мышечной дистрофии Дюшенна. |
He therefore attributed his EDA observations to muscular phenomena. |
Поэтому он приписывал свои наблюдения Эда мышечным феноменам. |
The adults use a relatively large, muscular pharynx to ingest cells, cell fragments, mucus, body fluids or blood. |
Взрослые используют относительно большую, мускулистую глотку для поглощения клеток, фрагментов клеток, слизи, жидкостей тела или крови. |
In body the Arab is muscular and long-limbed, but lean. |
В теле араб мускулист и длинноног, но худощав. |
The skull is broader and the forequarters are more muscular than in other types. |
Череп шире, а передние конечности более мускулистые, чем у других типов. |
He has been featured on the cover of several fitness magazines such as Muscle and Fitness, Flex, and Muscular Development. |
Он был показан на обложке нескольких фитнес-журналов, таких как Muscle and Fitness, Flex и Muscular Development. |
As well as increasing technical proficiency in that form of sprint, it also develops overall power, cardiovascular capacity, and muscular endurance. |
Помимо повышения технического мастерства в этой форме спринта, он также развивает общую мощность, сердечно-сосудистую емкость и мышечную выносливость. |
This will allow him to turn and spring forwards more powerfully, and channel the muscular force generated by the press into the throw. |
Это позволит ему развернуться и прыгнуть вперед более мощно, а также направить мускульную силу, создаваемую прессом, в бросок. |
He is described as being tall and muscular, with black hair, sapphire blue eyes and fair skin. |
Он описан как высокий и мускулистый, с черными волосами, сапфирово-голубыми глазами и светлой кожей. |
As the poisoning progresses, the muscular twitching becomes more pronounced and convulsions suddenly appear in all the skeletal muscles. |
По мере прогрессирования отравления мышечные подергивания становятся более выраженными, и судороги внезапно появляются во всех скелетных мышцах. |
The iliopsoas runs across the iliopubic eminence through the muscular lacuna to its insertion on the lesser trochanter of the femur. |
Подвздошная кость проходит через подвздошно-подушечное возвышение через мышечную лакуну до ее введения в малый вертел бедренной кости. |
In effect, the muscular portion of the artery wall forms small aneurysms just large enough to hold the atheroma that are present. |
По сути, мышечная часть стенки артерии образует небольшие аневризмы, достаточно большие, чтобы удерживать атерому, которая присутствует. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «muscular incompetence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «muscular incompetence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: muscular, incompetence , а также произношение и транскрипцию к «muscular incompetence». Также, к фразе «muscular incompetence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.