Muslim affairs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Muslim affairs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Мусульманские дела
Translate

- muslim [noun]

noun: мусульманин, мусульманка

adjective: мусульманский

  • muslim brother - член организации "Братья-мусульмане"

  • muslim population - мусульманское население

  • muslim country - мусульманская страна

  • muslim dress - мусульманское платье

  • muslim nation - мусульманская нация

  • muslim school - мусульманская школа

  • muslim rule - мусульманское правило

  • european muslim - Европейская мусульманская

  • with the muslim community - с мусульманским сообществом

  • i am a muslim - Я мусульманин

  • Синонимы к muslim: islamic, moslem, islam, muslims, mohammedan, mahometan, mussulman, islamist, islamite, sufi

    Антонимы к muslim: against the law, basic, bottom, denied, ignored, improper, inadequate, insignificant, insufficient, minor

    Значение muslim: a follower of the religion of Islam.

- affairs [noun]

noun: дела, делишки



In early 2014 relations with Qatar became strained over its support for the Muslim Brotherhood, and Saudi Arabia's belief that Qatar was interfering in its affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 2014 года отношения с Катаром стали напряженными из-за его поддержки Братьев-мусульман и веры Саудовской Аравии в то, что Катар вмешивается в ее дела.

his evangelist zeal hardly makes him an authority for objectively deliberating on muslim affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

его евангельское рвение едва ли делает его авторитетом для объективного обсуждения мусульманских дел.

China would never interfere in these countries' internal affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотим ли мы добавить дополнительные приемлемые форматы?

And my affairs are in such a bad way that my position is now a terrible one, continued Anna Mikhaylovna, sadly, dropping her voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А обстоятельства мои до того дурны, -продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, - до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении.

Also at the 34th meeting, after the adoption of the resolution, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator made a concluding statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также на 34-м заседании после принятия вышеуказанной резолюции с заключительным заявлением выступил заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатор чрезвычайной помощи.

The following day, major newspapers - including the New York Times, Chicago Tribune - published stories about Deah, Yusor and Razan, allowing us to reclaim the narrative and call attention the mainstreaming of anti-Muslim hatred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день крупные газеты, в том числе New York Times и Chicago Tribune, напечатали статьи про Диа, Юсур и Разан, позволив нам рассказать правду и заострить внимание на ненависти к мусульманам.

Obtaining permission to repair or construct new churches, mosques and temples remains difficult for Myanmar's Christian, Muslim and Hindu communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христианская, мусульманская и индуистские общины Мьянмы продолжают сталкиваться с трудностями в получении разрешений на ремонт или строительство новых церквей, мечетей и храмов.

No change has been made with respect to the three-day mourning period of Muslim and Christian employees in the event of a death of a relative of the second degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении трехдневного траура у служащих-мусульман и служащих-христиан в случае смерти родственника второй очереди изменений внесено не было.

I'm offering you a way to wrap up your affairs with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю Вам способ с достоинством завершить свои дела.

I would like to note here that the Ministry of Women's Affairs and UNAMA conducted an induction course for the 150 female delegates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим я хотел бы отметить, что министерство по делам женщин и МООНСА провели для 150 женщин-делегатов курс вводных лекций.

Following its elevation to the status of a Ministry, the Department of Women's Affairs could influence decisions in Cabinet and in Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После получения статуса министерства департамент по проблемам женщин может оказывать влияние на принятие решений в кабинете министров и в парламенте.

“My husband is fond of sharing our family affairs with his relatives and friends,” Adunni reportedly told the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж обожает рассказывать про семейные дела своим родственникам и друзьям, - сказала Адунни в суде.

They're called Internal Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А зовут их Отдел Внутренних Расследований.

Code says you have one hour to finalize personal affairs before spross dopross...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону у тебя есть час, чтобы завершить личные дела до спроса допроса...

Nikolay probably felt the same; he began questioning his brother about his affairs; and Levin was glad to talk about himself, because then he could speak without hypocrisy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, Николай почувствовал то же; он стал расспрашивать брата о делах его; и Левин был рад говорить о себе, потому что он мог говорить не притворяясь.

Do not let us talk of my affairs, she said shaking her head mournfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставим разговор обо мне, - сказала она мрачно, покачав головой.

They say he told Corona secrets about celebrities helping Corona to take advantage of their private affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят он рассказывал Короне о секретах знаменитостей, помогал ему лучше разобраться в личной жизни.

I do not need Internal Affairs crawling all up in my holes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нужно внутренние расследование рыскающее во всех щелях.

Likewise, though she spoke as before concerning her affairs, it was never with complete frankness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Про свои собственные дела она разговаривала со мною много и прежде, но никогда не была вполне откровенна.

This unsettled state of affairs uses up the time, and when one has notions in science, every moment is an opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неопределенное положение отнимает массу времени, а в научных изысканиях каждая минута может оказаться решающей.

I went into broadcasting, I thought I was gonna do news public affairs something meaningful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал, буду делать новости, связи с общественностью, что-то значимое.

I was sent here from Internal Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня прислали сюда из управления внутренних дел.

Internal Affairs just ruled Winkler's death as a suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники ВД признали, что смерть Винклера-это суицид.

Diego looked at the ruined Ministry of Internal Affairs building and asked me who had done it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диего посмотрел на руины здания Министерства внутренних дел и спросил меня, кто это сделал.

You know, Mr. President, I think you've invaded your last Muslim country, even for the best of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, господин президент, мне кажется, вы напали на последнюю мусульманскую страну, пусть и из лучших побуждений.

Marius' love affairs! exclaimed Grantaire. I can imagine it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовные истории Мариуса! - воскликнул Грантер. -Мне все известно заранее.

This and the fact that she couldn't had children with Tanasije, probably led her to start drinking and having affairs with various men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и тот факт... что у них с Танасие не могло быть детей, вероятно, привели к тому, что позже она начала пить и вступать в беспорядочные связи с мужчинами.

Claims he was racially profiled as a Muslim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он утверждает, что офицер опознал его по ориентировке как мусульманина.

I don't only manage my own affairs, but other people's too, he said, with a significant expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не только устраиваю свои, но и чужие семейные дела, - сказал он с значительным выражением лица.

Along with other affairs he works for me in a courier capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме сутенёрства и всего прочего, он работает на меня как курьер.

The Colonial Office in London retained control of some matters, notably foreign affairs, defence, and international shipping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство по делам колоний в Лондоне сохранило контроль над некоторыми вопросами, в частности над иностранными делами, обороной и международным судоходством.

This state of affairs continued until 1774; when the former frock became the full dress uniform, and a new working or 'undress' uniform was introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое положение дел продолжалось до 1774 года, когда прежнее платье стало парадным мундиром, а новая рабочая или раздевалка была введена.

The term Marabout appears during the Muslim conquest of North Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин Марабу появляется во время мусульманского завоевания Северной Африки.

Later, it was exported to all parts of the world, including the Muslim East; and it has remained with us down to the present day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он был экспортирован во все части света, включая мусульманский Восток, и сохранился у нас до наших дней.

Turkey's recent support for the now-banned Muslim Brotherhood in Egypt and its alleged involvement in Libya also made of both countries bitter regional rivals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавняя поддержка Турцией запрещенного в настоящее время движения Братья-мусульмане в Египте и ее предполагаемая причастность к Ливии также сделали обе страны ожесточенными региональными соперниками.

France was no longer the dominant power it had been before 1814, but it played a major role in European economics, culture, diplomacy and military affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция уже не была доминирующей державой, какой она была до 1814 года, но играла важную роль в европейской экономике, культуре, дипломатии и военном деле.

In the early years of Martin's reign, she served as regent of Aragon while her husband tended to affairs in Sicily, a kingdom to which he had also had a claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые годы правления Мартина она занимала пост регента Арагона, в то время как ее муж занимался делами Сицилии, королевства, на которое он также имел права.

The agency's divisions and bureaus include Uniformed Services, Licensing, Legal, Policy, Public Affairs, Safety & Emissions, among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделы и бюро агентства включают в себя, в частности, службы по униформе, лицензированию, правовым вопросам, политике, связям с общественностью, безопасности и выбросам.

According to this view, inter-religious strife and riots which resemble contemporary Hindu-Muslim conflict were present, even endemic, in pre-modern times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этой точке зрения, межрелигиозные распри и беспорядки, которые напоминают современный индуистско-мусульманский конфликт, были присущи, даже эндемичны, в досовременное время.

In recent years, there has been growth in Rome's Muslim community, mainly due to immigration from North African and Middle Eastern countries into the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы наблюдается рост мусульманской общины Рима, в основном за счет иммиграции в город из стран Северной Африки и Ближнего Востока.

Although Jackson was reluctant to serve once more in the Senate, he was appointed chairman of the Committee on Military Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Джексон не хотел снова служить в Сенате, он был назначен председателем Комитета по военным делам.

Muslim rulers built large hospitals in 1595 in Hyderabad, and in Delhi in 1719, and numerous commentaries on ancient texts were written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусульманские правители построили большие больницы в 1595 году в Хайдарабаде и в Дели в 1719 году, и были написаны многочисленные комментарии к древним текстам.

In the 1990s neoliberalism led to the privatisation of nationalized industries and significant deregulation of business affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-е годы неолиберализм привел к приватизации национализированных отраслей промышленности и существенному дерегулированию бизнеса.

Muslim exegesis narrates that Jesus sent John out with twelve disciples, who preached the message before Jesus called his own disciples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусульманская экзегеза повествует, что Иисус послал Иоанна с двенадцатью учениками, которые проповедовали послание, прежде чем Иисус призвал своих собственных учеников.

World War I and especially World War II diminished the eminence of Western Europe in world affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая мировая война и особенно вторая мировая война ослабили влияние западной Европы в мировых делах.

However, the suppression of the Uyghurs has more to do with the fact that they are separatist, rather than Muslim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако подавление уйгуров больше связано с тем, что они сепаратисты, а не мусульмане.

This is a list of rocket and mortar attacks on Israel carried out by Palestinian militant groups and/or Muslim Shia or Sunni militant groups from Lebanon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это список ракетных и минометных обстрелов Израиля, совершенных палестинскими боевиками и / или мусульманскими шиитскими или суннитскими боевиками из Ливана.

Their uniform was blue with scarlet facings, and the new class composition was one squadron each of Pathans, Muslim Rajputs and Sikhs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их форма была синей с алой окантовкой, а новый классовый состав состоял из одного эскадрона Патанов, мусульманских раджпутов и сикхов.

A large number of PLCs were unable to regulate their financial affairs and were delisted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое число ПЛК не смогли урегулировать свои финансовые дела и были исключены из списков.

The NYPD Internal Affairs Division's investigation of the matter is ongoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расследование этого дела отделом внутренних дел полиции Нью-Йорка продолжается.

McAleese was its legal advisor from 1975 until 1979 when she joined RTÉ as a current affairs journalist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макализ была ее юридическим консультантом с 1975 по 1979 год, когда она присоединилась к RTÉ в качестве журналиста по текущим делам.

The retreating Muslim army was met by the ferocious Arab women in the camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отступающую мусульманскую армию встретили свирепые арабские женщины в лагерях.

Pu Shougeng, a Muslim foreign trader, stands out in his work to help the Yuan conquer Southern China, the last outpost of Song power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПУ Шоугэн, мусульманский иностранный торговец, выделяется в своей работе, чтобы помочь юаню завоевать Южный Китай, последний форпост власти Сун.

It seeks for a worldview on cultural affairs and is anti-Eurocentric and anti-imperialist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стремится к мировоззрению по вопросам культуры и является антиевропейской и антиимпериалистической.

Sure, but the Muslim men can capture and rape as many women as they feel like as long as it's in the name of Jihad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, но мусульманские мужчины могут захватить и изнасиловать столько женщин, сколько им захочется, пока это делается во имя джихада.

Pew estimated 11.7% of the population to be Muslim as of 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам пью, в 2010 году мусульмане составляли 11,7% населения страны.

Similar laws exist in some other Muslim countries, such as Saudi Arabia and Brunei.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные законы существуют и в некоторых других мусульманских странах, таких как Саудовская Аравия и Бруней.

His calculations showed a Muslim majority in 16 western districts of Punjab and non-Muslim majority in 13 eastern districts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его расчеты показали, что в 16 западных округах Пенджаба преобладают мусульмане, а в 13 восточных-немусульмане.

Understanding social relationships and the way other cultures work is the groundwork of successful globalization business affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимание социальных отношений и того, как работают другие культуры, является основой успешного ведения бизнеса в условиях глобализации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «muslim affairs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «muslim affairs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: muslim, affairs , а также произношение и транскрипцию к «muslim affairs». Также, к фразе «muslim affairs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information