Must calculate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
auxiliary verb: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
noun: необходимость, муст, виноградное сусло, требование, настоятельная необходимость, насущная потребность, плесень, затхлость, период ’охоты’
verb: быть должным, заплесневеть
the gods must be crazy - Боги сошли с ума
must be blessed - должен быть благословлен
must regret - должны сожалеть
i must not - я не должен
must be downloaded - должны быть загружены
must begin - должна начаться
must monitor - должен следить за
must approach - должен подойти
must touch - должны касаться
must have taken a wrong turn - должно быть, неправильный поворот
Синонимы к must: essential, a necessity, a requisite, a requirement, not to be missed, very good, mold, moldiness, mustiness, mildew
Антонимы к must: nonessential, nonnecessity
Значение must: something that should not be overlooked or missed.
verb: вычислять, рассчитывать, подсчитывать, высчитывать, калькулировать, скалькулировать, полагаться, полагать, думать
calculate travel time - рассчитывать время в пути
calculate by indicator - рассчитывать по показателю
to calculate - вычислять
calculate performance - высчитывает производительность
we calculate the costs - вычислим расходы
calculate costs with - рассчитать стоимости
calculate the conversion - вычислить преобразование
calculate the profit - рассчитать прибыль
which can calculate - который можно вычислить
not possible to calculate - не представляется возможным рассчитать
Синонимы к calculate: add up/together, figure, compute, tote, reckon, count up, work out, tot up, tally, total
Антонимы к calculate: charge, fee, miscalculate
Значение calculate: determine (the amount or number of something) mathematically.
They're firing calculations... |
Они вычисляли траекторию удара. |
The bracketed values in inches were found by calculation and rounded to 3 decimal places. |
Заключенные в квадратные скобки значения в дюймах были найдены расчетным путем и округлены до 3 знаков после запятой. |
Absolutely, you must. |
Определённо да. |
Вы, наверное, видели много милых, невинных девушек. |
|
They must be very heedful and openhearted people. |
Они должны быть очень чуткими и душевными людьми. |
No time to travel or prepare, so you must be waiting for the money to be playing at an airport near you. |
Нет времени для подготовки или переезда, поэтому вы ждете, чтобы деньги оказались в аэропорту неподалеку. |
The defendant must be educated to the idea that he must surrender the money. |
Клиента надо приучать к мысли, что деньги ему придется отдать. |
Она наверно заменила ампулы до того, как я её взял. |
|
Bram must have turned a second stepping disk upside down and fixed it to the ceiling. |
Брэм, должно быть, перевернул трансферный диск и закрепил его на потолке. |
Foster must have gotten all this from Crius. |
Фостер, должно быть, получил все это из Криус. |
Наверное, у этой штуки есть инерционные демпферы. |
|
A calculation results in an overflow of the defined value range. |
Вычисление приводит к переполнению определенного диапазона значений. |
Instead it must be treated as an institutional and change management initiative that requires resources to succeed. |
Напротив, его надлежит рассматривать в качестве институциональной и преобразовательной инициативы, для успеха которой требуются ресурсы. |
In order for the private sector to play a bigger and more responsible role, however, the necessary institutional and policy environments must be put in place. |
Для того чтобы частный сектор мог играть более существенную и более ответственную роль, необходимо создать соответствующий институциональный потенциал и политические условия. |
We must continue to eat the best seafood possible, if at all. |
Мы должны продолжать есть лучшие морепродукты, если вообще их есть. |
Governments must nevertheless spearhead national awareness of those responsibilities. |
Тем не менее правительства должны повышать степень осведомленности на национальном уровне об этой ответственности. |
Such goodwill must continue during application of those agreements. |
Такая добрая воля должна сохраняться и во время осуществления этих соглашений. |
I know you must be embarrassed, but... you saved me. |
Знаю, что тебе, наверное, стыдно, но... ты спас меня. |
Managerial issues, therefore, must not and cannot be confused with policy matters. |
Поэтому вопросы управления не могут и не должны смешиваться с вопросами политики. |
Белоснежка должна сопровождать свою дочь, иначе все было зря. |
|
As a result, action must be taken in the very near term to reduce the rate of warming. |
Таким образом, необходимо в самом ближайшем будущем принять меры по замедлению процесса потепления. |
Migrants and refugees are fundamentally different and must be treated differently under international law. |
Мигранты принципиально отличаются от беженцев, и их положение должно по-разному регулироваться в соответствии с нормами международного права. |
Secondly, the compiler must have a very good understanding of the economic structure and history of the country. |
Во-вторых, составитель должен обладать очень хорошим пониманием экономического устройства и истории страны. |
Arrests must always be notified to the competent authorities as soon as possible. |
Уведомление компетентных органов о произведенном аресте всегда должно осуществляться в самые короткие сроки. |
В этот решающий исторический момент мы должны ставить перед собой смелые задачи. |
|
The Indonesian authorities must meet their obligation to deny impunity for these atrocities. |
Индонезийские власти должны выполнить свое обязательство, связанное с недопущением безнаказанности в связи с этими зверствами. |
The defendant must be present in person at proceedings and be represented by a lawyer. |
Обвиняемый должен лично присутствовать при разбирательстве и быть представлен адвокатом. |
As part of the master inventory system, the following materials management mechanisms must be operational:. |
В рамках системы ведения центрального инвентарного реестра должны функционировать следующие механизмы управления имуществом:. |
The implementation of the storage area network must be postponed, however, until adequate data centre facilities are constructed. |
Однако необходимо отложить внедрение системы баз данных до того, как будут обеспечены надлежащие помещения. |
Moreover, we must earnestly seek to respect this global diversity, protect it and allow it to prosper. |
Кроме того, мы должны искренне стремиться уважать глобальное разнообразие, защищать его и содействовать его процветанию. |
The structure and the institutional arrangements must be subordinate to the substance that gives the Security Council its reason for being. |
Институциональная структура и договоренности должны быть подчинены той субстантивной ответственности, которая служит причиной существования Совета Безопасности. |
The whole body of provisions under the Act of 4 July 2001 must be implemented. |
Должны применяться все положения закона от 4 июля 2001 года. |
Sometimes... to save the tree, the ivy must be cut. |
Иногда... чтобы спасти дерево, ... нужно отрезать плющ. |
You MUST NOT park on a crossing or in the area covered by the zigzag lines. |
На пешеходных переходах или на участках, обозначенных зигзагообразными линиями, стоянка запрещена. |
Apparently, it can do our calculations in a fraction of the time. |
Предполагается, что она мгновенно будет делать наши вычисления. |
Therefore, if we assume the existence of ten dimensions in space-time, the variables are cancelled out and the calculations begin to make sense. |
Поэтому если мы предположим о существовании 10 измерений в пространстве-времени, переменные взаимно уничтожатся и выкладки начнут иметь смысл. |
I hope your calculations are correct. |
Надеюсь, вы всё верно рассчитаете. |
Сначала посчитай всё в молях... |
|
He could see that she was infatuated-that his carefully calculated plea had failed. |
Теперь он понял, что она одержима страстью и что его тщательно продуманная попытка воздействовать на нее потерпела крах. |
Я насчитала смерть 7 миллионов. |
|
Just a matter of probability calculated by my electronic brain. |
Такова вероятность, подсчитанная моим электронным мозгом. |
Dollar, I calculate. |
Доллар, думается. |
Я ничего не просчитывала, ничего не планировала. |
|
To calculate √S, where S = 125348, to six significant figures, use the rough estimation method above to get. |
Чтобы вычислить √S, где S = 125348, до шести значимых цифр, воспользуйтесь приведенным выше методом грубой оценки. |
For these reasons, current flow cannot be accurately calculated by simply applying Ohm's law using a fixed resistance model. |
По этим причинам ток не может быть точно рассчитан простым применением закона Ома с использованием модели фиксированного сопротивления. |
Theoretical models as described above, on the other hand, allow the detailed calculation of the PSF for various imaging conditions. |
Теоретические модели, описанные выше, с другой стороны, позволяют детализировать расчет PSF для различных условий визуализации. |
The one-dimensional optical transfer function can be calculated as the discrete Fourier transform of the line spread function. |
Одномерная оптическая передаточная функция может быть вычислена как дискретное преобразование Фурье линейной функции распространения. |
Two key factors are involved in the algorithm that calculates profitability, the block time and the price on the exchanges. |
В алгоритме расчета прибыльности участвуют два ключевых фактора: время блокировки и цена на биржах. |
In fact, adsorbed water is calculated to exist at trace concentrations of 10 to 1000 parts per million. |
Фактически, адсорбированная вода, по расчетам, существует в следовых концентрациях от 10 до 1000 частей на миллион. |
This equation can be used for any periodic waveform, such as a sinusoidal or sawtooth waveform, allowing us to calculate the mean power delivered into a specified load. |
Это уравнение может быть использовано для любой периодической формы сигнала, такой как синусоидальная или пилообразная форма, что позволяет рассчитать среднюю мощность, подаваемую в заданную нагрузку. |
Mean year lengths in this section are calculated for 2000, and differences in year lengths, compared to 2000, are given for past and future years. |
Средняя продолжительность года в этом разделе рассчитана для 2000 года, а различия в продолжительности года по сравнению с 2000 годом приведены для прошлых и будущих лет. |
Chronic kidney failure is measured in five stages, which are calculated using the person’s GFR, or glomerular filtration rate. |
Хроническая почечная недостаточность измеряется в пять стадий, которые рассчитываются с использованием СКФ человека, или скорости клубочковой фильтрации. |
Unlike other browsers, Internet Explorer does not include the port in the calculation of the origin, using the Security Zone in its place. |
В отличие от других браузеров, Internet Explorer не включает порт в расчет источника, используя вместо него зону безопасности. |
Calculating the effective exhaust velocity requires averaging the two mass flows as well as accounting for any atmospheric pressure. |
Расчет эффективной скорости выхлопа требует усреднения двух массовых потоков, а также учета любого атмосферного давления. |
A new sample is classified by calculating the distance to the nearest neighbouring training case. |
Новая выборка классифицируется путем вычисления расстояния до ближайшего соседнего тренировочного корпуса. |
Instead of using actual performance data, the calculated hypothetical acceleration was used. |
Вместо использования фактических данных о производительности было использовано расчетное гипотетическое ускорение. |
Thus the calculation for the parking generation rate of a land use some would argue are inflated. |
Таким образом, расчет коэффициента генерации парковок для землепользования, как утверждают некоторые, завышен. |
It is important to make this distinction when calculating ratios. |
Это различие важно проводить при расчете коэффициентов. |
All of the above means of calculating overhead are highly controversial, even within the accounting profession. |
Все вышеперечисленные способы расчета накладных расходов весьма противоречивы, даже в рамках бухгалтерской профессии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «must calculate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «must calculate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: must, calculate , а также произношение и транскрипцию к «must calculate». Также, к фразе «must calculate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.