Natural sunlight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: естественный, природный, натуральный, настоящий, обычный, нормальный, врожденный, дикий, физический, внебрачный
noun: бекар, кретин, самый подходящий человек, идиот от рождения, дурачок, самое подходящее
colchester natural history museum - Музей естествознания в Колчестере
natural admittance - волновая проводимость
it is but natural - но это естественно
natural enviroment - естественная окружающая среда
natural rights - естественные права
natural material - натуральный материал
natural coloring - естественная окраска
natural stream - естественный поток
natural consensus - естественный консенсус
event of natural or technological - событие природного или технологического
Синонимы к natural: established, typical, normal, common, regular, commonplace, routine, ordinary, everyday, accustomed
Антонимы к natural: artificial, random, artifical, weird, irregular, unnatural, abnormal, strange, preternatural
Значение natural: existing in or caused by nature; not made or caused by humankind.
sunlight readable touchscreen - антибликовый сенсорный экран
sunlight travels - солнечный свет путешествия
sunlight penetration - проникновение солнечного света
from sunlight - от солнечного света
convert sunlight - преобразующих солнечный свет
streams of sunlight - потоки солнечного света
resistance to sunlight - устойчивость к воздействию солнечного света
lots of sunlight - много солнечного света
see the sunlight - увидеть солнечный свет
in natural sunlight - в естественном солнечном свете
Синонимы к sunlight: (natural) light, daylight, (the) sun, the sun’s rays, sunshine, sun
Антонимы к sunlight: night, moonlight, shade, night time, artificial lighting, black, dark place, umbra, veil of darkness, veil of shadows
Значение sunlight: light from the sun.
natural light, raw sunlight, actual sunlight
There is a bank of giant mirrors at the top of the atrium, which can reflect natural sunlight into the atrium and hence down into the plaza. |
В заголовке раздела правительство и Политика, выделенном жирным шрифтом, последнее предложение второго абзаца гласит. |
A serious potential side effect involves the risk of developing skin cancer, the same risk as an overexposure to natural sunlight. |
Серьезный потенциальный побочный эффект связан с риском развития рака кожи, таким же риском, как и чрезмерное воздействие естественного солнечного света. |
Another notable feature is that natural sunlight is the major source of lighting inside the building. |
Еще одна примечательная особенность заключается в том, что естественный солнечный свет является основным источником освещения внутри здания. |
Through the use of natural sunlight, this design helps to conserve energy. |
Благодаря использованию естественного солнечного света эта конструкция помогает экономить энергию. |
It turns blue in natural sunlight and any other partially or wholly ultraviolet light source. |
Он становится синим при естественном солнечном свете и любом другом частично или полностью ультрафиолетовом источнике света. |
So Junior was put in a small tank in Marineland's warehouse, with no natural sunlight or air, and with noisy overhead fans. |
Поэтому Джуниора поместили в небольшой резервуар на складе Маринленда, без естественного солнечного света и воздуха, с шумными вентиляторами над головой. |
Generally, they live for only a few weeks at most under natural conditions, and die almost immediately on exposure to direct sunlight or desiccation. |
Как правило, они живут всего несколько недель в естественных условиях и почти сразу же умирают от воздействия прямых солнечных лучей или высыхания. |
My idea was to come do it in natural sunlight. |
Моя идея заключалась в том, чтобы сделать это при дневном свете. |
It therefore needs a large garden where it can move about, so as to seek both natural sunlight, as well as shade, when necessary. |
Поэтому ему нужен большой сад, где он может передвигаться, чтобы искать как естественный солнечный свет, так и тень, когда это необходимо. |
Due to physical limitations, they may be deprived of natural sunlight. |
Из-за физических ограничений они могут быть лишены естественного солнечного света. |
Another fault could occur when the wine is exposed to bacteria or direct sunlight, leaving the wine with murky colouring and an oily texture. |
Другая ошибка может возникнуть, когда вино подвергается воздействию бактерий или прямых солнечных лучей, оставляя вино с мутной окраской и маслянистой текстурой. |
The sunlight flowed in, a slanting golden column of dancing specks, reflecting off the nickel-plated parts of the apparatus. |
Проходило солнце сюда наклонным золотым столбом с пляшущими пылинками, и ещё отражалось от никелированных частей аппаратов. |
Ms. Burns is what we like to call a natural girl. |
Мы предпочитаем называть подобный образ «естественная красота». |
It requires a measure of respect for the inertial power within such natural systems. |
Это требует меры по отношению к силе инерции внутри таких природных систем. |
Dorothy the Lamb uttered a bleat of delight when she saw her old friend restored to his natural shape. |
Ягненок- Дороти издал торжествующее блеяние, когда увидел Волшебника, к которому вернулся человеческий облик. |
Gorgeous blue butterflies appeared in the beams of sunlight, playing tag among the trees. |
Великолепные синие бабочки носились в солнечных лучах среди деревьев. |
The night had been very cold, but the morning was warm in the sunlight, the air very clean and fresh. |
Ночь выдалась холодной, но лучи солнца быстро прогрели воздух, чистый и свежий. |
При прямом попадании сильного солнечного света, их тела бурно реагируют. |
|
Once they find Philae, mission engineers can better assess the chances that it will eventually receive enough sunlight to recharge, wake up, and do more science. |
Как только инженеры найдут Philae, они смогут ответить на вопросы о том, удастся ли зонду получить достаточное количество солнечного света для подзарядки аккумуляторов, проснуться и продолжить сбор данных. |
Rosstat just released its latest batch of demographic data, the change in natural population (i.e. the number of births minus the number of deaths) from January 2016. |
Росстат только что опубликовал последние данные о естественном движении населения (т. е. о количестве рождений минус количество смертей) на январь 2016 года. |
Искусственный свет за окном... Из-за того, что ты никогда не выходишь наружу? |
|
After the fatigues, excitements, and terrors of the past days, and in spite of my grief, this seat and the tranquil view and the warm sunlight were very pleasant. |
После трудов, волнений и страхов последних дней, несмотря на тоску по бедной Уине, эта скамья, мирный пейзаж и теплый солнечный свет все же казались мне прекрасными. |
She is headed off to the American Museum of Natural History, and I am heading off to white sand beaches, crystal-blue water. |
Он отправляется в американский музей естественной истории, а я отчаливаю на песчаные белые пляжи с кристально-прозрачной водой. |
Two, which stood nearest to them in the ochreous haze of expiring sunlight, seemed almost equally inviting. |
В охряной дымке угасающих солнечных лучей две ближайшие палатки показались им, пожалуй, равно соблазнительными. |
It was getting cold quickly now with the sun down and the light was failing as the afterglow from the last sunlight on the mountains behind them faded. |
После захода солнца сразу стало холоднее, позади, на вершинах гор, меркли последние отсветы солнечных лучей, и кругом быстро темнело. |
By using cognitive behavioral techniques, we can overcome our natural tendency toward doom and gloom. |
Используя когнитивно-поведенческую терапию, мы можем превозмочь наше естественное стремление видеть все в черном свете. |
Absence, with the conviction probably of her indifference, had produced this very natural and very desirable effect. |
Разлука, а в придачу к ней, очевидно, уверенность, что к нему равнодушны, оказали весьма естественное и весьма желанное действие. |
So I imagine that the natural progression of this relationship... |
Поэтому я полагаю, естественное развитие отношений... |
which is why I'm actually such a good natural percussionist. |
Вот почему я такой хороший перкуссионист. |
The crime is passed off as death by natural causes, and they pocket the money in the safe. |
Выдают это за естественную смерть и забирают себе из сейфа круглую сумму. |
It's an herbal tea, all-natural, and it's guaranteed to rid your body of all traces of any illicit substance. |
Это травяной чай, только натуральные ингредиенты, он гарантированно выведет следы любой дряни из вашего организма. |
Yes, the world had once been mostly water but it was a natural process which explained the dry land. |
Да, мир когда-то почти весь состоял из воды, но суша появилась в результате естественных процессов. |
As you're aware, sunlight poses a problem for our ethnic group. |
Как вам известно, солнечные свет представляет для нас проблему. |
At one point, a man climbed one of the blinds and sunlight flooded the interior of the aircraft. |
В один момент, мужчина открыл один из илюминаторов и солнечный свет затопил интерьер самолета. |
These heavy velvet curtains really keep out the natural light. |
Эти тяжёлые бархатные шторы действительно не позволяют проникать сюда солнечному свету. |
He found Doc Daneeka in sunlight, sitting on a high stool outside his tent. |
Доктор сидел на высоком табурете около своей палатки и грелся на солнышке. |
Частицы солнечного света невозможно ни увидеть, ни измерить. |
|
We perform the ritual in the first rays of sunlight... that shine past the mountain. |
Мы исполняем ритуал с первыми лучами солнца появляющимися из-за гор. |
AND THEN, FOUR MONTHS BEFORE THE DAM WAS DUE TO OPEN, WHAT WAS DESCRIBED AS A NATURAL DISASTER STRUCK GEDAWAR. |
И потом, за четыре месяца до открытия плотины, в Гедаваре произошло то, что было названо природным катаклизмом. |
Sunlight won't kill them |
Солнечный свет - не убьет. |
Artificial sunlight. |
'солнечном свете. |
Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forest and subtropical or tropical moist montane forest. |
Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические влажные низменные леса и субтропические или тропические влажные горные леса. |
Egg cells are often fertilized by sperm which would have low chance of fertilizing it in natural conditions. |
Яйцеклетки часто оплодотворяются сперматозоидами, которые имеют низкие шансы оплодотворить их в естественных условиях. |
An extra hour of sunlight while people are active would cause people to run their cooling systems longer, thereby using more energy. |
Дополнительный час солнечного света в то время как люди активны, заставит людей работать свои системы охлаждения дольше, тем самым используя больше энергии. |
As it approaches the Sun, the heat of the sunlight causes gas to be released from the cometary nucleus, creating an atmosphere called a coma. |
Когда он приближается к Солнцу, тепло солнечного света заставляет газ высвобождаться из ядра кометы, создавая атмосферу, называемую комой. |
Within the center of each rotary hydroponic garden can be a high intensity grow light, designed to simulate sunlight, often with the assistance of a mechanized timer. |
В центре каждого вращающегося гидропонного сада может находиться высокоинтенсивный источник света, предназначенный для имитации солнечного света, часто с помощью механизированного таймера. |
The forest floor, the bottom-most layer, receives only 2% of the sunlight. |
Лесная подстилка, самый нижний слой, получает только 2% солнечного света. |
When planting, growers should select locations which have a large amount of direct sunlight such as a south facing slope. |
При посадке, садоводы должны выбрать места, которые имеют большое количество прямых солнечных лучей, таких как южный склон. |
During the daytime, a shadow cast by an opaque object illuminated by sunlight has a bluish tinge. |
В дневное время тень, отбрасываемая непрозрачным предметом, освещенным солнечным светом, имеет голубоватый оттенок. |
It is important for their habitat to have an open canopy, because bog turtles spend a considerable amount of time basking in the sunlight. |
Для их обитания важно иметь открытый полог, потому что болотные черепахи проводят значительное количество времени, греясь на солнце. |
By 499 AD, the Indian astronomer Aryabhata mentioned in his Aryabhatiya that reflected sunlight is the cause behind the shining of the Moon. |
К 499 году нашей эры индийский астроном Арьябхата упомянул в своей Арьябхатии, что отраженный солнечный свет является причиной сияния луны. |
Sunlight hits the land and sea surfaces of the earth and heats them. |
Русский ворчун, мой русский ворчун, неужели они поставили тебя выше, чтобы все народы восхищались тобой? |
Thus, most plants can only utilize ~10% of full mid-day sunlight intensity. |
Таким образом, большинство растений могут использовать только ~10% полной интенсивности солнечного света в середине дня. |
Similarly, hydrogen peroxide appears only in summer snow because its production in the atmosphere requires sunlight. |
Точно так же перекись водорода появляется только в летнем снегу, потому что ее производство в атмосфере требует солнечного света. |
The color of a plant, or of the waxes or hairs on its surface, may serve to reflect sunlight and reduce transpiration. |
Цвет растения, воска или волосков на его поверхности может служить для отражения солнечного света и уменьшения испарения. |
Sunlight also drives many weather phenomena, save those generated by volcanic events. |
Солнечный свет также управляет многими погодными явлениями, за исключением тех, которые вызваны вулканическими явлениями. |
One study estimates the Malapert Mountain region to receive less than full sunlight 11% of the time. |
По оценкам одного исследования, горный район Малаперт получает меньше полного солнечного света в 11% случаев. |
At civil dawn and at civil dusk sunlight clearly defines the horizon while the brightest stars and planets can appear. |
На гражданском рассвете и на гражданском закате солнечный свет четко определяет горизонт, в то время как самые яркие звезды и планеты могут появиться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «natural sunlight».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «natural sunlight» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: natural, sunlight , а также произношение и транскрипцию к «natural sunlight». Также, к фразе «natural sunlight» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.