Neat freak - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Neat freak - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
аккуратный урод
Translate

- neat [adjective]

adjective: аккуратный, опрятный, чистый, изящный, чистоплотный, неразбавленный, ловкий, отличный, четкий, лаконичный

noun: бык, вол, крупный рогатый скот, корова

  • neat house - загон для скота

  • neat surface - чистая поверхность

  • neat job - чистая работа

  • i prefer neat - я предпочитаю аккуратным

  • neat fit - аккуратный подходит

  • neat finish - аккуратная отделка

  • neat and - аккуратный и

  • neat little - аккуратный

  • neat feature - опрятная особенность

  • neat categories - аккуратные категории

  • Синонимы к neat: straight, shipshape, trim, tidy, well-ordered, in apple-pie order, in (good) order, uncluttered, spick and span, orderly

    Антонимы к neat: frowzy, sloppy, gaudy, unkempt, disordered, slovenly, awkward, clumsy, fumbling, disorderly

    Значение neat: (of a place or thing) arranged in an orderly, tidy way.

- freak [noun]

noun: урод, наркоман, уродец, каприз, чудак, причуда, извращенец, чудачество, гомик, ненормальный ход

adjective: помешанный, странный, необычный, причудливый

verb: приходить в возбуждение, приводить в возбуждение, сердиться

  • freak someone out - урод

  • fitness freak - Повернутый на фитнесе

  • u freak me - у меня урод

  • clean freak - помешанный на чистоте

  • to freak out - выходить из себя

  • freak with - урод с

  • freak weather - урод погода

  • twisted freak - витая урод

  • freak me out - урод меня

  • what a freak - какой урод

  • Синонимы к freak: atypical, isolated, freakish, unexpected, unanticipated, anomalous, aberrant, unrepresentative, exceptional, fluky

    Антонимы к freak: regularity, commonality, ordinary, normality, regular

    Значение freak: a very unusual and unexpected event or situation.


potty, stickler, madman, maniac, obsessive, fiend, weirdo, freak


What if it turns out you're really messy, or worse, you're a neat-freak weirdo with labelled drawers and an alphabetised bookshelf?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если окажется, что ты действительно грязнуля или хуже. Или одержима опрятностью со странностями, с помеченными ящиками и расположенной в алфавитном порядке книжной полкой.

No, no, no, we can say that the previous owner was a neat freak or an elegant old lady, and she just kept it around in case her grandkids came to visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нет, нет, мы можем сказать, что предыдущий владелец был помешан на чистоте или это была элегантная бабулька, которая попридержала его на случай, если внуки решат к ней зайти.

Couldn't you find a pathological neat freak, Doctor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, неужели вы не могли экспериментировать, например, с патологическим чистюлей?

Oh, I'm not a neat freak, but I don't like clutter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оу,я не затворник,но не люблю суматоху.

This is because our small intestine is actually a huge neat freak, and it takes the time in between digestion to clean everything up, resulting in those eight meters of gut - really, seven of them - being very clean and hardly smelling like anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому, что наш маленький кишечник на самом деле страшный чистюля, и ему требуется время между пищеварением, чтобы очистить всё, в результате чего эти восемь метров кишечника, семь из них на самом деле очень чистые и едва ли чем-то пахнут.

We're not giving in to this freak!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не уступим этому психу!

Look at that freak, sitting on top of the tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри на этого придурка, сидящего на вершине башни.

The room was like a chessboard with rows of neat stacks of papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комнатка была похожа на шахматную доску, уставленную кипами бумаг.

I'm just making Andrew and Mariah uncomfortable because I don't fit into their neat, little boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эндрю и Мэрайю это неудобно, потому что я не вписываюсь в их аккуратные, узкие рамки.

Single malt scotch, neat, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Односолодовый виски, чистый, правильно?

He's on the board of trustees at my school, and he'll freak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в совете попечителей моей школы, и будет просто вне себя.

I'll put him in a hospital before I let you exploit him like a carnival freak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скорее положу его в больницу, чем дам использовать, как урода на ярмарке.

A freak animal killing machine by moonlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина смерти, одержимая луной.

Uh, clearly I was a victim of the drug explosion... a natural street freak just eating whatever came by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, я пал жертвой наркотической вспышки... настоящий уличных псих, пожирающий всё, что под руку попадалось.

You know, even for a middle-aged puppeteer, you're a freak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, для кукольника средних лет, вы всё-таки шизик.

Korobeinikov made out a receipt in neat handwriting and handed it smilingly to his visitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коробейников каллиграфическим почерком написал расписку и, улыбаясь, передал ее гостю.

Yeah, jewellery and cash, official papers, car documents, all nice and neat in their own little plastic folders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ювелирные изделия и наличка, официальные бумаги, документы на машину, всё красиво и аккуратно, в отдельных маленьких пластиковых папках.

These soon took a pleasure in doing their work well, in keeping their persons neat, in learning their tasks regularly, in acquiring quiet and orderly manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро этим девочкам уже доставляло удовольствие хорошо выполнять свою работу, содержать себя в чистоте, регулярно учить уроки, усваивать скромные и приличные манеры.

It's a little too neat, too tidy, and altogether too symmetrical, that's what's wrong with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком коротко, слишком ясно. И слишком симметрично, вот что не так.

You have a very neat hand, Hugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас довольно ухоженные руки, Хью.

I witnessed a freak occurrence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же был свидетелем странного случая.

I bet the freak is sharpening her razor blades right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бьюсь об заклад, уродина точит бритвенные лезвия прямо сейчас.

I am not going back through the woods alone, unarmed, to get sliced up by that hillbilly freak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не пойду через лес один, без оружия... чтобы меня покромсал местный уродец.

We'd come down to breakfast in the formal hall and this freak would know you'd been shagging the previous night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы спускаемся в столовую на завтрак, а этот псих уже знает, кто с кем переспал этой ночью.

Get ordered around by a control freak in party planning mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побудь на побегушках у нашей командирши в режиме организации вечеринки.

You're the one that turned me into this freak of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты превратила меня в это чудовище.

Everything in the world, neat and tidy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистота и порядок во всем мире.

You hear about these kind of freak accidents happening all the time. Still, a shock when it happens to one of your nearest and dearest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы часто слышим о несчастных случаях, но когда такое случается с кем-то из близких – это настоящий удар.

In the train wreck of my life, one thing has made me feel happy, not alone and like I'm not the only freak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В идущей под откос жизни только одно дало мне почувстовать себя счастливой, не одинокой и не единственной в мире дурой.

All that matters is, after school, the freak will be back in the loony bin, and we can focus on what really matters, finding Will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное то, что после школы, когда чокнутая вернется в дурдом, мы сможем сосредоточиться на том, что действительно имеет значение - на поисках Уилла.

The former of these was indeed neat, but plain, coarse, ill-fancied, and out of fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костюм его был, правда, опрятен, но прост, неизящен, мешковат и старомоден.

Still, she was pretty and neat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Кейт все еще красива и следит за собой.

No, but I think they're pretty neat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не, но я считаю что они клёвые.

In addition to flying one of the X-71 teams to that rock... my job is to train you how to deal with the mental and physical rigors of working in space... so you don't freak out on the asteroid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед полётом экипажей Икс-71 к этому камню... я должен научить вас справляться... с умственными и физическими трудностями работы в космосе... чтобы вы не потеряли самообладание на астероиде.

Sure, freak with a heart of gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты у нас урод с золотым сердцем.

Frau Reicher, the professor's mother, a neat-looking old lady, sat motionless; she could no longer read or knit by artificial light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрау Рейхер, мать профессора, чистенькая старушка, сидела неподвижно. Читать и вязать она уже не могла при искусственном свете.

I didn't come to watch you freak out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не выясняю, как ты трусишь

My dad was a circus freak, but my mom don't remember which one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моим отцом был цирковой уродец, но мама не помнит который из них.

Any idea how that freak show found us, Hartley?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть идеи, как этот уродец нашёл нас, Хартли?

That and his freak-show son had Jimmy killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, а еще то, что его уродец сынишка убил Джимми.

So freak out now instead of freaking out in the test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что лучше психуй сейчас, чем на тесте.

You get on-line, check old obits, freak accidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты посмотри в сети старые некрологи, проверь старые несчастные случаи.

His apartment's tiny, so I told him as long as he keeps the place neat...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его квартире тесно, он пообещал, что сохранит мой дом в чистоте

Just so it doesn't come up later and freak you out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, с этим не нужно тянуть и, чтобы не взбесить тебя.

Every day, up in the playroom, we'll put on our very own freak show!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день в детской у нас будет своё фрик-шоу.

He is a total control freak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помешан на полном контроле.

Anything I can afford comes with a roommate who is a freak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где я могу себе позволить жить, сосед обязательно чудак.

Yeah. I mean, I can't really let my freak flag fly with all those warnings from my R.A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, понимаешь, я не могу начать размахивать своим флагом одержимости после всех тех предупреждений от коменданта общежития.

One of the criminals was Film Freak, on whom Tetch uses a mind control device, sending him to find the person that broke them out of Arkham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из преступников был Кинофрик, на котором Тэтч использует устройство управления разумом, посылая его найти человека, который вырвал их из Аркхема.

The decade is, of course, an arbitrary schema itself—time doesn't just execute a neat turn toward the future every ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятилетие, конечно, само по себе произвольная схема-время не просто делает аккуратный поворот к будущему каждые десять лет.

A high strung control freak finds out that her husband-to-be is a transvestite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высоко взвинченный контрольный урод узнает, что ее будущий муж-трансвестит.

When Little Miss Neat comes home she can't find anything, and when she sits in a chair she is pricked by forks, knives, and spoons that Mr. Muddle placed there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Маленькая Мисс чистюля приходит домой, она ничего не находит, а когда садится в кресло, ее колют вилками, ножами и ложками, которые положил туда Мистер Маддл.

He is also the host of the music podcast Kinda Neat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является также ведущей музыкальных подкастов довольно аккуратно.

Oppose, suggest a new peer review—the article itself actually looks neat from a glance, but the technical aspects disturb me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возражаю, предлагаю новую рецензию-сама статья на самом деле выглядит аккуратно с первого взгляда, но технические аспекты меня беспокоят.

Are there neat commands that people are using which they could share?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли аккуратные команды, которые используют люди,которыми они могли бы поделиться?

Fraser has shown a continuing interest in freak shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрейзер постоянно проявляет интерес к шоу уродов.

The Metropolitan Museum of Art collection includes a straw hat of 1860 of a similar neat style to the Eugénie hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллекция Метрополитен-музея включает в себя соломенную шляпу 1860 года, выполненную в том же аккуратном стиле, что и шляпа Эжени.

Time for you to read up old de Saussure and get a grasp of a neat little idea known as l'arbitraire du signe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время тебе почитать старину де Соссюра и ухватиться за изящную маленькую идею, известную как l'arbitraire du signe.

Most infoboxes are longer than the musical artist infobox, feature line breaks and look neat and professional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство инфобоксов длиннее, чем у музыкального исполнителя infobox, характерные разрывы линий и выглядят аккуратно и профессионально.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «neat freak». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «neat freak» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: neat, freak , а также произношение и транскрипцию к «neat freak». Также, к фразе «neat freak» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information