New criminal offence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

New criminal offence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
новое уголовное преступление
Translate

- new [adjective]

adjective: новый, новейший, свежий, обновленный, другой, современный, иной, новоявленный, дополнительный, недавний

noun: новое

adverb: недавно, заново, только что

  • new wire - новый проводник

  • new circumstances - новые обстоятельства

  • new semester - новый семестр

  • new structures - новые структуры

  • new shoes - новые ботинки

  • new inventions - новые изобретения

  • new synergies - новый синергизм

  • new favourite - новый фаворит

  • new current - новый ток

  • a new life in a new - новая жизнь в новом

  • Синонимы к new: current, up to date, state-of-the-art, leading-edge, cutting-edge, advanced, modern, contemporary, recently developed, recent

    Антонимы к new: old, ancient, former, erstwhile

    Значение new: not existing before; made, introduced, or discovered recently or now for the first time.

- criminal [adjective]

adjective: уголовный, преступный, криминальный

noun: преступник, уголовник, уголовный преступник

- offence [noun]

noun: преступление, правонарушение, нарушение, оскорбление, обида, нападение, проступок, наступление, камень преткновения



The Criminal Procedure Code provides that a suspect can be detained for a period of 72 hours, after which he must be released or charged with a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уголовно-процессуальном кодексе предусматривается, что подозреваемый может быть заключен под стражу на срок в 72 часа, после чего он должен быть освобожден или ему должно быть предъявлено обвинение в совершении того или иного уголовного преступления.

Failure to file a return is a criminal offence, for which the officers of the company may be fined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непредставление декларации является уголовным преступлением, за которое должностные лица компании могут быть оштрафованы.

In 2016, mooning in a public place in Victoria was made a criminal offence/something for which one could be punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году лунатизм в общественном месте в Виктории был объявлен уголовным преступлением/чем-то, за что можно было бы понести наказание.

The offence of blackmail is created by Part 6B Section 172 of the Criminal Law Consolidation Act 1935.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступление шантажа предусмотрено частью 6B статьи 172 закона о консолидации уголовного права 1935 года.

Failure to attend or to comply with a condition is a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неявка или несоблюдение какого-либо условия является уголовным преступлением.

It is also a criminal offence to take, or propose to take, a child outside Australia to have a FGM procedure performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, уголовно наказуемым преступлением является вывоз или предложение вынести ребенка за пределы Австралии для проведения процедуры КЖПО.

Marital rape is not a criminal offence in Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изнасилование в браке не является уголовным преступлением в Египте.

The general rule is that criminal liability may be incurred by persons aged 16 and over when the offence is committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По общему правилу уголовной ответственности подлежат лица, которым до совершения преступления исполнилось 16 лет.

By 1997, all Australian states and territories had made FGM a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1997 году все австралийские Штаты и территории объявили КЖПО уголовным преступлением.

I'm perfectly aware that it is a criminal offence to make prank calls, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прекрасно понимаю, что звонить по телефону ради розыгрыша - уголовное преступление, но...

The offence of perjury is codified by section 132 of the Criminal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступление лжесвидетельства кодифицируется статьей 132 Уголовного кодекса.

The offence of enforced disappearance is classified as a serious offence in Mexico under article 194 of the Federal Code of Criminal Procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 194 Федерального уголовно-процессуального кодекса преступление насильственного исчезновения квалифицируется в Мексике как тяжкое преступление.

Prostitution is illegal in Belarus but commonplace and is an administrative, rather than criminal, offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проституция в Беларуси незаконна, но распространена повсеместно и является скорее административным, чем уголовным преступлением.

This notion comes from the criminal law and the offence of child cruelty under s.1 Children and Young Peoples Act 1933.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это понятие вытекает из уголовного права и преступления жестокого обращения с детьми в соответствии с Законом о детях и молодежи 1933 года.

Forgery is an offence under sections 366, 367 and 368 of the Canadian Criminal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подделка документов является преступлением, предусмотренным статьями 366, 367 и 368 Уголовного кодекса Канады.

In Canada, {bid rigging} it is an indictable criminal offence under Section 47 of the Competition Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде фальсификация торгов является уголовно наказуемым преступлением в соответствии со статьей 47 Закона О конкуренции.

Are you suggesting there are grounds for suspecting I've committed a criminal offence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы полагаете, есть основания подозревать меня в преступлении?

Unlicensed production, supply or possession is a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нелицензированное производство, поставка или хранение является уголовным преступлением.

From 1977 to 1994, sexual acts between men of any age was a criminal offence in Serbia, although the law has never been applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1977 по 1994 год половые акты между мужчинами любого возраста были уголовным преступлением в Сербии, хотя этот закон никогда не применялся.

In some countries, it was in fact a criminal offence to let accommodation to irregular migrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах предоставление жилья незаконным мигрантам фактически является уголовным преступлением.

In 2014 it became a distinct criminal offence in England and Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году это стало отдельным уголовным преступлением в Англии и Уэльсе.

The Criminal Code states that sexual mutilation, such as FGM, is a criminal offense punishable by up to 12 years in jail, even if the offence is committed abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уголовном кодексе говорится, что калечение половых органов, например КЖПО, является уголовным преступлением, караемым тюремным заключением на срок до 12 лет, даже если это преступление совершено за границей.

Forcing others into prostitution is an offence under Article 175 of the Criminal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принуждение других лиц к занятию проституцией является преступлением, предусмотренным статьей 175 Уголовного кодекса.

In Canada, it is an indictable criminal offence under Section 45 of the Competition Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде это является уголовно наказуемым преступлением в соответствии со статьей 45 Закона О конкуренции.

And my sin is not a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только за мной не числится уголовных дел.

Not doing so is a criminal offence under Article 195 of the Spanish Criminal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невыполнение этого требования является уголовным преступлением по статье 195 Уголовного кодекса Испании.

This Bill amended Section 279.01 of Canada’s Criminal Code to create a new offence for child trafficking with a five-year mandatory penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот законопроект внес поправки в статью 279.01 Уголовного кодекса Канады, предусматривающие новое преступление за торговлю детьми с обязательным пятилетним наказанием.

Failure to secure His Majesty's gunpowder against the enemy is a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспособность обеспечить сохранность пороха Его величества от врага является уголовным преступлением.

Failure to do so is an offence under the Merchant Shipping Act and can result in a criminal record for theft by finding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невыполнение этого требования является преступлением в соответствии с законом О торговом судоходстве и может повлечь за собой уголовную ответственность за кражу путем обнаружения.

I am creating a new criminal offence of police corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создаю новое уголовное преступление, связанное с коррупцией в полиции.

The United States Code makes genocide a federal criminal offence punishable by life imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свод законов Соединенных Штатов квалифицирует геноцид в качестве федерального уголовного преступления, наказуемого пожизненным лишением свободы.

We warned you that impersonating a police officer was a criminal offence, as is harassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вас предупреждали, что выдавать себя за полицейского это серьёзное преступление, так же как и домогательства.

We're talking to your father very soon, but we have procedures we have to follow when someone's admitted committing a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро мы поговорим с вашим отцом, но мы обязаны следовать процедуре, когда кто-то сознается в совершении криминального деяния.

Blasphemy remains a common-law criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богохульство остается уголовным правонарушением по общему праву.

Assaulting an officer is a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападение на офицера - это преступление.

A convict was charged with the criminal offence of sexual assault on a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемый был осужден по обвинению в сексуальном посягательстве на ребенка.

Keeping a brothel is a criminal offence and punishable by up to 6 years imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание публичного дома является уголовным преступлением и карается лишением свободы на срок до 6 лет.

A posthumous pardon was not considered appropriate as Alan Turing was properly convicted of what at the time was a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмертное помилование не считалось уместным, поскольку Алан Тьюринг был должным образом осужден за то, что в то время считалось уголовным преступлением.

It is a cognizable criminal offence to employ a Child for any work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привлечение ребенка к какой-либо работе является уголовно наказуемым деянием.

Violation of the Salt Act was a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Screamo-это стиль хардкор-панк-эмо под влиянием крика.

The Prevention from Eviction Act 1964 made it a criminal offence to evict any residential occupier without a court order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон О предотвращении выселения 1964 года квалифицировал в качестве уголовного преступления выселение любого лица, занимающего жилое помещение, без судебного приказа.

My view is that it's a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю это уголовным преступлением.

The offence of enforced disappearance defined in article 215 of the Federal Criminal Code is therefore extraditable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из вышесказанного следует, что преступление насильственного исчезновения, квалифицируемое в качестве такового статьей 215 Федерального уголовного кодекса, является основанием для экстрадиции.

The age of criminal responsibility in Australia is the age below which a child is deemed incapable of having committed a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возраст уголовной ответственности в Австралии - это возраст, ниже которого ребенок считается неспособным совершить уголовное преступление.

Making a false distress call is a criminal offence in many countries, punishable by a fine, restitution, and possible imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложный сигнал бедствия является уголовным преступлением во многих странах и карается штрафом, возмещением ущерба и возможным тюремным заключением.

In time of war, a failure to secure His Majesty's gunpowder against the enemy is a criminal offence, and the same goes for saltpetre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В военное время неспособность обеспечить сохранность пороха Его величества от врага является уголовным преступлением. То же самое касается и селитры.

Sodomy between males is an abhorrent offence, condemned by the word of God, and ought to be against the criminal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содомия между мужчинами-это отвратительное преступление, осужденное словом Божьим, и оно должно быть запрещено уголовным законом.

Failure to secure His Majesty's gunpowder against the enemy is a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспособность обеспечить сохранность пороха Его величества от врага является уголовным преступлением.

Aiding a criminal is an offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь преступнику - это очень серьезно.

Suicide ceased to be a criminal offence with the passing of the Suicide Act 1961; the same Act made it an offence to assist in a suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоубийство перестало быть уголовным преступлением с принятием закона о самоубийстве 1961 года; тот же закон сделал преступлением оказание помощи в самоубийстве.

The Committee should know that such cases were extremely rare and that the Special Criminal Court had tried only 14 such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет должен осознавать, что это очень редкий случай, и что в суде исключительной юрисдикции рассматривалось всего 14 подобных дел.

Section 499 provides that conspiracy to commit a felony or misdemeanor is an offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 499 говорится, что сговор в целях совершения фелонии или мисдиминора представляет собой преступление.

On the other hand,he could be found guilty of some lesser offence heavily fined and banished from court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, его можно уличить в каком-нибудь меньшем проступке, серьезно оштрафовать и изгнать из придворных.

We were destitute, wanted, criminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были преступниками, нас искали, мы нуждались.

Justice, at that epoch, troubled itself very little about the clearness and definiteness of a criminal suit. Provided that the accused was hung, that was all that was necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время правосудие очень мало заботилось о ясности и четкости уголовного судопроизводства Лишь бы обвиняемый был повешен - это все, что требовалось суду.

No. I'm from Criminal Investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я из отдела уголовного розыска штата.

Search without a warrant, tampering with evidence, the death of a criminal informant while he's in your custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

фальсифицируя доказательства; смерть осведомителя пока он бы под вашей охраной.

In many other countries only a single offence would be counted in such a situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих других странах в такой ситуации учитывается только одно преступление.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «new criminal offence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «new criminal offence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: new, criminal, offence , а также произношение и транскрипцию к «new criminal offence». Также, к фразе «new criminal offence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information