Nice stuff - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nice stuff - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
хороший материал
Translate

- nice [adjective]

adjective: хороший, приятный, красивый, славный, милый, добрый, вкусный, любезный, изящный, элегантный

  • nice detail - приятная мелочь

  • i found it nice - я нашел, что это хорошо

  • nice towards - хорошо по отношению к

  • enjoy a nice - Наслаждайтесь хорошим

  • nice coat - хорошее пальто

  • are trying to be nice - пытаются быть хорошими

  • thanks for being so nice - спасибо за то, так приятно

  • we had a nice evening - у нас был хороший вечер

  • not that be nice - Разве это не приятно

  • they look nice - они выглядят красиво

  • Синонимы к nice: marvelous, lovely, enjoyable, pleasant, gratifying, satisfying, diverting, entertaining, agreeable, great

    Антонимы к nice: ugly, unpleasant, hideous, unsympathetic

    Значение nice: pleasant; agreeable; satisfactory.

- stuff [noun]

noun: материал, вещи, вещество, хлам, дрянь, материя, фигня, чепуха, имущество, масса

verb: набивать, фаршировать, засовывать, начинять, закармливать, затыкать, заполнять, напихать, объедаться, пломбировать

  • glandular stuff - эндокринное сырье

  • cool stuff - интересный материал

  • wrought stuff - строганая доска

  • kid stuff - ребенок вещи

  • love "n" stuff - любовь «п» вещи

  • tons of stuff - тонны материала

  • bad stuff - плохие вещи

  • small stuff - ерунда

  • some of this stuff - некоторые из этих вещей

  • stuff to do - вещи, чтобы сделать

  • Синонимы к stuff: material, fabric, matter, cloth, textile, substance, odds and ends, bits and pieces, equipment, objects

    Антонимы к stuff: clear, free, open (up), unblock, unclog, unplug, unstop

    Значение stuff: matter, material, articles, or activities of a specified or indeterminate kind that are being referred to, indicated, or implied.


good stuff, fun things, nice things


The classification of the German language alongside Malay and Swahili can deliver a good stuff for a nice comedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классификация немецкого языка наряду с малайским и суахили может дать хороший материал для хорошей комедии.

It rotates, tears into the flesh and the gooey stuff behind. Rips into the organs, and, ooh, it's not nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вращается, оставляя за собой месиво, вгрызаясь во все органы...

He was a very nice kid, and I liked him, but I could never see eye to eye with him on a lot of stuff in the Bible, especially the Disciples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был славный малый, я его любил, но мы с ним расходились во мнениях насчет Библии, особенно насчет апостолов.

I have made some minor edits since joining and got nice comments and feedback; somewhat encouraging & motivating stuff!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал несколько незначительных правок с момента присоединения и получил хорошие комментарии и отзывы; несколько ободряющие и мотивирующие вещи!

We've done them for so many years, it's nice to do just all the stuff we did with Ronnie again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы делали их столько лет, что приятно снова делать все то, что мы делали с Ронни.

You know, for a half-breed baby, your parents have some pretty nice stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, хоть ты и цветная, но у твоих родителей есть очень даже неплохие вещички.

I mean the mess is mine but all the nice stuff is on loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, беспорядок мой, а все это милые штучки арендованы.

How nice it is when one is in your position to find money you had forgotten in your pocket-a coin that had worked its way between the stuff and the lining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для человека в твоем положении нет ничего приятнее, как обнаружить у себя в кармане деньги, какую-нибудь монету, которая провалилась за подкладку. Правда?

And some of that stuff that smells nice - pomade, that's it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта ерунда, которая хорошо пахнет, помада, точно.

The tea was very good a nice strong blend not like the weak China stuff that Mrs Kelsey always had and that had been a sore trial to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чай был очень хорош ароматный и крепкий, не то что мутная водичка, которую пили у миссис Келси и которая неизменно служила мне мучительным испытанием.

They are a tad dated, but in some cases less dated than stuff we already cite, and it's nice to cite freely-readable articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они немного устарели, но в некоторых случаях менее устарели, чем то, что мы уже цитируем, и хорошо цитировать свободно читаемые статьи.

One can occasionally get quite nice china - export rejects - not that awful white utility stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда можно достать симпатичный фарфор - из того, что не приняли для экспорта, - а не эти ужасные белые чашки.

We have lots and lots of nice stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас столько ценных вещей.

So, OK, they want all the stuff, nice car, massive telly, so they borrow more than they can ever afford to pay back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят иметь все: красивую машину, огромный телек, и тогда они набирают кредиты, которые не в состоянии оплатить.

THIS IS NICE THE PRO SHOP LENT ME ALL THIS STUFF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошие тут ребята в магазине, дали мне всю экипировку.

His wife was always giving you hot chocolate and all that stuff, and they were really pretty nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена его всегда угощала нас горячим шоколадом, вообще они оба милые.

Any FAQ style guide/swuitchboard focusing on big picture speculative stuff would be a nice thing for the community to work on; is it lurking around somewhere?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое руководство по стилю часто задаваемых вопросов / swuitchboard, фокусирующееся на спекулятивных вещах большой картины, было бы хорошей вещью для сообщества, чтобы работать; это скрывается где-то?

How'm I gonna have a nice baby with stuff like this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве родишь здорового ребенка, когда такое делается?

Miss Burkhart, I know you and Jackie are working through some difficult stuff, but may I just say, nice tan?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Буркхарт, знаю у вас с Джеки... трудные времена, но можно мне заметить, что у вас шикарный загар?

My dad made it for me, he used to craft nice stuff with the knife,... and now that the Seagull is gone, the rattle's all I've got left of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сделал мне мой отец, он делал хорошие вещи этим ножом А теперь когда Чайки уже нет - это всё что у меня осталось он него

Anyway, why don't you let me know the name of this upbeat, glamorous song with the nice dance beat, because, hot stuff, you are doing it in Glee Club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, почему бы тебе не сказать мне название этой оптимистичной и очаровательной песни с хорошими танцами потому что, горячая штучка, ты будешь исполнять ее в хоровом кружке.

Agreed, why do we mention cerium as preventing UV stuff, when it said it blocks all, etc... Some clarity on this would be nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласен, почему мы упоминаем церий как препятствующий ультрафиолетовому излучению материал, когда он сказал, что блокирует все и т. д... Было бы неплохо внести некоторую ясность в этот вопрос.

Tin Roof Blues, and whistle it so nice and easy-right while he was hanging stuff up in the closet-that it could kill you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блюз на крыше, пока развешивает свои манатки, и так легко, так славно свистит, что просто радуешься.

And some of that stuff that smells nice - pomade, that's it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта ерунда, которая хорошо пахнет, помада, точно.

Some grim stuff to hang on a pretty girl with a nice smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-то мрачноватые вещи, чтобы их вешать на такую симпатичную девушку с приятной улыбкой.

You can see the stability and control is really quite nice, and I'd like to think this somewhat validates that starting hypothesis, that the human mind and body, if properly augmented in that way, can achieve some pretty cool stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видно, что мы добились стабильности и контроля, надеюсь, что это в некоторой степени подтверждает начальную гипотезу о том, что если человеческому разуму и телу немножко помочь, можно достичь удивительных результатов.

Nice try Yonoson3 obviously can't read Hebrew, or just thinks he can make stuff up and misquote sources with incredible chutzpa!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошая попытка Yonoson3, очевидно, не может читать на иврите, или просто думает, что он может выдумывать и неправильно цитировать источники с невероятной чуцпой!

Let's just drop this stuff off And go have a nice lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай просто оставим вещи и пойдем позавтракаем.

The process that we all use to make stuff, it actually has a very strong bias against surprising ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способы, которые мы все используем, чтобы создать всё это, порой могут сильно мешать рождению блестящей идеи.

But I can't get the damn stuff out of my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не могу выкинуть эту проклятую чушь из головы.

Excuse me? Charleston thinks we need to play nice with each other, so he screws up the whole bicentennial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльстон считает, что мы должны ладить друг с другом, так он запорол весь конкурс.

So you're havin' a really nice day!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, денёк у тебя - что надо!

You better be nice to me because I know where she lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе лучше быть ко мне помягче, потому что я знаю, где она живет.

Now, if it's okay with you, I'd really like to cry and break some stuff right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас, если вы не против, я хочу поплакать и поломать что-нибудь.

You keep getting hit with all this wedding stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя наверное достали все эти свадебные штуки.

The 2's try out stuff without talking too much about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторые пробуют всё не болтая об этом.

I was just gonna slip up and let you follow me to the stuff?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пролопушу и дам тебе выследить меня до общака?

Everybody bats you down, smacks you over the head... fills you full of stuff... and you keep right on hitting between tackle and end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас бьют дубинкой, дают вам по голове колют какими-то средствами а вы все так же стараетесь остаться меж двух огней.

We napped, rubbed ointment on our joints, old people stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поспали, натерли мазью свои суставы, стариковские занятия.

It's nice by epigram audacious To make erroneous foe mad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно дерзкой эпиграммой Взбесить оплошного врага;

Nice. I think the Dutch are the most hospitable, generous people in the world. They're iconoclasts. They hate rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Отлично. Мне кажется, голландцы самые гостеприимные, великодушные люди в мире. Они не подвержены предрассудкам, они ненавидят правила и инструкции.

Nice, little French colonial house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милый французский домик в колониальном стиле.

Look, honey, you wanna be, like, a nice person but sometimes ...in the position of leadership ...you must adhere to the accepted social order things. ...and make hard-line decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послущай, детка я знаю что ты хочешь быть милой но когда ты лидер тебе стоит нарушать общественные стереотипы и принимать трудные решения.

I am just trying to do this active listening stuff... -and you are not playing right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто пытаюсь выполнить упражнение по активному слушанию.... а ты играешь нечестно.

If you consider Merlot from Australia the good stuff, mate!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты считаешь Австралийское Мерло хорошей выпивкой, помогай!

All the work that you had to do to get straight. You've been institutionalized, you've had way bigger stuff to deal with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты все делал, чтобы вылечиться даже в больницу ложился у тебя полно дел и без того было.

I ignored you and was sarcastic and stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я игнорировала тебя, язвила и тому подобное.

It'll be nice to go on a leisurely vacation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет здорово отправиться в отпуск.

You know, I don't know if you've seen any of their informationals, but, I mean, they have a ton of cool stuff on soil sustainability and aeroponics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, я не знаю видели ли вы кого-нибудь из посредников, но, знаете, у них есть куча всего крутого для удобрения почвы и аэропоники.

Writers are a bunch of nervous, high-strung, self-hating crazies, calling all hours of the day or night, wanting to read their stuff over the phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сценаристы - куча нервных, возбудимых, самоненавидящих психов, звонящих день и ночь, желая прочитать свои сочинения по телефону

He declared war with that saying we will fight for this stuff these completely hallucinatory rights to images, ideas, texts thoughts, inventions

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он объявил войну, сказав, что мы будем бороться за всё это. За все эти совершенно иллюзорные права на изображения, идеи, тексты, мысли, изобретения.

Hey, you got another load of stuff?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЭЙ, ты там нагрузил еще или как?

Cut his nuts off stuff them in his mouth, sew up his lips, leave him lying in bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрезали им яйца и начиняли ими их рты, зашивали губы, оставляя лежать в кровати.

Nice time for a ride out to the lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошее время для поездки к озеру.

Be nice, Lex, or I may not let you bid on my discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повежливее, Лекс. Или я не поделюсь с вами своим открытием.

We have a contract that Jack signed selling his shares of the company six months prior to the Denny Z business, but it's nice to know there's no dispute regarding your involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть контракт, который Джек подписал за 6 месяцев до начала бизнеса Дэнни Зи, в котором сказано, что он продаёт свою долю в компании, но я рад, что вы не пытаетесь отрицать свою вовлеченность.

What if we register for the park instead of the stuff?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если мы займёмся парком вместо всего этого?

All this stuff is a factor in what happened in the music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти вещи повлияли на то, что случилось в музыке.

They gave you the hard stuff But let you skip the easy stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя научили самому сложному, и дали пропустить самое простое.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nice stuff». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nice stuff» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nice, stuff , а также произношение и транскрипцию к «nice stuff». Также, к фразе «nice stuff» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information