No matter how large - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
particle: не, нет
adjective: никакой
noun: отказ, отрицание, голосующие против
adverb: нисколько не
see no evil, hear no evil - Ничего не вижу, ничего не слышу
no grounds - нет никаких оснований
no confirm - нет подтверждения
no insolvency - нет несостоятельности
no place - нет места
no authorization - разрешение нет
no toys - нет игрушек
no badge - нет значка
no significance - никакого значения
no delivery - без доставки
Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah
Антонимы к no: yes, some, all
Значение no: a negative answer or decision, as in voting.
formless matter - бесформенная материя
with reference to the matter - со ссылкой на этот вопрос
remains matter of speculation - остается предметом спекуляций
matter of holding - вопрос о проведении
took up the matter - взялся за дело
that matter - что дело
words matter - слова материи
no matter what the weather - независимо от того, какая погода
regarding that matter - в отношении этого вопроса
if any matter - если какой-либо материи
Синонимы к matter: material, substance, stuff, concern, question, subject, event, case, point at issue, affair
Антонимы к matter: answer, solution
Значение matter: Substance, material.
how emotional - как эмоциональный
i noted how - я заметил, как
how pathetic - как жалко
how is it - как это
measure how - оценить, как
how life - как жизнь
profound know-how - глубокое ноу-хау
how about you - Как насчет тебя
how much blood - сколько крови
how the operation - как операция
Синонимы к how: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к how: adios, cheers, sayonara, cheerio, adieu, arrivederci, au revoir, bye, bye bye, cheery bye
Значение how: in what way or manner; by what means.
adjective: большой, крупный, широкий, значительный, обширный, обильный, многочисленный, крупномасштабный, щедрый, великодушный
adverb: крупно, широко, пространно, в большом масштабе, хвастливо, напыщенно
large-sized pellet - крупный окатыш
large enclosures - просторные вольеры
centimetre large - сантиметр большой
large clients - крупные клиенты
large waves - большие волны
normally large - как правило, большой
large price - большая цена
large wire - большой провод
is very large - очень большой
large industrial plants - крупные промышленные предприятия
Синонимы к large: sizable, enormous, mega, tall, great, mountainous, tremendous, monumental, elephantine, stupendous
Антонимы к large: small, minor, compact, slight, miniature, diminutive, faint, little, few, tiny
Значение large: of considerable or relatively great size, extent, or capacity.
This is a large sweeping statement about a completely subjective matter. |
Это очень широкое заявление о совершенно субъективном вопросе. |
No matter what the two proclaim publicly their new course is in large part a reaction to China’s rise. |
И что бы эти страны ни заявляли официально о своем новом курсе, это в значительной степени реакция на усиление Китая. |
Any living organism, no matter how large, will attempt to expel a foreign body. |
Любой живой организм, независимо от размеров, будет пытаться удалить инородное тело. |
Albert Einstein's theory of relativity explains gravity beautifully, but it only works for very large objects, not for tiny building blocks of matter likeke atoms. |
Теория относительности Эйнштейна хорошо описывает гравитацию, но она работает только для достаточно больших объектов, но не для крошечных кирпичиков материи вроде атомов. |
An erupting volcano can emit high levels of sulphur dioxide along with a large quantity of particulate matter; two key components to the creation of smog. |
Извергающийся вулкан может выделять большое количество двуокиси серы вместе с большим количеством твердых частиц; два ключевых компонента для создания смога. |
The term smog encompasses the effect when a large amount of gas phase molecules and particulate matter are emitted to the atmosphere, creating a visible haze. |
Термин смог охватывает эффект, когда большое количество молекул газовой фазы и твердых частиц выбрасывается в атмосферу, создавая видимую дымку. |
You'll wind up unable to dislodge a large piece of toast, no matter how hard you cough. |
А ты не сможешь даже выплюнуть кусок тоста, как сильно бы не кашлял. |
As for the world at large, what did it matter how much people talked or what they said. |
Что касается мнения света, - да пусть люди болтают что угодно и сколько угодно. |
The contemporary Gabriel is the pastor of a large wealthy urban congregation for whom religion is a matter of appearances, not beliefs. |
Современный Гавриил-пастор большой богатой городской общины, для которой религия-это вопрос внешности, а не верований. |
They noticed a large plume of gas extending at least six times its stellar radius indicating that Betelgeuse is not shedding matter evenly in all directions. |
Они заметили большой газовый шлейф, растянувшийся по меньшей мере в шесть раз больше своего звездного радиуса, что указывает на то, что Бетельгейзе не сбрасывает вещество равномерно во всех направлениях. |
Whether Australia is a small continent or a large island is obviously a matter of opinion, but the consensus among geographers seems to be that it is a continent. |
Вопрос о том, является ли Австралия маленьким континентом или большим островом, очевидно, остается открытым, но среди географов, похоже, сложилось единодушное мнение, что это континент. |
As a matter of fact, De Grier's one object was to distract the old lady from staking large sums; wherefore, he now suggested to her that she should stake upon certain numbers, singly and in groups. |
Де-Грие хотел только отвлечь ее от больших кушей: он предлагал ставить на числа, поодиночке и в совокупности. |
In order for it not to clump and form structure like matter, the field must be very light so that it has a large Compton wavelength. |
Чтобы оно не сгущалось и не образовывало структуру, подобную материи, поле должно быть очень легким, чтобы оно имело большую комптоновскую длину волны. |
It is the large molecular complexity of the soil humeome to confer to humic matter its bioactivity in soil and its role as plant growth promoter. |
Именно большая молекулярная сложность почвенного гумуса придает гуминовому веществу его биологическую активность в почве и его роль в качестве стимулятора роста растений. |
To a large extent, this species is also a scavenger, feeding on decaying plant and animal matter if given the chance. |
В значительной степени этот вид также является падальщиком, питаясь разлагающимся растительным и животным веществом, если ему предоставляется такая возможность. |
My belly has grown very large, but it doesn't matter as long as Bo finds me pretty. |
Мои живот уже ужа(но бопьшои, но меня это не тревожит, по(копьку я нравпю(ь Бо и такои. |
Or large, open spaces, for that matter. |
В больших и открытых впрочем тоже. |
Realistic art was created in many periods, and it is in large part a matter of technique and training, and the avoidance of stylization. |
Реалистическое искусство создавалось во многие периоды, и это в значительной степени вопрос техники и обучения, а также избегания стилизации. |
The large expanse of medullary matter now exposed, surrounded by the convoluted margin of gray substance, is called the centrum semiovale. |
Большое пространство медуллярного вещества, которое теперь открыто, окруженное извилистым краем серого вещества, называется centrum semiovale. |
Visitors presented no problem, for houses were large, servants numerous and the feeding of several extra mouths a minor matter in that land of plenty. |
Г ости никого не утруждали, ибо дома были вместительны, в челяди недостатка не ощущалось, а прокормить несколько лишних ртов в этом краю изобилия не составляло труда. |
My father was fascinated with the physics of the Big Bang-large amounts of energy from minuscule kernels of matter. |
Отец просто восторгался этим физическим явлением, - ответила Виттория. - Огромное количество энергии из крошечного образца антивещества. |
Large eyes would allow the detection and use of any light available, no matter how small. |
Большие глаза позволили бы обнаружить и использовать любой доступный свет, независимо от того, насколько он мал. |
It represents and processes systems of mixed hypothetical and categorical syllogisms, no matter how large and complex. |
Она представляет и обрабатывает системы смешанных гипотетических и категориальных силлогизмов, какими бы большими и сложными они ни были. |
Today, the galaxy rotation problem is thought to be explained by the presence of large quantities of unseen dark matter. |
Сегодня считается, что проблема вращения галактик объясняется наличием большого количества невидимой темной материи. |
What did matter was that physical resources could not be shared among indefinitely large numbers of people. |
А имеет значение то, что физические ресурсы невозможно равномерно распределить среди бесконечно большого числа людей. |
The facts speak for themselves, reproducing large chunks of various comments on the matter isn't helpful and makes it harder to read. |
Факты говорят сами за себя, воспроизводя большие куски различных комментариев по этому вопросу, что не помогает и затрудняет чтение. |
The plant matter releases large amounts of carbon dioxide and weak acids that react with insoluble soil minerals to release beneficial nutrients. |
Растительное вещество выделяет большое количество углекислого газа и слабых кислот, которые вступают в реакцию с нерастворимыми минералами почвы, высвобождая полезные питательные вещества. |
Physicians look for abnormally large occipital horns of the lateral ventricles and diminished thickness of white matter. |
Врачи ищут аномально большие затылочные рога боковых желудочков и уменьшенную толщину белого вещества. |
I'm prepared to make a very large donation for your help in this matter. |
Я готов сделать очень крупное пожертвование за вашу помощь в этом деле. |
As a result, a large amount of organic matter was buried and eventually turned to coal. |
В результате большое количество органического вещества было захоронено и в конечном итоге превратилось в уголь. |
Investment was always regarded as a matter of seeking personal profit, often on a large scale. |
Инвестиции всегда рассматривались как вопрос поиска личной выгоды, часто в больших масштабах. |
In the large periodic table cells, we color the atomic numbers by the state of matter of the simple substance at STP. |
В больших ячейках периодической таблицы мы окрашиваем атомные номера по состоянию материи простого вещества в STP. |
These two regions are interconnected by a large white matter tract, the arcuate fasciculus. |
Фильм основан на одноименной повести русского писателя XIX века Николая Лескова. |
Above the forest were passing large clouds, to which the crater of Mount Franklin incessantly added fuliginous matter. |
Над лесом неслись густые облака, в которые кратер горы Франклина непрестанно подбавлял дыму. |
For that matter what are the effects of gravitational time dilation at the absolute central point of a large mass? |
Если уж на то пошло, каковы эффекты гравитационного замедления времени в абсолютной центральной точке большой массы? |
No matter their costumes, the secretaries usually wore a pair of glasses with large round frames, one of the show's trademarks. |
Независимо от костюмов секретарши обычно носили очки в большой круглой оправе-один из фирменных знаков шоу. |
Before the two substances are mixed, they are separately cleaned of foreign matter and dried in a manner that creates large square cakes. |
Прежде чем эти два вещества смешиваются, они отдельно очищаются от посторонних веществ и высушиваются таким образом, что образуются большие квадратные лепешки. |
Predictions of the cold dark matter paradigm are in general agreement with observations of cosmological large-scale structure. |
Предсказания парадигмы холодной темной материи в целом согласуются с наблюдениями космологической крупномасштабной структуры. |
It doesn't matter how large your army is, if you attack this gate, you do it on this road, three men abreast and get slaughtered like goats. |
Неважно, как велика армия, атаковать можно только здесь и лишь по трое в ряд, где всех и перережут, как диких козлов. |
The Vietnam War energized a large number of supporters of anti-war Senator Eugene McCarthy of Minnesota, but they had no say in the matter. |
Война во Вьетнаме активизировала большое число сторонников антивоенного сенатора Юджина Маккарти из Миннесоты, но они не имели права голоса в этом вопросе. |
There are no large invisible men, or women for that matter... in the sky taking a personal interest in the fortunes of Gaius Baltar. |
Нет великодушных невидимых мужчин или женщин, уж коли на то пошло... на небе, имеющих личный интерес в судьбе Гайюса Балтара. |
Condensed matter physics has a large overlap with chemistry, materials science, nanotechnology and engineering. |
Физика конденсированных сред имеет большое совпадение с химией, материаловедением, нанотехнологиями и инженерией. |
For that matter, this and other sources have suggested that the difference between small-scale and large-scale surveys is a fundamental distinction for outcomes. |
Если уж на то пошло, то этот и другие источники указывают на то, что различие между маломасштабными и крупномасштабными обследованиями является фундаментальным различием результатов. |
Others believed that matter is inherently continuous, not atomic, and that the large-scale properties of matter are not reducible to basic atomic properties. |
Другие считали, что материя по своей природе непрерывна, а не атомарна, и что крупномасштабные свойства материи не сводимы к основным атомным свойствам. |
This has led to large reductions in SO2 nationwide, and improved compliance with ambient standards for coarse and fine particulate matter. |
Реализация этой программы позволила резко сократить выбросы SO2 в стране и обеспечила более четкое соблюдение стандартов, касающихся выбросов крупно- и тонкодисперсных твердых частиц. |
No matter how strong you feel consensus is or how large a supermajority you get; reality will not change. |
Независимо от того, насколько сильным вы чувствуете консенсус или насколько велико ваше превосходство, реальность не изменится. |
The large intestine absorbs water and any remaining absorbable nutrients from the food before sending the indigestible matter to the rectum. |
Толстая кишка поглощает воду и все оставшиеся усвояемые питательные вещества из пищи, прежде чем отправить неперевариваемое вещество в прямую кишку. |
Apart from cortical gray matter there is also subcortical gray matter making up a large number of different nuclei. |
Помимо коркового серого вещества существует также подкорковое серое вещество, состоящее из большого количества различных ядер. |
And no, it is not a matter of havign better equipment - skill trumps equipment by a large factor. |
И нет, дело не в том, чтобы иметь лучшее оборудование - навык превосходит оборудование в значительной степени. |
The large fraction of water soluble organic matter in the sediments is potentially highly mobile and could be easily resuspended or leached to the overlying water column. |
Значительная часть растворимых в воде органических веществ в отложениях в потенциале высокомобильна и может легко возвращаться в взвесь или вымываться в водный столб над отложениями. |
Новый размер одежды между средним и большим под названием Мардж. |
|
Thus my delegation believes that the matter should be given more thought before we take a final decision. |
Поэтому моя делегация считает, что следует все вновь продумать, перед тем как принимать окончательное решение. |
Present one large image using all your frames for an immersive ad experience. |
Покажите одно большое изображение, используя все кадры для создания эффекта присутствия. |
Page posts always use a large, landscape image for link shares. |
В перепостах ссылок на страницах всегда используются крупные изображения в пейзажной ориентации. |
When it rains, there's a lot of water on the road. If you had some pipe, large-ish cements pipes, you could make a conduit to your cistern. |
Но когда пойдет дождь - если у вас будут цементные трубы, большие трубы, вы сможете проложить линию к цистерне, |
One large featureless cylinder struck him as though it might be a water tank. |
Одно такое здание, в виде высокого цилиндра, напомнило ему водонапорную башню. |
He's got more important things to worry about than chasing after one stray Sassenach, no matter how pretty. |
У него есть дела поважнее, чем охота за одной заблудшей англичанкой, как бы ни была она красива. |
This moment was too precious to be lost, no matter what pain came after. |
Это мгновение было слишком бесценно - нельзя его потерять, какую бы оно ни повлекло за собой боль. |
However, it was too late to alter the matter now, so I locked it up in my private safe and turned once more to my work. |
Но сейчас уже ничего нельзя было изменить. Я запер диадему в свой личный сейф и вернулся к работе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «no matter how large».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «no matter how large» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: no, matter, how, large , а также произношение и транскрипцию к «no matter how large». Также, к фразе «no matter how large» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.