No sign of life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

No sign of life - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
никаких признаков жизни
Translate

- no [noun]

particle: не, нет

adjective: никакой

noun: отказ, отрицание, голосующие против

adverb: нисколько не

  • no compassion - нет сострадания

  • no improvement - без улучшения

  • no dog - нет собаки

  • no losses - нет потерь

  • no moon - нет луны

  • no coherent - нет когерентное

  • no foundation - фундамент нет

  • no view - без вида

  • no convergence - нет сходимости

  • no vetting - нет благонадежности

  • Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah

    Антонимы к no: yes, some, all

    Значение no: a negative answer or decision, as in voting.

- sign [noun]

noun: знак, признак, знамение, символ, вывеска, симптом, примета, подпись, обозначение, пароль

verb: подписывать, расписываться, расписаться, подписываться, ставить знак, подмахивать, скрепить, подавать знак, делать знак, выражать жестом

  • authorised to sign - имеющий полномочия ставить подпись

  • agree to and sign - соглашаются и знак

  • unmistakable sign - безошибочный знак

  • sign control - контроль знак

  • due to a sign - из-за знак

  • just sign - просто знак

  • you have to sign - Вы должны подписать

  • sign the optional protocols - подписать факультативные протоколы

  • is usually a sign - обычно является признаком

  • sign at the bottom - знак в нижней части

  • Синонимы к sign: symptom, indication, suggestion, pointer, sigil, manifestation, demonstration, evidence, mark, intimation

    Антонимы к sign: dismiss, contradict, inheritor, terminate, challenge, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood

    Значение sign: an object, quality, or event whose presence or occurrence indicates the probable presence or occurrence of something else.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- life [noun]

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь

  • city life - Жизнь города

  • adolescent life - жизнь подростков

  • double life - двойная жизнь

  • protecting life - защищая жизнь

  • life standards - уровень жизни

  • illustrious life - прославленная жизнь

  • life strong - жизнь сильной

  • be life saving - спасти жизнь

  • my life partner - моя жизнь партнер

  • give life back - дать жизнь назад

  • Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man

    Антонимы к life: death, demise, dead

    Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.



Following a thorough inspection of the branch, there seems to be no sign of intelligent life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Досконально исследуя работу филиала, кажется, что здесь полностью отсутствует какая-либо разумная среда.

In light of steady increase, without any sign of limitation, the suggestion that life expectancy will top out must be treated with caution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете неуклонного роста, без каких-либо признаков ограничения, предположение о том, что ожидаемая продолжительность жизни превысит ожидаемую, должно рассматриваться с осторожностью.

It showed no aperture in the mighty walls other than the tiny door at which I sank exhausted, nor was there any sign of life about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мощных стенах не было видно никакого отверстия, кроме маленькой двери, у которой я опустился, задыхаясь; вокруг не было видно никакого признака жизни.

I just want to thank Uncle Ruckus for his leadership... and, of course, to Robert Freeman for having the courage to sign his life away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу поблагодарить вас, Дядя Рукус, за поддержку. И, конечно, Роберта Фримена за то, что мужественно отдал свою жизнь.

However, she betrayed no sign of life; neither Djali's graceful evolutions, nor the menaces of the court, nor the suppressed imprecations of the spectators any longer reached her mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сама она не подавала ни малейшего признака жизни. Ни изящные движения Джали, ни угрозы судей, ни глухие проклятия слушателей - ничто не доходило до нее.

No sign of a significant other in his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких признаков того, что в его жизни кто-то был.

If your life was so perfect, why'd you sign it away to Rumpelstiltskin?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если всё было так прекрасно, зачем ты отдал это Румпельштильтскину?

Then he conferred on me the regency during his absence, and departed with his men on the ocean trip, never to return nor to give a sign of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он возложил на меня регентство во время своего отсутствия и отправился со своими людьми в океанское путешествие, чтобы никогда не возвращаться и не подавать признаков жизни.

You could have given out a sign of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мог бы подать признаки жизни.

When Ferguson saw that there was no sign of life on the beach, he reluctantly obeyed an order to withdraw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Фергюсон увидел, что на берегу нет никаких признаков жизни, он неохотно подчинился приказу удалиться.

I'm so sorry, honey, but Tynny and I won't sign anything until we speak with our life coach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, дорогая, но мы с Танни не подпишем ничего, пока не поговорим с нашим наставником.

If you did not sign your GI life insurance policy you go on and see Sgt. Evans at the Headquarters Company tent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто из вас ещё не подписал договор страхования жизни подойдите к сержанту Эвансу в тент главного штаба роты.

There was not a sign of life anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг не было никаких признаков жизни.

Moreover, as regards postmortem appearance, the active principles of the digitalis may destroy life and leave no appreciative sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, активные элементы дигиталиса способны вызвать смерть, не оставляя следов, которые можно обнаружить при вскрытии.

There was no sign of life at Maple Run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Кленовой долине отсутствовали малейшие признаки жизни.

Scientists were eager to test rock and soil samples for sign of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые хотели проверить образцы скальных пород на наличие жизни.

How many forms will it take for me to sign my life away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько еще надо соглашений подписать для моей жизни?

The long-range sensor sweep of this system reveals no sign of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенсор большой дальности не нашел в системе признаков жизни.

Radioactive readings, chemical pollutions, any further sign of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиоактивность, химические загрязнения, признаки жизни.

You are sneaking into my office after 2 years without any life sign?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто проникаешь в мой кабинет после 2-летней радиопаузы?

I do know that once in a while, you know, life can give us a sign... point us to a different place, make good things come out of bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я точно знаю, что время от времени жизнь подаёт нам знак... указывает нам на другое место, делает так, что плохое приводит к хорошему.

Or maybe you forced him to sign over those life insurance papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, может, ты заставил его подписать бумаги со страховкой.

As a sign of friendship and apologies, Tony sent Silvio to tell her to move on with her life and present her with a one-time payoff of $75,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знак дружбы и извинений Тони послал Сильвио сказать ей, чтобы она продолжала жить своей жизнью и подарила ей единовременную выплату в размере 75 000 долларов.

Chez Alice showed no sign of life, and Paul was forced to ring and ring before a tousled old concierge presented himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заведение Chez Alice не обнаруживало никаких признаков жизни, и Поль звонил и звонил, пока на пороге не появился дряхлый всклокоченный швейцар.

But if it were a nameplate, there was no sign of the one who lived up there in the villa. There was, in fact, no sign of any life at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже если это была дощечка с именем, не было ни единого признака, что дворец обитаем. Точнее, не имелось вообще никаких признаков жизни.

Here's the first sign of life from the cons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые признаки жизни у команды зэков!

In cataleptic trance, a man may live for days with no visible sign of life. The breath suspended, the heartbeat stilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При каталепсии, человек в течении многих дней может не подавать признаков жизни приостановленное дыхание, редкое сердцебиение.

This single is the first sign of life following their reformation in early 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сингл - первый признак жизни после их Реформации в начале 1991 года.

Armsby's business life showed no sign of slowdown as he went into the 1940s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДЕЛОВАЯ ЖИЗНЬ армсби не показывала никаких признаков замедления, когда он вошел в 1940-е годы.

A body would only sign it if he or she was utterly ignorant of life in a liberal society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек мог подписать такой контракт только в том случае, если он не имел ни малейшего представления о жизни в либеральном обществе.

And there seems to be no sign of intelligent life anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаков разумной жизни пока не обнаружено.

It was the first time in his life that Cowperwood had ever shown the least sign of weakening or despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые за всю свою жизнь Каупервуд на мгновение ощутил душевную усталость, более того - отчаяние.

I climbed perilously high into the trees to pick them, yet I saw no sign of intelligent life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я забрался на опасную высоту, чтобы их собрать, но не увидел следов разумной жизни

Not a sign of life, not a sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни звука, ни признака жизни.

No sign of immediate life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких признаков живых существ.

I detect no sign of intelligent life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не обнаруживаю признаков разумной жизни.

When the ship arrives at Cheron, Spock can find no sign of intelligent life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда корабль прибывает на Черон, Спок не может обнаружить никаких признаков разумной жизни.

Nor sharpness, nor some sign of mind, Nor of communal life succession;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни остротою, ни умом, Ни общежития искусством;

All I'm getting is sporadic life sign readings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я регистрирую только спорадические признаки жизни.

Although conditions seem favorable for terrestrial organisms, there's no immediate sign of life nor any noticeable vegetation or water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что условия кажутся благоприятными для развития наземных организмов, нет никаких видимых признаков жизни, ровно как растительности или воды.

Perhaps if his life became pure, he would be able to expel every sign of evil passion from the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если жизнь его, Дориана, станет чистой, то, быть может, всякий след пороков и страстей изгладится с лица портрета?

Why did this man give no sign of life to Marius, who owed everything to him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему этот человек не давал ничего знать о себе Мариусу, который был ему всем обязан?

If you do not sign, I will not be responsible for your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не подпишете, я не буду отвечать за вашу жизнь.

You've got life, with a minimum of 20 years for murder, or sign the offer, do six years and see your son finish school, instead of missing the whole thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо тебе дают минимум 20 лет за убийство, либо подписываешь признание, сидишь 6 лет и уже на твоих глазах сын закончит школу, и ты ничего не пропустишь.

Not a sign of life was manifest upon her as she drifted slowly with the light breeze in a southeasterly direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На судне не было никаких признаков жизни, в то время, как оно медленно относилось легким ветерком в юго-западном направлении.

Obviously, I haven't, because if I had you wouldn't ask me to sign my life away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то нет, потому что если это так, ты бы не просила меня отказаться от моей жизни.

He reveled in every sign of fading winter, and of the return of life to once-haunted Ratleaf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он упивался каждым признаком убывания зимы и возвращения жизни в некогда богатые охотничьи угодья Крысолистья.

Later in life he jested that it is a sign of incompetence to have a PhD in the liberal arts, the discipline covering his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он шутил, что это признак некомпетентности-иметь докторскую степень по гуманитарным наукам, дисциплине, охватывающей его работу.

At least he had his mark as a criminal, and there are others that wouldn't dare show a sign of life even...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сумел проявить себя, хотя он и преступник. А сколько есть таких - ходят по улице, а проявить себя не смеют.

Always the sign of a wasted life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это есть знак потраченной впустую жизни.

So this concept that genes could be marked by our experience, and especially the early life experience, can provide us a unifying explanation of both health and disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция влияния опыта на гены, особенно опыта, приобретёного в раннем детстве, помогает дать обобщающее объяснение и для здоровья, и для болезней.

He possessed accurate information on almost all phases of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обладал точными знаниями почти во всех областях жизни.

That is tosay, shopping for clothes can be a good therapy in case of life troubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит сказать, что шоппинг может быть хорошей терапией в случае каких-либо жизненных разочарований.

Needless to say that sport plays an important role in our life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет нужды говорить о том, что спорт играет важную роль в нашей жизни.

The second reason is that the majority of the pupils will never need them in their careers and daily life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая причина состоит в том, что большинство учеников никогда не будет нуждаться в них в их карьерах и повседневной жизни.

I may represent an entire race of artificial life-forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу быть представителем целой расы искусственно созданных разумных существ.

My life's work has been to discover new ways to rewire, to rewrite our experiences with trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю жизнь я стремился открыть новые способы изменить, переписать наши травматические воспоминания.

I wanted to invent something that would change the world, make life better for people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше.

I think it would be nice to know that you had a life before... this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю было бы неплохо знать что у тебя была жизнь до... этого.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «no sign of life». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «no sign of life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: no, sign, of, life , а также произношение и транскрипцию к «no sign of life». Также, к фразе «no sign of life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information