Notice errors - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Notice errors - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ошибки уведомления
Translate

- notice [noun]

noun: уведомление, извещение, внимание, сообщение, предупреждение, объявление, заметка, наблюдение, анонс, рецензия

verb: замечать, уведомлять, предупреждать, обращать внимание, рецензировать, отмечать, упоминать, усматривать, усмотреть, давать обзор

- errors [noun]

noun: погрешность, ошибка, заблуждение, отклонение, рассогласование, грех, блуждание, уклонение



Editors who notice correctable errors in non-free tags or rationales are urged to fix them, if able.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакторам, которые замечают исправимые ошибки в несвободных тегах или обоснованиях, настоятельно рекомендуется исправлять их, если это возможно.

Notice that these differences are closely related to the statistical behavior of prediction errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание,что эти различия тесно связаны со статистическим поведением ошибок предсказания.

If you have taken a look at boundary markers before in statistics, you will notice they do not sharply cut off, but leaves a gap for +/- errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы раньше смотрели на маркеры границ в статистике, вы заметите, что они не резко обрезаются, но оставляют пробел для ошибок+/ .

If plant editors knowledgeable about the Australian flora notice any errors I've made, apologies, and please fix them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если редакторы растений, хорошо знающие австралийскую флору, заметят какие-либо ошибки, которые я сделал, приношу свои извинения и, пожалуйста, исправьте их.

Your readers will always notice errors in a title, in headings, in the first paragraph of anything, and in the top lines of a new page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши читатели всегда заметят ошибки в названии, в заголовках, в первом абзаце чего-либо, а также в верхних строках новой страницы.

Scarlett was afraid someone would notice her bedraggled state and realize that this was her only nice dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт боялась, что кто-нибудь заметит, в каком оно жалком состоянии, и поймет, что это ее единственное приличное платье.

Appeals are typically reviews for errors of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляции, как правило, рассматриваются на предмет ошибок закона.

Many of WaMu's acquisitions became reviled as the rapid post-merger integrations resulted in numerous errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из приобретений WaMu подверглись критике, поскольку быстрая интеграция после слияния привела к многочисленным ошибкам.

Excuse me, I can't help but notice that your client is under a delinquent petition... for the sale of narcotics, and further, for assault on a police officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения, не могу не заметить, что вашему клиенту предъявлены обвинения... в продаже наркотиков, а кроме того, в нападении на офицера полиции.

Everywhere he attracted notice, for he developed within himself everything necessary for this world -namely, charm of manner and bearing, and great diligence in business matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал человеком заметным. Всё оказалось в нем, что нужно для этого мира: и приятность в оборотах и поступках и бойкость в деловых делах.

Miss Bingum did not file notice of an alibi witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Бингам не сообщила, что у свидетеля есть алиби.

Richars shot him an annoyed, wary look, which Miles elected not to notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ришар стрельнул в его сторону раздраженным, но осторожным взглядом, который Майлз решил не замечать.

The article deals only with errors made by a natural person, as opposite to a computer or other machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данной статье рассматриваются только ошибки физического лица, в отличие от ошибок компьютера или иного аппарата.

See Troubleshoot Kinect errors for Xbox One or Troubleshoot issues with Kinect voice commands on Xbox One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. раздел Устранение ошибок в работе Kinect на Xbox One или Устранение неполадок с голосовыми командами Kinect на консоли Xbox One.

If you get one of the following errors when you try to purchase or download content from Xbox Live, see the linked solution page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При попытке купить или загрузить контент из Xbox Live может появиться одна из следующих ошибок. В этом случае см. соответствующую страницу решения.

Henry and she grew slowly into closer intimacy; but neither he nor she were people to brook the slightest notice of their proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между Г енри и Маргарет постепенно установились более близкие отношения, но ни он, ни она не допускали ни малейшего намека на развитие этих отношений.

It annoyed him, and he took no notice, but she forced his attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это его разозлило, и он решил не обращать на нее внимания, но она не дала ему этой возможности.

A few seconds later he was obliged to notice that Karl was still running him neck-and-neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько секунд он обнаружил, что Карл идет с ним вровень.

And in case there's some universe where it isn't clear, it put Mr. West on notice... No stealing allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вдруг в какой-то вселенной это не очевидно, это уведомляет мистера Веста, что кражи запрещены.

They'd notice a 60-watt bulb on the electricity bill..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

60-ваттная лампа сильно влияет на счета по электричеству.

He requests you will not be offended, if he seems to take little notice of you in company, and only to treat you as a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просит вас не обижаться, если будет делать вид, что не обращает на вас внимания в обществе и считает просто ребенком.

On the third day Winston went into the vestibule of the Records Department to look at the notice-board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На третий Уинстон сходил в вестибюль отдела документации и посмотрел на доску объявлений.

I got an eviction notice for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у меня для вас ордер на выселение.

A beautiful sculpture damaged in a way you don't notice till you get too close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасное изваяние повреждённое да так, что не заметишь, пока не подойдешь поближе.

A step forward in science is made by the law of repulsion, with the refutation of reigning errors and false theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаг вперед в науке делается по закону отталкивания, с опровержения царящих заблуждений и ложных теорий.

He could not help but notice the certain peculiarity of expression, like...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог не заметить определенной специфичности выражения, как...

Now, there is nothing in this hat whatsoever, do you notice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, в этой шляпе нет абсолютно ничего, согласны?

I should have said he was tall rather than short, and very dark-complexioned. He seemed to me of a rather slender build. I didnt notice any squint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказала, что он, пожалуй, высокого роста, худой, лицо очень смуглое. Косоглазия я не заметила.

Without taking any notice, Poirot went on. But if so, why did Gerard call attention to the possibility of foul play?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если так, - продолжал Пуаро, игнорируя его слова, - почему именно доктор Жерар привлек внимание к тому, что могло иметь место преступление?

Your legal notice is there in the printer tray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надлежащее уведомление лежит в лотке принтера.

She reproached me for giving her no notice of my coming to London, and I thought it very strange that both my letters should have gone astray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она упрекнула меня за то, что я не предупредила о своем приезде в Лондон, и получается странным, что оба мои письма не дошли до нее.

This man is a marksman, could snuff me out at a moment's notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек - меткий стрелок. Может снять меня в любой момент.

Kingsford took no particular notice of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кингсфорд не обращал на него внимания.

Dr. Radcliffe is clearly still suffering the consequences of the errors he made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Рэдклифф всё ещё переживает последствия совершённых им ошибок.

Yeah, well, we were probably all so jacked up on amyl and disco music, we didn't notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы тогда так зависали на амиле и диско-музыке, что и не замечали.

Idlers were standing on the pavement in front; and wishing to escape the notice of these Henchard passed quickly on to the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед домом на мостовой стояли зеваки, и Хенчард, не желая обращать на себя внимания, быстро подошел к двери.

You really mustnt take any notice of me, M. Poirot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право, мосье Пуаро, не стоит обращать на меня внимания.

He has undoubtedly been led astray by some errors; he does not conceal it; but who like him ever knew what was love?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, он мог порою впадать в заблуждения, в чем он и сам признаётся. Но кто лучше его познал истинную любовь?

If you continue using it, I guarantee you, eventually they will take notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы продолжите использовать ее, я гарантирую вам, в конечном счете они заметят это.

Perhaps he wanted you to take notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно он хотел привлечь твое внимание.

His voice was deceptively smooth, almost silky, but she did not notice. Maybe everything would turn out nicely after all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голос его звучал обманчиво мягко, был такой бархатный, но она этого не заметила: может, все еще и устроится.

Romance at short notice is my specialty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Романы с первого взгляда - моя специальность.

Mother Hucheloup, weren't you complaining the other day because you had had a notice served on you for infringing the law, because Gibelotte shook a counterpane out of your window?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тетушка Гюшлу! Вы как будто жаловались, что полиция составила на вас протокол, когда Жиблота вытряхнула постельный коврик в окно?

Mr. Jones, I notice these men are wearing company-issued uniforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Джонс, я заметила что эти люди одеты униформу выданной фирмой.

That you've all been so ground down by life, you don't even notice when someone disrespects you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы настолько прибиты жизнью, что даже не замечаете, что Вам оказывают неуважение.

And venturing into the even more bizarre, notice how Jesus and Mary appear to be joined at the hip and are leaning away from each other as if to create a shape in the negative space between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще более удивительно, что Иисус и Мария сидят, соприкасаясь бедрами, но отклонившись друг от друга, и между ними остаётся свободное пространство.

'I connive at your errors, and you allow me to commit crimes and ruin poor families!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позволяю тебе совершать грехи, предоставь и мне совершать злодеяния, разоряя бедняков!

A notice said that the jaguar ate one hundred and forty kilogrammes of meat every twenty-four hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот написано, что ягуар за месяц съедает сто сорок килограммов мяса.

As most of you are already aware, we received notice of an imminent terrorist threat to London short while ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как многие из вас уже знают, недавно мы получили сообщение о приближающейся атаке террористов на Лондон.

McKesson's Robot RX is another healthcare robotics product that helps pharmacies dispense thousands of medications daily with little or no errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робот RX от McKesson-это еще один продукт медицинской робототехники, который помогает аптекам ежедневно выдавать тысячи лекарств практически без ошибок.

In three games in 2012, Nishioka committed three errors, which included misplaying an infield popup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В трех играх в 2012 году Нисиока совершил три ошибки, в том числе неправильно сыграл на поле.

Safety factors were added to the depths in the table to take into account depth gauge errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициенты безопасности были добавлены к глубинам в таблице, чтобы учесть ошибки глубиномера.

Despite advances by the insurgency, the insurgency made a series of fatal strategic errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на успехи повстанцев, они совершили ряд фатальных стратегических ошибок.

Typically, the dead reckoning will provide a very smooth estimate of the truck's position, but it will drift over time as small errors accumulate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, мертвый счет обеспечивает очень плавную оценку положения грузовика, но он будет дрейфовать с течением времени, поскольку накапливаются небольшие ошибки.

They will not facilitate any transaction for it. The bank has issued an official notice on its website and has also posted the news on its official Twitter account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не облегчат для него ни одной сделки. Банк опубликовал официальное уведомление на своем веб-сайте, а также разместил эту новость в своем официальном аккаунте в Twitter.

Companies and recruitment agencies are now turning to video screening as a way to notice these skills without the need to invite the candidates in physical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании и кадровые агентства теперь обращаются к видео-скринингу как способу заметить эти навыки без необходимости приглашать кандидатов на физическую работу.

The errors were first confirmed by OPERA after a ScienceInsider report; accounting for these two sources of error eliminated the faster-than-light results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибки были впервые подтверждены OPERA после отчета ScienceInsider; учет этих двух источников ошибок исключил результаты быстрее света.

These attacks are ranked in the 2009 CWE/SANS Top 25 Most Dangerous Programming Errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти атаки входят в топ-25 самых опасных ошибок программирования CWE/SANS 2009 года.

Nevertheless, I believe it's impossible to understand Nietzsche's position on biology without pointing out his errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, я считаю, что невозможно понять позицию Ницше по биологии, не указав на его ошибки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «notice errors». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «notice errors» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: notice, errors , а также произношение и транскрипцию к «notice errors». Также, к фразе «notice errors» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information