Nuclear or conventional - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nuclear or conventional - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ядерный или обычный
Translate

- nuclear [adjective]

adjective: ядерный, атомный, нуклеарный, содержащий ядро

  • ban on medium range nuclear missiles - повсеместный запрет на ядерное оружие среднего радиуса действия

  • nuclear energy - ядерная энергия

  • nuclear engineering - ядерная техника

  • nuclear command - ядерная команда

  • nuclear dispute - ядерный спор

  • peaceful uses to nuclear - мирное использование в ядерный

  • nuclear weapon states - государства, обладающие ядерным оружием,

  • non-nuclear-weapon states should - государства, не обладающие ядерным оружием, должны

  • for nuclear facilities - для ядерных установок

  • nuclear waste repository - хранилище ядерных отходов

  • Синонимы к nuclear: atomic, thermonuclear, nuclear-weapons, haploid, nucleate, chromosomal, extranuclear, heteronuclear, homonuclear, nucleolar

    Антонимы к nuclear: normal, peripheral, conventional, clearheaded, common, balanced, ceremonious, conservative, courtly, elegant

    Значение nuclear: of or relating to the nucleus of an atom.

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

  • or Mac OS - или Mac OS

  • or other suitable - или другой подходящий

  • for or against - за или против

  • or friends - или друзья

  • ice or - лед или

  • and or - и или

  • or forward - или вперед

  • or occasionally - или иногда

  • or synonyms - или синонимы

  • she or her - она или ее

  • Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater

    Антонимы к or: neither, without choice, nor

    Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.

- conventional [adjective]

adjective: обычный, традиционный, условный, стандартный, общепринятый, обусловленный, светский, прописной, приличный, договоренный



But Israel’s own nuclear capability and superior conventional military compounded by its support from the United States would counterbalance any extremes on this front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но израильские собственные ядерные возможности и превосходство в области обычных вооружений, достигнутое при помощи Соединенных Штатов, смогут компенсировать любые крайности на этом фронте.

Russia might mistake the launch of a conventional Trident for its nuclear-armed sibling and retaliate in kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия может по ошибке принять пуск неядерного «Трайдента» за запуск его собрата в ядерном снаряжении и нанести соответствующий ответный удар.

The manner in which Putin has gone about carving up Ukraine is designed to make it hard for the West to mount a conventional — let alone a nuclear — response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, как Путин раскроил Украину, затруднит нанесение Западом обычного удара, не говоря уж о ядерном.

The conventional wisdom of the nuclear priesthood was that Russians would never go along with this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно расхожему среди специалистов по ядерным вопросам мнению, Россия никогда не согласится на данное предложение.

The P-700 can carry either a 750 kilogram conventional warhead or a 500 kiloton nuclear warhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракета П-700 может быть оснащена либо 750-килограммовой обычной боеголовкой, либо иметь 500-килотонную ядерную боеголовку.

These had both a nuclear and conventional capability, and a full defensive fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обладали как ядерным, так и обычным потенциалом, а также полным оборонительным снаряжением.

Some of them continued to oppose the proposal to begin negotiations on a nuclear weapons convention or a framework convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них продолжают выступать против предложения о начале переговоров по конвенции о ядерном оружии или рамочной конвенции.

The Medusa design is a type of nuclear pulse propulsion which has more in common with solar sails than with conventional rockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструкция Медузы - это тип ядерного импульсного двигателя, который имеет больше общего с солнечными парусами, чем с обычными ракетами.

The Soviet Union launched a large military build-up in 1965 by expanding both nuclear and conventional arsenals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз начал крупное военное наращивание в 1965 году, расширяя как ядерные, так и обычные арсеналы.

A conventional imbalance will also lower the nuclear threshold in South Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дисбаланс в области обычных вооружений понизит также «ядерный порог» в Южной Азии.

It’s not so easy for other countries to tell whether we’re firing a nuclear-tipped or conventionally armed missile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим странам будет нелегко сказать, запустили ли мы ракету с ядерной боеголовкой или крылатую ракету с неядерной боевой частью.

Orion would have offered performance greater than the most advanced conventional or nuclear rocket engines then under consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орион мог бы предложить более высокую производительность, чем самые современные обычные или ядерные ракетные двигатели, которые тогда рассматривались.

The threats of our age span the full array of nuclear, chemical, biological and conventional weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угрозы нашей эпохи охватывают весь спектр ядерного, химического, биологического и обычного оружия.

According to conventional wisdom, if Iran develops nuclear weapons, then Saudi Arabia, Turkey, and perhaps Egypt will try to follow suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно общему мнению, если Иран разработает ядерное оружие, то Саудовская Аравия, Турция и, возможно, Египет попытаются последовать его примеру.

The 2001 Nuclear Posture Review had merely identified shortfalls in capabilities where new conventional or nuclear weapons might be required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обзор состояния ядерного потенциала 2001 года просто выявлял недостатки на тот случай, когда могут понадобиться новые виды обычного или ядерного оружия.

Iran wants to be a heavy-weight regional player and deter a conventional military attack — nuclear capability would grant it this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран хочет быть сильным региональным игроком и иметь возможности в области сдерживания военного нападения при помощи обычных вооружений – возможности в ядерной области обеспечат ему это.

Fifthly, all States should negotiate with a view to concluding an international convention on the complete prohibition and total destruction of nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-пятых, все государства должны вести переговоры для заключения международной конвенции по полному запрещению и окончательной ликвидации ядерного оружия.

Concepts have ranged from purely-conventional scenarios, to limited use of nuclear weapons, to the complete destruction of the planet's surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепции варьировались от чисто обычных сценариев до ограниченного применения ядерного оружия и полного уничтожения поверхности планеты.

An entirely conventional conflict, it proved that nuclear weapons were not the be-all and end-all of warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи полностью конвенциональным конфликтом, он доказал, что ядерное оружие-это еще не все и не конец войны.

As before, Russia will retaliate against a nuclear/WMD attack against itself and/or its allies; and it will also go nuclear if an existential threat is posed by a conventional attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и раньше, Россия нанесет ответный удар с применением ядерного оружия/оружия массового поражения в случае нападения на нее и/или ее союзников; она также применит ядерное оружие, если возникнет угроза ее существования в случае нападения с использованием обычных вооружений.

Nuclear deterrence is fundamentally subjective and psychological and depends upon credible threats to use nuclear weapons in response to conventional or nuclear attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядерное сдерживание — это тактика, основанная на субъективных и психологических факторах, и ее успех зависит от правдоподобия угроз применить ядерное оружие в ответ на нападение.

It would be difficult to regard this principle as consistent with the use of nuclear weapons in retaliation against an attack using conventional weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы сложно считать, что этот принцип допускает применение ядерного оружия в качестве возмездия за нападение с применением обычных вооружений.

Israel also continues to bury nuclear waste in the occupied Syrian Golan in contravention of international conventions and norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нарушение международных конвенций и норм Израиль также продолжает захоранивать ядерные отходы на оккупированных Голанских высотах.

It was therefore regrettable that the 2003 session ended without final adoption of the anticipated document on nuclear disarmament and conventional arms issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому весьма прискорбным стало то, что сессия 2003 года завершилась, так и не приняв окончательного решения относительно ожидавшегося документа по вопросам, касающимся ядерного разоружения и обычных вооружений.

The Korean People's Strategic Rocket Forces is a major division of the KPA that controls the DPRK's nuclear and conventional strategic missiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корейские народные Ракетные войска стратегического назначения-это крупное подразделение КНА, которое контролирует ядерные и обычные стратегические ракеты КНДР.

Both nuclear and conventional designs were considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривались как ядерные, так и обычные конструкции.

So, through the end of the Cold War, deterrence worked only when it came to keeping the nuclear peace; many conventional and irregular wars erupted throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вплоть до окончания холодной войны сдерживание работало лишь тогда, когда речь шла о сохранении ядерного мира. Но в этот период было большое количество обычных и партизанских войн.

Nuclear weapons were much cheaper than maintaining a large standing army, so Eisenhower cut conventional forces to save money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядерное оружие было намного дешевле, чем содержать большую постоянную армию, поэтому Эйзенхауэр сократил обычные вооруженные силы, чтобы сэкономить деньги.

Yet relying on nuclear weapons to counter conventional intervention by other nations would be as dangerous for Moscow as for the United States or European states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее использование ядерного оружия для отражения интервенции обычных вооруженных сил любого иностранного государства чревато для Москвы не меньшей опасностью, чем для США или европейских стран.

Originally designed strictly for nuclear war, the B-1's development as an effective conventional bomber was delayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально разработанный исключительно для ядерной войны, B-1 был разработан как эффективный обычный бомбардировщик с задержкой.

The dictum that a nuclear war can never be won - and must never be fought - is now accepted as conventional wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известная мудрость о том, что в ядерной войне не может быть победителей и что поэтому ее нельзя допускать, признана теперь в качестве общей истины.

And the fact that Russia often conducts nuclear exercises in conjunction with conventional movements adds an extra element of uncertainty for NATO and the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия, на самом деле, нередко привлекает свои ядерные силы при проведении обычных учений, и это добавляет неопределенности для НАТО и для Запада.

It is not feasible to aim for nuclear arms control and disarmament when a conventional arms race is encouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях, когда поощряется гонка обычных вооружений, нереально стремиться к установлению контроля за ядерным оружием и ядерному разоружению.

One of the major shortcomings of the vessel, as currently designed, is that it will be powered by a conventional power plant, rather than a nuclear one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из главных недостатков авианосца является то, что по текущему проекту судно оснащено не ядерным двигателем, а стандартной силовой установкой.

Russian bombers are being upgraded to carry a new, precision-strike, long-range (up to 6,000 miles) cruise missile in both a conventional (Kh-101) and nuclear (Kh-102) formats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводится и модернизация российских бомбардировщиков, которые смогут нести новые высокоточные крылатые ракеты большой дальности (до 10000 км) как в обычном (Х-101), так и в ядерном снаряжении (Х-102).

'Mr Howard Satchell, told ministers that, until there's agreement on disarmament, 'any major attack from Russia, even with conventional forces alone, would have to be met 'with nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

М-р Говард Сэтчел сообщил министрам, что пока не будет соглашения о разоружении, на любое нападение со стороны России, даже с использованием традиционного оружия, надо будет отвечать ядерным ударом.

In any case, America's conventional forces do nothing to deter a North Korean nuclear attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, обычными силами и средствами Южную Корею от ядерного нападения с Севера не защитишь.

Second, replacing current nuclear capabilities with conventional capabilities is an expensive and unrealistic proposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, замена нынешних ядерных возможностей возможностями в области обычных вооружений - это дорогое и нереалистичное предложение.

The Government has mandated a group of experts to prepare proposals for Ukraine's adherence to the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство учредило группу экспертов для подготовки предложений о присоединении Украины к Венской конвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб.

Even worse, the current drive for a nuclear capability could trigger a nuclear as well as a conventional arms race in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуже того, нынешнее стремление завладеть ядерным оружием может стать пусковым моментом гонки вооружений в этом регионе, и не только ядерных, но и обыкновенных.

A novel feature of the Convention is its use of peer review procedures to encourage contracting parties to pursue agreed nuclear safety objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из новых аспектов Конвенции является использование процедур проведения совещаний по рассмотрению в целях содействия достижению договаривающимися сторонами согласованных целей ядерной безопасности.

Although in operational use the Vulcan typically carried various nuclear armaments, the type also had a secondary conventional role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в оперативном применении Вулкан обычно нес различные ядерные вооружения, этот тип также играл второстепенную обычную роль.

US Air Force bombers are strategic weapons, primarily used for long range strike missions with either conventional or nuclear ordinance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бомбардировщики ВВС США являются стратегическим оружием, главным образом используемым для нанесения ударов на большие расстояния с применением обычных или ядерных вооружений.

In the future, the development of massive war machines called Objects have rendered conventional warfare and even tactical nuclear weapons seemingly obsolete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем развитие массивных военных машин, называемых объектами, сделало обычную войну и даже тактическое ядерное оружие, казалось бы, устаревшими.

It provided a good conventional defense, but in 1987 had only limited offensive potential and was poorly equipped for nuclear, biological, or chemical warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обеспечивала хорошую обычную оборону, но в 1987 году имела лишь ограниченный наступательный потенциал и была плохо оснащена для ведения ядерной, биологической или химической войны.

Or they could consider negotiating a nuclear-weapons convention, backed by a strong verification system, as has long been proposed at the UN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или они смогли бы обсудить конвенцию о ядерном оружии, подкрепленную сильной системой контроля, как давно уже было предложено ООН.

An assortment of time-synchronized sensors can characterize conventional or nuclear explosions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд синхронизированных по времени датчиков может характеризовать обычные или ядерные взрывы.

There were already forty-one conventional nuclear power plants fueled by uranium in the Japanese home islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На японских островах уже действовало более сорока атомных электростанций обычного типа.

Cyber weapons do not replace conventional or nuclear weapons - they just add a new layer to the existing system of terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кибероружие не заменяет обычное или ядерное вооружение, оно просто добавляет новый слой к существующей системе террора.

Originally designed to deliver nuclear weapons, modern usage has shifted towards a flexible role with conventional and nuclear capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально предназначенное для доставки ядерного оружия, современное использование сместилось в сторону гибкой роли с обычным и ядерным потенциалом.

We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью.

In terms of big challenges, the conventional wisdom is that few things are left to discover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В терминах крупных задач общепризнанная точка зрения гласит, что в мире осталось немного вещей, которые могут быть открыты.

Owing to the heavy workload of the Committee and time constraints, completion of a procedure for inclusion in the Convention was not feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с большой загруженностью Комитета и ограничениями по времени оказалось невозможным завершить разработку процедуры с целью ее включения в Конвенцию.

The old problem of vertical proliferation is now no longer confined to the five NPT nuclear-weapon States, while the danger of horizontal proliferation persists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старая проблема вертикального распространения уже не ограничивается пятью входящими в ДНЯО ядерными государствами, в то время как угроза горизонтального распространения сохраняется.

Thus, unless Moscow reduces its nuclear deployments next year — which apparently is quite unlikely — it will be in violation of this treaty as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, если Москва не сократит свои ядерные вооружения к следующему году, то, по-видимому, нарушит и этот, последний, договор с США.

The next day in the Senate, he tries to speak on the floor in opposition to the nuclear power plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день в Сенате он пытается выступить с речью против атомной электростанции.

Their father was a pastor who founded his own Pietistic conventicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их отец был пастором, который основал свой собственный пиетистский конвент.

The convention took place from May 14 to September 17, 1787, in Philadelphia, Pennsylvania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съезд проходил с 14 мая по 17 сентября 1787 года в Филадельфии, штат Пенсильвания.

Let us like-minded people go away to a user subspace somewhere, work together in peace and harmony creating the perfect articulation of our convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте, единомышленники, отправимся куда-нибудь в пользовательское подпространство, будем работать вместе в мире и гармонии, создавая идеальную артикуляцию нашей конвенции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nuclear or conventional». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nuclear or conventional» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nuclear, or, conventional , а также произношение и транскрипцию к «nuclear or conventional». Также, к фразе «nuclear or conventional» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information